Datasets:
id
stringlengths 6
9
| source
stringlengths 34
340
| translation
stringlengths 21
324
|
|---|---|---|
1998_019
|
Should it also be an ideology, transformative?
|
ርዕዮተዓለም ቀያሪ መሆን ይኖርበት ይሆን?
|
10667_025
|
If not, why have they arrested us?
|
ይህ ካልሆነ፣ እኛን ለምን አሰሩን?
|
1515_067
|
MKH: The elders are mostly very good.
|
ኤም.ኬ.ኤች: አብዛኛዎቹ በእድሜ የገፉት ግለሰቦች በጣም ጥሩ ናቸው።
|
9741_046
|
Is technology the panacea for developing countries?
|
ቴክኖሎጂ ለታዳጊ ሀገራት ፍቱን መድሀኒት ነው?
|
1373_024
|
Atay is the Moroccan Arabic word for tea.
|
አታይ' በሞሮኮዊያን አረበኛ ቋንቋ 'ሻይ' ለሚለው ቃል ትርጉም ነው።
|
18656_011
|
He later worked for the Ministry of Culture.
|
ቀጥሎም ለባህል ሚኒስተር ይሰራ ነበር።
|
10128_092
|
To do this, people must understand rural markets.
|
ይህንንም ለማከናወን፣ ሰዎች የገጠሩን ክፍል የገበያ ሁኔታ መረዳት መቻል አለባቸው።
|
18174_011
|
They share their stories, their photos and video.
|
ያጋጠሟቸውን ነገሮች፣ ፎቶግራፎቻቸውን እና ቪዲዮዎቻቸውን ያጋራሉ።
|
3626_012
|
Listeners in the community were paying MK20 (approx.
|
በማህበሩ ውስጥ ያሉ አዳማጮችም ወደ 20 ኤም.ኬ የሚጠጋ ገንዘብ ይከፍሉም ነበር።
|
10115_044
|
MJ: Are you currently working on any projects?
|
ኤም.ጄ: በአሁኑ ሰአት ላይ እየሰራሃቸው ያሉ የትኛውም አይነት ፕሮጀክቶች አሉ?
|
16958_028
|
The country has made much progress since then.
|
አገሪቷም ከዛን ጊዜ በኋላ ከፍተኛ እድገቶችን አሳይታለች።
|
15106_002
|
Voters are also choosing their members of parliament.
|
መራጮችም ፓርላማው ውስጥ የሚወክሏቸውን አባላትም እየመረጡ ናቸው።
|
3790_036
|
Many languages are used in the Moroccan blogs.
|
በሞሮኮዊያን ማህበራዊ ገፆችም ላይ ብዙ አይነት ቋንቋዎች ጥቅም ላይ ይውላሉ።
|
4775_021
|
Andrew who lives in Katameyya also confirmed rain!
|
በተጨማሪም፣ ካታመያ ከተማ ውስጥ የሚኖረው፣ አንድሪው ዝናብ መኖሩን አረጋግጧል።
|
14239_075
|
GV: You've turned that tension into a tool.
|
ጂ.ቪ: አንተ ያንን ውጥረት ወደ መሳሪያነት ለወጥከው።
|
15633_021
|
You can be as creative as you want.
|
እስከ ፈለግከው ያክል ድረስ ፈጣሪ መሆን ትችላለህ።
|
5904_014
|
FAFCI has assisted 100,000 women to become independent.
|
ኤፍ.ኤ.ኤፍ.ሲ.አይ 100 ሺ ሴቶች ራሳቸውን እንዲችሉ እገዛ አርጓል።
|
13726_012
|
No single economic assessment was done by GRZ!
|
በ ጂ.አር.ዜድ ዘንድ አንድም እንኳን የሀብት ግምገማ አልተደረገም!
|
20145_002
|
Yes, the list with your New Year’s Resolutions.
|
አዎ፣ የአዲሱ አመት የለውጥ እቅድህ ያለበትን ዝርዝር።
|
9405_014
|
Nitrates can also be harmful to pregnant women.
|
ናይትሬት ለእርጉዝ ሴቶችም ጎጂ ነው።
|
16092_039
|
They regularly teach incredibly complex or nonintuitive things.
|
እነሱ በመደበኛነት በጣም ውስብስብ ወይም የማይገቡ ነገሮችን ያስተምራሉ።
|
20195_017
|
Ethan is the co-founder of Global Voices Online.
|
ኢታን የግሎባል ቮይስስ ኦንላይን ተጓዳኝ መስራች ነው።
|
10145_025
|
Observation is a core issue for decision makers.
|
ምልከታ ለውሳኔ ሰጪዎች ዋነኛ ጉዳይ ነው።
|
4948_066
|
The safety of journalists, in general, is threatened.
|
በአጠቃላይ፣ የጋዜጠኞች ደህንነት፣ ስጋት ላይ ወድቋል።
|
9403_020
|
In Africa, this is not necessarily the case.
|
በአፍሪካ፣ በአግባቡ ይህ አይደለም ጉዳዩ።
|
5597_024
|
Others claim that the virus does not exist.
|
ሌሎች ደግሞ ቫይረሱ ፈፅሞ ያልነበረ ነው ይላሉ።
|
19098_033
|
What role might they play in the future?
|
ለወደፊቱ ምን አይነት ሚናን ይጫወታሉ?
|
1710_004
|
“There is still enormous suffering in many countries.”
|
"በብዙ አገሮች ውስጥ ገና በጣም ትልቅ ሥቃይ አለ።"
|
6529_014
|
The park receives over 16,000 visitors per year.
|
ፓርኩ በዓመት ከ 16 ሺ በላይ ጎብኝዎችን ይቀበላል።
|
9581_016
|
I didn't choose to be a climate activist.
|
የአየር ንብረት ተሟጋች ለመሆን አልመረጥኩም።
|
2029_050
|
“It became even more visible on the media.
|
"በመገናኛ ብዙኃን ደግሞ ይበልጥ የሚታይ ሆኗል።"
|
3976_001
|
Angola, as everyone knows, is a beautiful country.
|
አንጎላ፣ ሁሉም ሰው እንደሚያውቀው፣ የሚያምር ሀገር ነው።
|
563_024
|
They found the tent empty in the morning.
|
ድንኳኑን ጠዋት ባዶ ሆኖ አገኙት።
|
610_025
|
@AlyaaGad People need food, money and medical help!
|
@አሊጋድ ሰዎች ምግብ፣ ገንዘብ እና የህክምና እርዳታ ይፈልጋሉ!
|
10151_003
|
The game took place Kamuzu Stadium in Malawi.
|
ጨዋታው በማላዊ ውስጥ ካሙዙ ስታዲየም ተደረገ።
|
11821_023
|
Prisoners are also held in police station cells.
|
እስረኞችም በፖሊስ ጣቢያ ማቆያ ውስጥም ታስረዋል።
|
11821_039
|
It also recorded cases of torture in detention.
|
እንዲሁም በእስር ላይም የማሰቃየትን ሁነቶች መዝግቧል።
|
18360_037
|
JS: Which investigations are you most proud of?
|
ጄ.ኤስ: የትኞቹ ምርመራዎችን ነው በጣም የምትኮራባቸው?
|
19836_022
|
Many felt that they could have done better.
|
ብዙዎች የተሻለ ሊያረጉ እንደሚችሉ ተሰምቷቸው ነበር።
|
1499_025
|
However, professional freelance photojournalists are still quite rare.
|
ሆኖም፣ በግል የሚሰሩ ባለሙያ የፎቶ ጋዜጤኞች አሁንም በጣም ጥቂት ናቸው።
|
16473_024
|
Journalist Armando Nenane was detained by police authorities.
|
ጋዜጠኛ አርማንዶ ኔናኔ በፖሊስ ባለሥልጣናት በቁ
|
9741_040
|
It takes collaboration between governments and civil society.
|
በመንግስት እና በሲቪል ማህበረሰቡ መካከል ትብብርን ይጠይቃል።
|
12489_027
|
Kassaye is also a translator for Global Voices.
|
ካሳይ እንዲሁ ለግሎባል ቮይስስ ተርጓሚ ነው።
|
20334_016
|
Another project called Cell-PREVEN has been launched in Peru.
|
ሴል ፕረቨን የተሰኘ ሌላ ፕሮጀክት በፔሩ ተጀምሯል።
|
10128_054
|
These customers transfer more than $2.5 million every month.
|
እነዚህ ደንበኞች በየወሩ ከ 2.5 ሚሊዮን ዶላር በላይ ያስተላልፋሉ።
|
10161_016
|
I grew up on a farm, helping my parents.
|
ያደግኩት ወላጆቼን በማገዝ፣ እርሻ ላይ ነው ያደኩት።
|
7954_024
|
These would normally cost a significant amount of money.
|
እነዚህ በተለምዶ ከፍተኛ ገንዘብን ያስከፍላሉ።
|
15586_024
|
What is their role in this climate change initiative?
|
በዚህ የአየር ንብረት ለውጥ ተነሳሽነት ውስጥ የእነሱ ሚና ምንድነው?
|
17032_013
|
It is only an operational detail, an organisational convenience.
|
ይህ የድርጅታዊ ምቾት ብቻ የሆነ፣ የአተገባበር ዝርዝር ነው።
|
9860_031
|
Mandatory health insurance was established in Mali in 2010.
|
እ.ኤ.አ. በ 2010 በማሊ ውስጥ የግዴታ የጤና መድን ሽፋን ተቋቋመ።
|
3790_051
|
The videos are available on YouTube here and here.
|
ቪዲዮዎቹ እዚህ እና እዚህ ጋር በ ዩቲዩብ ላይ ይገኛሉ።
|
15633_015
|
WildlifeDirect will also involve the readers of their blogs.
|
እንዲሁም ዋይልድላይፍዳይሬክት በጦምሮቻቸው ላይ አንባቢዎች ያሳትፋሉ።
|
364_010
|
GV:Could you explain how we achieved such positive results?
|
ጂ.ቪ: - እንዲህ ያሉ አዎንታዊ ውጤቶችን እንዴት እንደምናሳካ ማብራረሰት ይችላሉ?
|
18208_007
|
“Nobody knew Alffa outside a small part of Wales.
|
"ማንም ሰው አልፋን ከዌልስ ትንሽ ክፍል ውጭ አያውቀውም።
|
15750_026
|
SP: How many languages or communities are you targeting?
|
ኤስ.ፒ: ምን ያህል ቋንቋዎች ወይም ማህበረሰቦች ላይ ነው ያነጣጠሩት?
|
4333_030
|
Our planet has altered dramatically because of climate change.”
|
በአየር ንብረት ለውጥ ምክንያት አለማችን በከፍተኛ ሁኔታ ተለውጣለች።"
|
3534_002
|
It is centered primarily on English language Moroccan blogs.
|
በዋነኝነት ያማከለው በእንግሊዝኛ ቋንቋ የሞሮኮዊያን ጦምሮች ላይ ነው።
|
153_048
|
GV: You work with many organizations to defend rights.
|
ጂ.ቪ: መብቶችን ለመጠበቅ ከብዙ ድርጅቶች ጋር አብረው ይሰራሉ።
|
12539_001
|
This article originally appeared on El Diario, in Spanish.
|
ይህ ርዕስ በመጀመሪያ በስፔንኛ፣ በኤል ዲያሪዮ ላይ ታይቷል።
|
14203_049
|
FN: What are the challenges for volunteer-driven online projects?
|
ኤፍ.ኤን: በበጎ ፈቃደኝነት -ለተነሳሱ የኦንላይን ፕሮጀክቶች ላይ ያሉ ፈታኝ ሁኔታዎች ምንድን ናቸው?
|
4948_041
|
He has been in prison for over two months.
|
ከሁለት ወሮች በላይ በእስር ቤት ውስጥ ቆይቷል።
|
19356_011
|
Free Basics is an important piece of this strategy.
|
ነፃ መሰረታዊ ነገሮች የዚህ ስልት አስፈላጊ አካል ናቸው።
|
1585_022
|
Today is a day of celebration for Mozambican Literature.
|
ዛሬ ለሞዛምቢክ ሥነ-ጽሑፍ የሚከበር ቀን ነው።
|
3118_019
|
So join us as we celebrate humanity on 11/11/11.
|
ስለዚህ የሰውን ዘር ለማክበር እ.ኤ.አ በ 11/11/11 ተቀላቀሉን።
|
19098_030
|
What role do citizen media play in your profession?
|
በሙያዎ ውስጥ የዜጎች ብዙሃን መገናኛ ምን አይነት ሚና ይጫወታል?
|
9581_031
|
She is concerned with climate adaptation and climate justice.
|
የአየር ንብረት መላመድ እና የአየር ንብረት ፍትህ ያሳስባታል።
|
8803_041
|
Many of the tweets are in French and Arabic.
|
ብዙዎቹ የትዊተር ፅሁፎች በፈረንሳይኛ እና በአረብኛ ናቸው።
|
11704_045
|
He reportedly filed a complaint against #LoicLawson and #AnaniSossou.
|
በ #ሎይክላውሰን እና #አናኒሶሱዋ ላይ የተመዘገበ የቅሬታ ክስን አድርጓል።
|
8515_004
|
All charges against the three men have been dropped.
|
በሦስቱ ሰዎች ላይ የተነሱት ክሶች ሁሉ ውድቅ ተደርገዋል።
|
8274_011
|
A few months later, The War in Iraq started.
|
ከጥቂት ወራት በኋላ፣ በኢራቅ ውስጥ ያለው ጦርነት ተጀመረ።
|
8274_049
|
FMM also runs a project called “Article 13 Initiative“?
|
ኤፍ.ኤም.ኤም ደግሞ በተጨማሪ "የአንቀፅ 13 ተነሳሽነት" ተብሎ የሚጠራ ፕሮጀክትን ይሠራል?
|
20370_030
|
It also makes people aware of their rights and opportunities.
|
በተጨማሪም ሰዎች መብቶቻቸውን እና እድላቸውን እንዲያውቁ ያደርጋቸዋል።
|
10800_045
|
The two most contaminated countries are South Africa and Zimbabwe.
|
ሁለቱ በጣም የተበከሉ አገራት ደቡብ አፍሪካ እና ዚምባብዌ ናቸው።
|
15072_022
|
His party Frelimo has ruled Mozambique since independence in 1975.
|
ፓርቲው ፍሬሊሞ እ.ኤ.አ ከ1975ቱ ነፃነት ጀምሮ ሞዛምቢክን መርቷል።
|
6079_012
|
They were arrested while sitting on an Algerian cafe terrace.
|
በአልጄሪያ ካፌ በረንዳ ላይ ተቀምጠው ሳለ ነው በቁጥጥር ስር የዋሉት።
|
3790_021
|
Moroccan bloggers meet regularly through blog meetings and blog days.
|
የሞሮኮ ጦማሪዎች በመደበኛነት በጦምር ስብሰባዎች እና በጦምር ቀናት በኩል ይገናኛሉ።
|
14239_039
|
GV: How does that affect how you teach the discipline?
|
ጂ.ቪ: ይህ ትምህርቱን በምታስተምርበት መንገድ ላይ ምን ተጽዕኖን ያሳድራል?
|
7389_043
|
Do you have anything else to add for our readers?
|
ለአንባቢዎቻችን የምታክለው ሌላ ነገር አለዎት?
|
13726_011
|
It is sad that this was a purely political decision.
|
ይህ የፖለቲካ ውሳኔ በቻና ብቻ መሆኑ ያሳዝናል።
|
3546_023
|
In impoverished countries, books are a luxury few can afford.
|
በድሃ ሀገራት ውስጥ፣ መጽሐፍት ጥቂቶች ብቻ የሚያገኙት የቅንጦት ነገሮች ናቸው።
|
14186_049
|
Have you used any of the suggestions from the bloggers?
|
ከጦራማሪዎቹ የመጡ የትኞቹንም ሀሳቦች ቢሆን ተጠቅመዋል?
|
16092_012
|
“We were encouraged to think about it on all projects.
|
"በሁሉም ፕሮጀክቶች ላይ ስለዚህ ጉዳይ እንድናስብ ተበረታተናል።
|
1507_022
|
This revival of the genre is attributed to several factors.
|
የዚህ ዘውግ ተመልሶ መነቃቃት በተለያዩ ምክንያቶች የመጣ ነው።
|
5597_038
|
The infected people will equally transmit the disease to others.
|
በበሽታው የተያዙ ሰዎች በሽታውን ወደ ሌሎች በእ ይመለከታሉ.
|
18220_001
|
A version of this post was originally published at r12n.
|
የዚህ ልጥፍ ስሪት በመጀመሪያ በ አር.12.ኤን. ላይ ታትሞ ነበር።
|
9712_045
|
See the Wikiprogress post-2015 portal for more on this topic.
|
በዚህ ርዕስ ላይ ለበለጠ መረጃ እ.ኤ.አ የዊኪፕሮግረስን 2015ን መግቢያ ይመልከቱ።
|
10151_012
|
The book is titled The Boy who Harnessed the Wind.
|
መጽሐፉ ዘ ቦይ ሁ ሀርነስድ ዘ ዊንድ የሚል ርዕስ አለው።
|
18360_066
|
DG: We work in three languages: Malagasy, French, and English.
|
ዲ.ጂ: በሦስት ቋንቋዎች እንሰራለን በማለጋሲ፣ ፈረንሳይኛ እና እንግሊዝኛ።
|
6778_014
|
Etmasakt is an Arabic word that means “I've been arrested”.
|
ኢትማሳክት "በቁጥጥር ስር ውያለሁ" የሚል የአረብኛ ቃል ነው።
|
10425_031
|
Special thanks to Ericino de Salema who prepared the petition.
|
የፊርማ መዝገቡን ላዘጋጃቸው ለኢሪቺኖ ዲ ሳሌማ ልዩ ምስጋና እንሰጣለን።
|
149_038
|
Lets agree that our respone is weak, learn and improve.
|
መልሳችን ደካማ መሆኑንን ተስማምተን፣ ተምረን፣ እናሻሽለው።
|
1438_041
|
Price increased for the first time in more than two decades.
|
ዋጋው በሁለት አሥርተ ዓመታት ውስጥ ለመጀመሪያ ጊዜ አጨምሯል።
|
18304_025
|
Online media is no longer an alternative: it is the future.
|
የኦንላይን ላይ መገናኛ ብዙሃን ከአሁን በኋላ እንደ አማራጭ አይደለም - የወደፊቱ ነው።
|
773_078
|
The cost of SMS communication is very high, especially in Africa.
|
የኤስ.ኤም.ኤስ የግንኙነት ዋጋ በተለይም በአፍሪካ ውስጥ በጣም ከፍተኛ ነው።
|
10115_035
|
MJ: What books have you been reading over the past week?
|
ኤም.ጄ: ባለፈው ሳምንት ምን አይነት መጽሐፍትን እያነበቡ ነበር?
|
17032_074
|
Denford posts the list of all ministers of the new government.
|
ዴንፎርድ የአዲሱን መንግስት ሚኒስተሮች ሁሉ ዝርዝር ለጥፏል።
|
3477_022
|
Togo has now been reinserted in the African Cup of Nations.
|
ቶጎ አሁን በአፍሪካውያን ዋንጫ ውስጥ እንደገና ገብቷል።
|
6079_011
|
“These two youngsters didn't even take part any demonstration or gathering.
|
"እነዚህ ሁለት ወጣቶች ማንኛውም አይነት ሰልፍ ወይም ስብሰባ ላይ አልተካፈሉም።
|
3790_011
|
The Moroccan blogosphere also has its own name – the Blogoma.
|
የሞሮኮን የጦምር አለም የራሱ ስም አለው - ብሉጎማ።
|
3790_053
|
For the moment, the Blogoma is more like an intimate journal.
|
ለጊዜው፣ ብሎጎማ እንደ በጣም የቅርብ ወዳጅ የሆነ መዝገብ መያዣ ነው።
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 32