soundstarrain commited on
Commit
0199c9e
·
verified ·
1 Parent(s): 62c090c

Add files using upload-large-folder tool

Browse files
Files changed (50) hide show
  1. README.md +30 -0
  2. meta/MANIFEST.json +32 -0
  3. meta/README.md +7 -0
  4. meta/catalog.csv +21 -0
  5. meta/catalog.json +189 -0
  6. meta/clean_catalog.csv +32 -0
  7. meta/entry_audit.csv +0 -0
  8. meta/strict_removed_chapters.csv +1 -0
  9. meta/strict_removed_chapters.json +5 -0
  10. meta/token_stats_qwen3.csv +31 -0
  11. meta/token_stats_qwen3.json +292 -0
  12. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/series.json +15 -0
  13. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/series.txt +0 -0
  14. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/001-Prima-Domanda.txt +149 -0
  15. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/002-Seconda-Domanda.txt +589 -0
  16. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/003-Terza-Domanda.txt +617 -0
  17. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/004-Quarta-Domanda.txt +951 -0
  18. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/volume.json +0 -0
  19. novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/volume.txt +0 -0
  20. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/series.json +25 -0
  21. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/series.txt +0 -0
  22. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/001-001.txt +53 -0
  23. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/002-002.txt +179 -0
  24. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/003-003.txt +241 -0
  25. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/004-004.txt +577 -0
  26. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/005-005.txt +875 -0
  27. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/006-006.txt +755 -0
  28. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/007-007.txt +209 -0
  29. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/008-008.txt +19 -0
  30. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/009-001.txt +21 -0
  31. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/volume.json +0 -0
  32. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/volume.txt +0 -0
  33. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/chapters/001-001.txt +23 -0
  34. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/chapters/002-002.txt +1371 -0
  35. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/volume.json +21 -0
  36. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/volume.txt +1401 -0
  37. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/03-Nisemonogatari-Volume-1-偽物語(上)/chapters/001-001.txt +81 -0
  38. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/03-Nisemonogatari-Volume-1-偽物語(上)/volume.json +14 -0
  39. novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/03-Nisemonogatari-Volume-1-偽物語(上)/volume.txt +85 -0
  40. novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/series.json +15 -0
  41. novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/series.txt +555 -0
  42. novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/volumes/01-Volume-1-(-Prossimamente-)/chapters/001-Prologo-Ri-Costruzione.txt +549 -0
  43. novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/volumes/01-Volume-1-(-Prossimamente-)/volume.json +14 -0
  44. novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/volumes/01-Volume-1-(-Prossimamente-)/volume.txt +553 -0
  45. novels/005-Durarara!!-(Italian)/series.json +20 -0
  46. novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/001-Prologo.txt +109 -0
  47. novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/002-Capitolo-1-'Ombra'.txt +525 -0
  48. novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/003-Capitolo-2-Il-Motociclista-Senza-Testa-Prospettiva-Esterna.txt +397 -0
  49. novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/004-Capitolo-3-Il-Motociclista-Senza-Testa-Prospettiva-Personale.txt +265 -0
  50. novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/volume.json +0 -0
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ language:
3
+ - it
4
+ pretty_name: it-lightnovels-clean
5
+ license: other
6
+ license_name: custom-restricted-fan-translation
7
+ tags:
8
+ - italian
9
+ - light-novel
10
+ - fan-translation
11
+ - curated
12
+ - restricted
13
+ size_categories:
14
+ - 100K<n<1M
15
+ configs:
16
+ - config_name: default
17
+ data_files:
18
+ - split: train
19
+ path: lines-*.parquet
20
+ ---
21
+
22
+ it-lightnovels-clean is a cleaned Italian light novel dataset built from Baka-Tsuki Italian project pages and recoverable linked Italian fan-translation sources.
23
+
24
+ The dataset contains 20 series, 460 chapters, and 279,514 line-level records organized from a series / volume / chapter corpus, with 16,920,015 characters, 2,693,666 words, and 5,052,408 tokens measured with the Qwen/Qwen3-8B tokenizer.
25
+
26
+ The default Hugging Face dataset view uses one row per text line. The original hierarchical text layout under `novels/` is preserved alongside the standard `lines-*.parquet` export.
27
+
28
+ The source texts were manually reviewed and additionally strict-cleaned to remove obvious wrong-language pages, placeholder pages, glossary pages, Wikipedia/archive/project pages, translator-note pages, duplicated entries, and other non-story material, while keeping in-book forewords, afterwords, author notes, and commentary when they belonged to the original volume.
29
+
30
+ Copyright and translation rights remain with the original rightsholders, publishers, and/or translators. This dataset should be treated as a restricted research dataset and should not be assumed to be freely redistributable or commercially reusable.
meta/MANIFEST.json ADDED
@@ -0,0 +1,32 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "dataset_name": "it-lightnovels-clean",
3
+ "generated_at_utc": "2026-03-22T13:06:12+00:00",
4
+ "output_root": "it-lightnovels-clean",
5
+ "novel_count": 20,
6
+ "chapter_count": 460,
7
+ "total_chars": 16920015,
8
+ "total_words": 2693666,
9
+ "tokenizer_model": "Qwen/Qwen3-8B",
10
+ "total_tokens": 5052408,
11
+ "hf_standard_row_count": 279514,
12
+ "hf_standard_row_basis": "physical text lines from chapter files; one row per line, including empty lines",
13
+ "hf_standard_data_files": [
14
+ "lines-00000.parquet",
15
+ "lines-00001.parquet"
16
+ ],
17
+ "meta_files": [
18
+ "README.md",
19
+ "meta/catalog.json",
20
+ "meta/catalog.csv",
21
+ "meta/clean_catalog.csv",
22
+ "meta/strict_removed_chapters.json",
23
+ "meta/strict_removed_chapters.csv",
24
+ "meta/entry_audit.csv",
25
+ "meta/token_stats_qwen3.json",
26
+ "meta/token_stats_qwen3.csv",
27
+ "meta/MANIFEST.json",
28
+ "meta/README.md",
29
+ "lines-00000.parquet",
30
+ "lines-00001.parquet"
31
+ ]
32
+ }
meta/README.md ADDED
@@ -0,0 +1,7 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ meta files:
2
+ - catalog.json / catalog.csv: final structured package summary
3
+ - clean_catalog.csv: cleaned entry-level source summary before novel/volume/chapter export
4
+ - entry_audit.csv: keep/remove audit for cleaned entries
5
+ - strict_removed_chapters.json / strict_removed_chapters.csv: removed chapter log from the strict pruning stage
6
+ - token_stats_qwen3.json / token_stats_qwen3.csv: Qwen tokenizer token statistics
7
+ - MANIFEST.json: package manifest
meta/catalog.csv ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ catalog_order,title,storage_dir,volume_count,chapter_count,total_chars,total_words
2
+ 1,Baka to Tesuto to Syokanju - Italiano,novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano,1,4,96491,15146
3
+ 2,Bakemonogatari~Italiano (Italian),novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian),3,12,217666,35236
4
+ 4,Clockwork Planet (Italiano),novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano),1,1,29773,4601
5
+ 5,Durarara!! (Italian),novels/005-Durarara!!-(Italian),2,8,201150,31881
6
+ 7,Fate/Zero(Italiano),novels/007-Fate-Zero(Italiano),1,10,315096,49801
7
+ 10,Hidan no Aria-Versione Italiana,novels/010-Hidan-no-Aria-Versione-Italiana,7,13,508007,81038
8
+ 11,High School DxD (Italian),novels/011-High-School-DxD-(Italian),10,107,3085567,497082
9
+ 12,Hyouka (Italiano),novels/012-Hyouka-(Italiano),1,6,184581,29438
10
+ 13,Iris on Rainy Days ~ (Italian),novels/013-Iris-on-Rainy-Days-~-(Italian),1,15,123757,19845
11
+ 16,Kino no Tabi - Italiano,novels/016-Kino-no-Tabi-Italiano,1,1,2082,340
12
+ 17,Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano),novels/017-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-(Italiano),12,65,2691876,418217
13
+ 18,Maoyuu Maou Yuusha - Italian,novels/018-Maoyuu-Maou-Yuusha-Italian,1,5,164608,25396
14
+ 19,Maru-MA ~ (Italian),novels/019-Maru-MA-~-(Italian),1,10,220986,36519
15
+ 20,Mushoku Tensei (Italian),novels/020-Mushoku-Tensei-(Italian),1,3,45557,7391
16
+ 21,Re:monster,novels/021-Re-monster,1,28,161274,26251
17
+ 23,Suzumiya Haruhi ~ Italian Version,novels/023-Suzumiya-Haruhi-~-Italian-Version,7,42,2478220,401481
18
+ 26,To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian),novels/026-To-Aru-Majutsu-no-Index-~-Italiano-(Italian),7,43,3396483,535938
19
+ 28,Toradora (Italian),novels/028-Toradora-(Italian),2,7,263648,42159
20
+ 29,Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian),novels/029-Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria-(Italian),7,70,2227316,355482
21
+ 31,Zero no Tsukaima ~Italian Version~,novels/031-Zero-no-Tsukaima-~Italian-Version~,1,10,505877,80424
meta/catalog.json ADDED
@@ -0,0 +1,189 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "language": "it-lightnovels-clean",
3
+ "novel_count": 20,
4
+ "chapter_count": 460,
5
+ "total_chars": 16920015,
6
+ "total_words": 2693666,
7
+ "novels": [
8
+ {
9
+ "catalog_order": 1,
10
+ "title": "Baka to Tesuto to Syokanju - Italiano",
11
+ "storage_dir": "novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano",
12
+ "volume_count": 1,
13
+ "chapter_count": 4,
14
+ "total_chars": 96491,
15
+ "total_words": 15146
16
+ },
17
+ {
18
+ "catalog_order": 2,
19
+ "title": "Bakemonogatari~Italiano (Italian)",
20
+ "storage_dir": "novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)",
21
+ "volume_count": 3,
22
+ "chapter_count": 12,
23
+ "total_chars": 217666,
24
+ "total_words": 35236
25
+ },
26
+ {
27
+ "catalog_order": 4,
28
+ "title": "Clockwork Planet (Italiano)",
29
+ "storage_dir": "novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)",
30
+ "volume_count": 1,
31
+ "chapter_count": 1,
32
+ "total_chars": 29773,
33
+ "total_words": 4601
34
+ },
35
+ {
36
+ "catalog_order": 5,
37
+ "title": "Durarara!! (Italian)",
38
+ "storage_dir": "novels/005-Durarara!!-(Italian)",
39
+ "volume_count": 2,
40
+ "chapter_count": 8,
41
+ "total_chars": 201150,
42
+ "total_words": 31881
43
+ },
44
+ {
45
+ "catalog_order": 7,
46
+ "title": "Fate/Zero(Italiano)",
47
+ "storage_dir": "novels/007-Fate-Zero(Italiano)",
48
+ "volume_count": 1,
49
+ "chapter_count": 10,
50
+ "total_chars": 315096,
51
+ "total_words": 49801
52
+ },
53
+ {
54
+ "catalog_order": 10,
55
+ "title": "Hidan no Aria-Versione Italiana",
56
+ "storage_dir": "novels/010-Hidan-no-Aria-Versione-Italiana",
57
+ "volume_count": 7,
58
+ "chapter_count": 13,
59
+ "total_chars": 508007,
60
+ "total_words": 81038
61
+ },
62
+ {
63
+ "catalog_order": 11,
64
+ "title": "High School DxD (Italian)",
65
+ "storage_dir": "novels/011-High-School-DxD-(Italian)",
66
+ "volume_count": 10,
67
+ "chapter_count": 107,
68
+ "total_chars": 3085567,
69
+ "total_words": 497082
70
+ },
71
+ {
72
+ "catalog_order": 12,
73
+ "title": "Hyouka (Italiano)",
74
+ "storage_dir": "novels/012-Hyouka-(Italiano)",
75
+ "volume_count": 1,
76
+ "chapter_count": 6,
77
+ "total_chars": 184581,
78
+ "total_words": 29438
79
+ },
80
+ {
81
+ "catalog_order": 13,
82
+ "title": "Iris on Rainy Days ~ (Italian)",
83
+ "storage_dir": "novels/013-Iris-on-Rainy-Days-~-(Italian)",
84
+ "volume_count": 1,
85
+ "chapter_count": 15,
86
+ "total_chars": 123757,
87
+ "total_words": 19845
88
+ },
89
+ {
90
+ "catalog_order": 16,
91
+ "title": "Kino no Tabi - Italiano",
92
+ "storage_dir": "novels/016-Kino-no-Tabi-Italiano",
93
+ "volume_count": 1,
94
+ "chapter_count": 1,
95
+ "total_chars": 2082,
96
+ "total_words": 340
97
+ },
98
+ {
99
+ "catalog_order": 17,
100
+ "title": "Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)",
101
+ "storage_dir": "novels/017-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-(Italiano)",
102
+ "volume_count": 12,
103
+ "chapter_count": 65,
104
+ "total_chars": 2691876,
105
+ "total_words": 418217
106
+ },
107
+ {
108
+ "catalog_order": 18,
109
+ "title": "Maoyuu Maou Yuusha - Italian",
110
+ "storage_dir": "novels/018-Maoyuu-Maou-Yuusha-Italian",
111
+ "volume_count": 1,
112
+ "chapter_count": 5,
113
+ "total_chars": 164608,
114
+ "total_words": 25396
115
+ },
116
+ {
117
+ "catalog_order": 19,
118
+ "title": "Maru-MA ~ (Italian)",
119
+ "storage_dir": "novels/019-Maru-MA-~-(Italian)",
120
+ "volume_count": 1,
121
+ "chapter_count": 10,
122
+ "total_chars": 220986,
123
+ "total_words": 36519
124
+ },
125
+ {
126
+ "catalog_order": 20,
127
+ "title": "Mushoku Tensei (Italian)",
128
+ "storage_dir": "novels/020-Mushoku-Tensei-(Italian)",
129
+ "volume_count": 1,
130
+ "chapter_count": 3,
131
+ "total_chars": 45557,
132
+ "total_words": 7391
133
+ },
134
+ {
135
+ "catalog_order": 21,
136
+ "title": "Re:monster",
137
+ "storage_dir": "novels/021-Re-monster",
138
+ "volume_count": 1,
139
+ "chapter_count": 28,
140
+ "total_chars": 161274,
141
+ "total_words": 26251
142
+ },
143
+ {
144
+ "catalog_order": 23,
145
+ "title": "Suzumiya Haruhi ~ Italian Version",
146
+ "storage_dir": "novels/023-Suzumiya-Haruhi-~-Italian-Version",
147
+ "volume_count": 7,
148
+ "chapter_count": 42,
149
+ "total_chars": 2478220,
150
+ "total_words": 401481
151
+ },
152
+ {
153
+ "catalog_order": 26,
154
+ "title": "To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)",
155
+ "storage_dir": "novels/026-To-Aru-Majutsu-no-Index-~-Italiano-(Italian)",
156
+ "volume_count": 7,
157
+ "chapter_count": 43,
158
+ "total_chars": 3396483,
159
+ "total_words": 535938
160
+ },
161
+ {
162
+ "catalog_order": 28,
163
+ "title": "Toradora (Italian)",
164
+ "storage_dir": "novels/028-Toradora-(Italian)",
165
+ "volume_count": 2,
166
+ "chapter_count": 7,
167
+ "total_chars": 263648,
168
+ "total_words": 42159
169
+ },
170
+ {
171
+ "catalog_order": 29,
172
+ "title": "Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)",
173
+ "storage_dir": "novels/029-Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria-(Italian)",
174
+ "volume_count": 7,
175
+ "chapter_count": 70,
176
+ "total_chars": 2227316,
177
+ "total_words": 355482
178
+ },
179
+ {
180
+ "catalog_order": 31,
181
+ "title": "Zero no Tsukaima ~Italian Version~",
182
+ "storage_dir": "novels/031-Zero-no-Tsukaima-~Italian-Version~",
183
+ "volume_count": 1,
184
+ "chapter_count": 10,
185
+ "total_chars": 505877,
186
+ "total_words": 80424
187
+ }
188
+ ]
189
+ }
meta/clean_catalog.csv ADDED
@@ -0,0 +1,32 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ catalog_order,title,slug,storage_dir,audit_status,discovered_entry_count,manifest_entry_count,kept_entry_count,removed_entry_count,kept_chars,kept_words
2
+ 1,Baka to Tesuto to Syokanju - Italiano,001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano,novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano,partially_kept,6,6,4,2,96511,15148
3
+ 2,Bakemonogatari~Italiano (Italian),002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian),novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian),partially_kept,14,14,12,2,218330,35339
4
+ 3,Biblia Koshodou no Jiken Techou (Italiano),003-Biblia-Koshodou-no-Jiken-Techou-(Italiano),novels/003-Biblia-Koshodou-no-Jiken-Techou-(Italiano),no_clean_text,1,1,0,1,0,0
5
+ 4,Clockwork Planet (Italiano),004-Clockwork-Planet-(Italiano),novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano),partially_kept,5,5,1,4,29773,4601
6
+ 5,Durarara!! (Italian),005-Durarara!!-(Italian),novels/005-Durarara!!-(Italian),partially_kept,10,10,8,2,201359,31906
7
+ 6,Etsusa Bridge Italiano,006-Etsusa-Bridge-Italiano,novels/006-Etsusa-Bridge-Italiano,no_clean_text,1,1,0,1,0,0
8
+ 7,Fate/Zero(Italiano),007-Fate-Zero(Italiano),novels/007-Fate-Zero(Italiano),partially_kept,15,15,13,2,322040,50812
9
+ 8,Gekkou Italian,008-Gekkou-Italian,novels/008-Gekkou-Italian,no_clean_text,1,1,0,1,0,0
10
+ 9,Ghost Hunt ~ (Italiano),009-Ghost-Hunt-~-(Italiano),novels/009-Ghost-Hunt-~-(Italiano),no_clean_text,1,1,0,1,0,0
11
+ 10,Hidan no Aria-Versione Italiana,010-Hidan-no-Aria-Versione-Italiana,novels/010-Hidan-no-Aria-Versione-Italiana,partially_kept,29,29,20,9,948768,151218
12
+ 11,High School DxD (Italian),011-High-School-DxD-(Italian),novels/011-High-School-DxD-(Italian),partially_kept,123,123,109,14,3170677,510939
13
+ 12,Hyouka (Italiano),012-Hyouka-(Italiano),novels/012-Hyouka-(Italiano),fully_kept,6,6,6,0,184796,29467
14
+ 13,Iris on Rainy Days ~ (Italian),013-Iris-on-Rainy-Days-~-(Italian),novels/013-Iris-on-Rainy-Days-~-(Italian),partially_kept,17,17,15,2,123768,19847
15
+ 14,Kamisama no Memochou Italiano,014-Kamisama-no-Memochou-Italiano,novels/014-Kamisama-no-Memochou-Italiano,no_clean_text,8,8,0,8,0,0
16
+ 15,Kaze no Stigma (Italiano),015-Kaze-no-Stigma-(Italiano),novels/015-Kaze-no-Stigma-(Italiano),no_clean_text,14,14,0,14,0,0
17
+ 16,Kino no Tabi - Italiano,016-Kino-no-Tabi-Italiano,novels/016-Kino-no-Tabi-Italiano,partially_kept,3,3,1,2,2082,340
18
+ 17,Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano),017-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-(Italiano),novels/017-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-(Italiano),partially_kept,92,92,70,22,4272039,663084
19
+ 18,Maoyuu Maou Yuusha - Italian,018-Maoyuu-Maou-Yuusha-Italian,novels/018-Maoyuu-Maou-Yuusha-Italian,fully_kept,5,5,5,0,164608,25396
20
+ 19,Maru-MA ~ (Italian),019-Maru-MA-~-(Italian),novels/019-Maru-MA-~-(Italian),partially_kept,12,12,10,2,220986,36519
21
+ 20,Mushoku Tensei (Italian),020-Mushoku-Tensei-(Italian),novels/020-Mushoku-Tensei-(Italian),partially_kept,19,19,3,16,45569,7392
22
+ 21,Re:monster,021-Re-monster,novels/021-Re-monster,fully_kept,29,29,29,0,162900,26495
23
+ 22,Rokka no Yuusha Italiano,022-Rokka-no-Yuusha-Italiano,novels/022-Rokka-no-Yuusha-Italiano,no_entries,0,0,0,0,0,0
24
+ 23,Suzumiya Haruhi ~ Italian Version,023-Suzumiya-Haruhi-~-Italian-Version,novels/023-Suzumiya-Haruhi-~-Italian-Version,partially_kept,45,45,42,3,2478451,401508
25
+ 24,Sword Art Online ~Italian Version~,024-Sword-Art-Online-~Italian-Version~,novels/024-Sword-Art-Online-~Italian-Version~,partially_kept,2,2,1,1,1506,207
26
+ 25,The Zashiki Warashi of Intellectual Village Italiano,025-The-Zashiki-Warashi-of-Intellectual-Village-Italiano,novels/025-The-Zashiki-Warashi-of-Intellectual-Village-Italiano,no_clean_text,21,21,0,21,0,0
27
+ 26,To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian),026-To-Aru-Majutsu-no-Index-~-Italiano-(Italian),novels/026-To-Aru-Majutsu-no-Index-~-Italiano-(Italian),partially_kept,54,54,44,10,3414942,538907
28
+ 27,Tokyo Ravens Italiano,027-Tokyo-Ravens-Italiano,novels/027-Tokyo-Ravens-Italiano,no_clean_text,1,1,0,1,0,0
29
+ 28,Toradora (Italian),028-Toradora-(Italian),novels/028-Toradora-(Italian),partially_kept,18,18,9,9,267553,42760
30
+ 29,Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian),029-Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria-(Italian),novels/029-Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria-(Italian),partially_kept,95,95,73,22,2238136,357188
31
+ 30,Vamp! Italiano,030-Vamp!-Italiano,novels/030-Vamp!-Italiano,no_entries,0,0,0,0,0,0
32
+ 31,Zero no Tsukaima ~Italian Version~,031-Zero-no-Tsukaima-~Italian-Version~,novels/031-Zero-no-Tsukaima-~Italian-Version~,partially_kept,17,17,10,7,506073,80449
meta/entry_audit.csv ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
meta/strict_removed_chapters.csv ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ package,series,series_dir,volume_title,chapter_title,reason,chars,words
meta/strict_removed_chapters.json ADDED
@@ -0,0 +1,5 @@
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "package": "it-lightnovels-clean",
3
+ "removed_chapter_count": 0,
4
+ "removed_chapters": []
5
+ }
meta/token_stats_qwen3.csv ADDED
@@ -0,0 +1,31 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ catalog_order,title,chapter_count,tokens,storage_dir
2
+ 1,Baka to Tesuto to Syokanju - Italiano,4,28901,novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano
3
+ 2,Bakemonogatari~Italiano (Italian),12,65634,novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)
4
+ 3,Biblia Koshodou no Jiken Techou (Italiano),0,0,novels/003-Biblia-Koshodou-no-Jiken-Techou-(Italiano)
5
+ 4,Clockwork Planet (Italiano),1,9079,novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)
6
+ 5,Durarara!! (Italian),8,59717,novels/005-Durarara!!-(Italian)
7
+ 6,Etsusa Bridge Italiano,0,0,novels/006-Etsusa-Bridge-Italiano
8
+ 7,Fate/Zero(Italiano),10,92434,novels/007-Fate-Zero(Italiano)
9
+ 8,Gekkou Italian,0,0,novels/008-Gekkou-Italian
10
+ 9,Ghost Hunt ~ (Italiano),0,0,novels/009-Ghost-Hunt-~-(Italiano)
11
+ 10,Hidan no Aria-Versione Italiana,13,154323,novels/010-Hidan-no-Aria-Versione-Italiana
12
+ 11,High School DxD (Italian),107,926843,novels/011-High-School-DxD-(Italian)
13
+ 12,Hyouka (Italiano),6,56056,novels/012-Hyouka-(Italiano)
14
+ 13,Iris on Rainy Days ~ (Italian),15,36698,novels/013-Iris-on-Rainy-Days-~-(Italian)
15
+ 14,Kamisama no Memochou Italiano,0,0,novels/014-Kamisama-no-Memochou-Italiano
16
+ 15,Kaze no Stigma (Italiano),0,0,novels/015-Kaze-no-Stigma-(Italiano)
17
+ 16,Kino no Tabi - Italiano,1,656,novels/016-Kino-no-Tabi-Italiano
18
+ 17,Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano),65,780602,novels/017-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-(Italiano)
19
+ 18,Maoyuu Maou Yuusha - Italian,5,51931,novels/018-Maoyuu-Maou-Yuusha-Italian
20
+ 19,Maru-MA ~ (Italian),10,65919,novels/019-Maru-MA-~-(Italian)
21
+ 20,Mushoku Tensei (Italian),3,13390,novels/020-Mushoku-Tensei-(Italian)
22
+ 21,Re:monster,28,48167,novels/021-Re-monster
23
+ 22,Rokka no Yuusha Italiano,0,0,novels/022-Rokka-no-Yuusha-Italiano
24
+ 23,Suzumiya Haruhi ~ Italian Version,42,737672,novels/023-Suzumiya-Haruhi-~-Italian-Version
25
+ 25,The Zashiki Warashi of Intellectual Village Italiano,0,0,novels/025-The-Zashiki-Warashi-of-Intellectual-Village-Italiano
26
+ 26,To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian),43,1021020,novels/026-To-Aru-Majutsu-no-Index-~-Italiano-(Italian)
27
+ 27,Tokyo Ravens Italiano,0,0,novels/027-Tokyo-Ravens-Italiano
28
+ 28,Toradora (Italian),7,81184,novels/028-Toradora-(Italian)
29
+ 29,Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian),70,666874,novels/029-Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria-(Italian)
30
+ 30,Vamp! Italiano,0,0,novels/030-Vamp!-Italiano
31
+ 31,Zero no Tsukaima ~Italian Version~,10,155308,novels/031-Zero-no-Tsukaima-~Italian-Version~
meta/token_stats_qwen3.json ADDED
@@ -0,0 +1,292 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "generated_at_utc": "2026-03-22T13:06:11+00:00",
3
+ "model_id": "Qwen/Qwen3-8B",
4
+ "count_basis": "canonical volume.json chapters only; no double counting of series.txt or volume.txt",
5
+ "novel_count": 30,
6
+ "chapter_count": 460,
7
+ "total_tokens": 5052408,
8
+ "per_novel": [
9
+ {
10
+ "catalog_order": 1,
11
+ "title": "Baka to Tesuto to Syokanju - Italiano",
12
+ "chapter_count": 4,
13
+ "tokens": 28901,
14
+ "storage_dir": "novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano"
15
+ },
16
+ {
17
+ "catalog_order": 2,
18
+ "title": "Bakemonogatari~Italiano (Italian)",
19
+ "chapter_count": 12,
20
+ "tokens": 65634,
21
+ "storage_dir": "novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)"
22
+ },
23
+ {
24
+ "catalog_order": 3,
25
+ "title": "Biblia Koshodou no Jiken Techou (Italiano)",
26
+ "chapter_count": 0,
27
+ "tokens": 0,
28
+ "storage_dir": "novels/003-Biblia-Koshodou-no-Jiken-Techou-(Italiano)"
29
+ },
30
+ {
31
+ "catalog_order": 4,
32
+ "title": "Clockwork Planet (Italiano)",
33
+ "chapter_count": 1,
34
+ "tokens": 9079,
35
+ "storage_dir": "novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)"
36
+ },
37
+ {
38
+ "catalog_order": 5,
39
+ "title": "Durarara!! (Italian)",
40
+ "chapter_count": 8,
41
+ "tokens": 59717,
42
+ "storage_dir": "novels/005-Durarara!!-(Italian)"
43
+ },
44
+ {
45
+ "catalog_order": 6,
46
+ "title": "Etsusa Bridge Italiano",
47
+ "chapter_count": 0,
48
+ "tokens": 0,
49
+ "storage_dir": "novels/006-Etsusa-Bridge-Italiano"
50
+ },
51
+ {
52
+ "catalog_order": 7,
53
+ "title": "Fate/Zero(Italiano)",
54
+ "chapter_count": 10,
55
+ "tokens": 92434,
56
+ "storage_dir": "novels/007-Fate-Zero(Italiano)"
57
+ },
58
+ {
59
+ "catalog_order": 8,
60
+ "title": "Gekkou Italian",
61
+ "chapter_count": 0,
62
+ "tokens": 0,
63
+ "storage_dir": "novels/008-Gekkou-Italian"
64
+ },
65
+ {
66
+ "catalog_order": 9,
67
+ "title": "Ghost Hunt ~ (Italiano)",
68
+ "chapter_count": 0,
69
+ "tokens": 0,
70
+ "storage_dir": "novels/009-Ghost-Hunt-~-(Italiano)"
71
+ },
72
+ {
73
+ "catalog_order": 10,
74
+ "title": "Hidan no Aria-Versione Italiana",
75
+ "chapter_count": 13,
76
+ "tokens": 154323,
77
+ "storage_dir": "novels/010-Hidan-no-Aria-Versione-Italiana"
78
+ },
79
+ {
80
+ "catalog_order": 11,
81
+ "title": "High School DxD (Italian)",
82
+ "chapter_count": 107,
83
+ "tokens": 926843,
84
+ "storage_dir": "novels/011-High-School-DxD-(Italian)"
85
+ },
86
+ {
87
+ "catalog_order": 12,
88
+ "title": "Hyouka (Italiano)",
89
+ "chapter_count": 6,
90
+ "tokens": 56056,
91
+ "storage_dir": "novels/012-Hyouka-(Italiano)"
92
+ },
93
+ {
94
+ "catalog_order": 13,
95
+ "title": "Iris on Rainy Days ~ (Italian)",
96
+ "chapter_count": 15,
97
+ "tokens": 36698,
98
+ "storage_dir": "novels/013-Iris-on-Rainy-Days-~-(Italian)"
99
+ },
100
+ {
101
+ "catalog_order": 14,
102
+ "title": "Kamisama no Memochou Italiano",
103
+ "chapter_count": 0,
104
+ "tokens": 0,
105
+ "storage_dir": "novels/014-Kamisama-no-Memochou-Italiano"
106
+ },
107
+ {
108
+ "catalog_order": 15,
109
+ "title": "Kaze no Stigma (Italiano)",
110
+ "chapter_count": 0,
111
+ "tokens": 0,
112
+ "storage_dir": "novels/015-Kaze-no-Stigma-(Italiano)"
113
+ },
114
+ {
115
+ "catalog_order": 16,
116
+ "title": "Kino no Tabi - Italiano",
117
+ "chapter_count": 1,
118
+ "tokens": 656,
119
+ "storage_dir": "novels/016-Kino-no-Tabi-Italiano"
120
+ },
121
+ {
122
+ "catalog_order": 17,
123
+ "title": "Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)",
124
+ "chapter_count": 65,
125
+ "tokens": 780602,
126
+ "storage_dir": "novels/017-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-(Italiano)"
127
+ },
128
+ {
129
+ "catalog_order": 18,
130
+ "title": "Maoyuu Maou Yuusha - Italian",
131
+ "chapter_count": 5,
132
+ "tokens": 51931,
133
+ "storage_dir": "novels/018-Maoyuu-Maou-Yuusha-Italian"
134
+ },
135
+ {
136
+ "catalog_order": 19,
137
+ "title": "Maru-MA ~ (Italian)",
138
+ "chapter_count": 10,
139
+ "tokens": 65919,
140
+ "storage_dir": "novels/019-Maru-MA-~-(Italian)"
141
+ },
142
+ {
143
+ "catalog_order": 20,
144
+ "title": "Mushoku Tensei (Italian)",
145
+ "chapter_count": 3,
146
+ "tokens": 13390,
147
+ "storage_dir": "novels/020-Mushoku-Tensei-(Italian)"
148
+ },
149
+ {
150
+ "catalog_order": 21,
151
+ "title": "Re:monster",
152
+ "chapter_count": 28,
153
+ "tokens": 48167,
154
+ "storage_dir": "novels/021-Re-monster"
155
+ },
156
+ {
157
+ "catalog_order": 22,
158
+ "title": "Rokka no Yuusha Italiano",
159
+ "chapter_count": 0,
160
+ "tokens": 0,
161
+ "storage_dir": "novels/022-Rokka-no-Yuusha-Italiano"
162
+ },
163
+ {
164
+ "catalog_order": 23,
165
+ "title": "Suzumiya Haruhi ~ Italian Version",
166
+ "chapter_count": 42,
167
+ "tokens": 737672,
168
+ "storage_dir": "novels/023-Suzumiya-Haruhi-~-Italian-Version"
169
+ },
170
+ {
171
+ "catalog_order": 25,
172
+ "title": "The Zashiki Warashi of Intellectual Village Italiano",
173
+ "chapter_count": 0,
174
+ "tokens": 0,
175
+ "storage_dir": "novels/025-The-Zashiki-Warashi-of-Intellectual-Village-Italiano"
176
+ },
177
+ {
178
+ "catalog_order": 26,
179
+ "title": "To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)",
180
+ "chapter_count": 43,
181
+ "tokens": 1021020,
182
+ "storage_dir": "novels/026-To-Aru-Majutsu-no-Index-~-Italiano-(Italian)"
183
+ },
184
+ {
185
+ "catalog_order": 27,
186
+ "title": "Tokyo Ravens Italiano",
187
+ "chapter_count": 0,
188
+ "tokens": 0,
189
+ "storage_dir": "novels/027-Tokyo-Ravens-Italiano"
190
+ },
191
+ {
192
+ "catalog_order": 28,
193
+ "title": "Toradora (Italian)",
194
+ "chapter_count": 7,
195
+ "tokens": 81184,
196
+ "storage_dir": "novels/028-Toradora-(Italian)"
197
+ },
198
+ {
199
+ "catalog_order": 29,
200
+ "title": "Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)",
201
+ "chapter_count": 70,
202
+ "tokens": 666874,
203
+ "storage_dir": "novels/029-Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria-(Italian)"
204
+ },
205
+ {
206
+ "catalog_order": 30,
207
+ "title": "Vamp! Italiano",
208
+ "chapter_count": 0,
209
+ "tokens": 0,
210
+ "storage_dir": "novels/030-Vamp!-Italiano"
211
+ },
212
+ {
213
+ "catalog_order": 31,
214
+ "title": "Zero no Tsukaima ~Italian Version~",
215
+ "chapter_count": 10,
216
+ "tokens": 155308,
217
+ "storage_dir": "novels/031-Zero-no-Tsukaima-~Italian-Version~"
218
+ }
219
+ ],
220
+ "top10": [
221
+ {
222
+ "catalog_order": 26,
223
+ "title": "To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)",
224
+ "chapter_count": 43,
225
+ "tokens": 1021020,
226
+ "storage_dir": "novels/026-To-Aru-Majutsu-no-Index-~-Italiano-(Italian)"
227
+ },
228
+ {
229
+ "catalog_order": 11,
230
+ "title": "High School DxD (Italian)",
231
+ "chapter_count": 107,
232
+ "tokens": 926843,
233
+ "storage_dir": "novels/011-High-School-DxD-(Italian)"
234
+ },
235
+ {
236
+ "catalog_order": 17,
237
+ "title": "Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)",
238
+ "chapter_count": 65,
239
+ "tokens": 780602,
240
+ "storage_dir": "novels/017-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-(Italiano)"
241
+ },
242
+ {
243
+ "catalog_order": 23,
244
+ "title": "Suzumiya Haruhi ~ Italian Version",
245
+ "chapter_count": 42,
246
+ "tokens": 737672,
247
+ "storage_dir": "novels/023-Suzumiya-Haruhi-~-Italian-Version"
248
+ },
249
+ {
250
+ "catalog_order": 29,
251
+ "title": "Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)",
252
+ "chapter_count": 70,
253
+ "tokens": 666874,
254
+ "storage_dir": "novels/029-Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria-(Italian)"
255
+ },
256
+ {
257
+ "catalog_order": 31,
258
+ "title": "Zero no Tsukaima ~Italian Version~",
259
+ "chapter_count": 10,
260
+ "tokens": 155308,
261
+ "storage_dir": "novels/031-Zero-no-Tsukaima-~Italian-Version~"
262
+ },
263
+ {
264
+ "catalog_order": 10,
265
+ "title": "Hidan no Aria-Versione Italiana",
266
+ "chapter_count": 13,
267
+ "tokens": 154323,
268
+ "storage_dir": "novels/010-Hidan-no-Aria-Versione-Italiana"
269
+ },
270
+ {
271
+ "catalog_order": 7,
272
+ "title": "Fate/Zero(Italiano)",
273
+ "chapter_count": 10,
274
+ "tokens": 92434,
275
+ "storage_dir": "novels/007-Fate-Zero(Italiano)"
276
+ },
277
+ {
278
+ "catalog_order": 28,
279
+ "title": "Toradora (Italian)",
280
+ "chapter_count": 7,
281
+ "tokens": 81184,
282
+ "storage_dir": "novels/028-Toradora-(Italian)"
283
+ },
284
+ {
285
+ "catalog_order": 19,
286
+ "title": "Maru-MA ~ (Italian)",
287
+ "chapter_count": 10,
288
+ "tokens": 65919,
289
+ "storage_dir": "novels/019-Maru-MA-~-(Italian)"
290
+ }
291
+ ]
292
+ }
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/series.json ADDED
@@ -0,0 +1,15 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "catalog_order": 1,
3
+ "title": "Baka to Tesuto to Syokanju - Italiano",
4
+ "volume_count": 1,
5
+ "chapter_count": 4,
6
+ "total_chars": 96491,
7
+ "total_words": 15146,
8
+ "volumes": [
9
+ {
10
+ "volume_order": 1,
11
+ "volume_title": "Volume Uno",
12
+ "chapter_count": 4
13
+ }
14
+ ]
15
+ }
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/series.txt ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/001-Prima-Domanda.txt ADDED
@@ -0,0 +1,149 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "...Uhm..."
2
+
3
+ "Hm? Che c'è?"
4
+
5
+ "...Yuuji, quando sono state le riforme Taika?"
6
+
7
+ "Sei già al terzo anno e non lo sai ancora? Sei davvero stupido, Shouko."
8
+
9
+ "...Non abbiamo ancora fatto quella parte. Sei tu che sei troppo intelligente."
10
+
11
+ "È facile da memorizzare. Ricorda soltanto 'Riforme senza incidenti'."
12
+
13
+ "'Senza incidenti'?"
14
+
15
+ "Questo perché non si sono verificati incidenti durante le riforme Taika. Fai in modo di ricordartelo."
16
+
17
+ "Lo farò."
18
+
19
+ "Si svolsero nell'anno 625."
20
+
21
+ "Va bene, l'ho memorizzato."
22
+
23
+ "Bravo. Ricordatelo."
24
+
25
+ "Non preoccuparti, non lo scorderò."
26
+
27
+ LA PRIMA DOMANDA
28
+
29
+ Rispondete alla seguente domanda:
30
+
31
+ Per ridurre il peso delle padelle, nel processo di produzione viene usato il magnesio. Comunque, questo provocherà un risultato sgradito quando sarà usato per cucinare. Descrivete cosa succede e nominate una lega che potrebbe essere utilizzata per sostituire il magnesio.
32
+
33
+ La risposta di Himeji Mizuki:
34
+
35
+ Quando il magnesio è esposto direttamente al fuoco verrà a verificarsi una violenta reazione chimica che lo farà bruciare. Il duralluminio potrebbe essere utilizzato per sostituire il magnesio.
36
+
37
+ Il commento del professore:
38
+
39
+ Corretto. La domanda ha chiesto una lega specifica, quindi rispondere 'ferro' sarebbe stato sbagliato. Non ti sei fatta ingannare.
40
+
41
+ La risposta di Tsuchiya Kouta:
42
+
43
+ Perché la bolletta del gas non era stata pagata.
44
+
45
+ Il commento del professore:
46
+
47
+ Questo è irrilevante.
48
+
49
+ La risposta di Yoshii Akihisa:
50
+
51
+ Potrebbe essere usato il futuranio (<-Sarà molto resistente)
52
+
53
+ Il commento del professore:
54
+
55
+ Non è stato ancora scoperto, vero?
56
+
57
+ Questa è la mia seconda primavera qui all'accademia Fumitsuki. Per dare il benvenuto ai nuovi studenti, entrambi i lati frontali in pendenza sono stati riempiti con fiori di ciliegio fioriti e affascinanti. Non sono il tipo di persona raffinata e di classe da fermarmi e godermi questa visione ma era così bello che ne rimasi incantato.
58
+
59
+ Però questo è successo solo per un istante.
60
+
61
+ La mia mente era certamente piena di pensieri sulla primavera, ma non erano riguardo ai fiori di ciliegio. A ogni modo, ero impaziente di scoprire come sarebbe stata la mia nuova classe e chi fossero i miei compagni di guerra, con cui l'avrei condivisa.
62
+
63
+ "Yoshii, sei in ritardo."
64
+
65
+ Una voce severa mi salutò una volta raggiunto il cancello. Mi sono girato e ho guardato verso la direzione di quella voce. Un uomo atletico e dai capelli corti di carnagione leggermente abbronzata stava lì in piedi.
66
+
67
+ "Ah, uomo di fe- volevo dire, signor Nishimura. Buongiorno!"
68
+
69
+ Mentre lo salutavo, mi sono inchinato. Dopotutto, lui è il consigliere demoniaco, il signor Nishimura. Sei sicuramente nei guai se ti chiama per nome.
70
+
71
+ "Mi hai appena chiamato 'uomo di ferro'?"
72
+
73
+ "Ah ah, te lo sarai sognato."
74
+
75
+ "Oh, davvero?"
76
+
77
+ C'era mancato poco; l'avevo quasi chiamato 'uomo di ferro' come faccio sempre. Comunque, era stato soprannominato 'uomo di ferro' a causa del suo hobby di prendere parte al triathlon. Ovviamente, anche la sua abitudine di indossare magliette a maniche corte anche nei giorni d'inverno più freddi ha contribuito a quel soprannome.
78
+
79
+ "A parte questo, non sei venuto solo per salutarmi, giusto?"
80
+
81
+ "Oh, scusa. Sembri... abbastanza abbronzato oggi."
82
+
83
+ "Sei più preoccupato per la mia carnagione o cerchi una scusa decente per essere arrivato in ritardo?"
84
+
85
+ "Quindi ti riferivi a questo. Mi spiace di essere arrivato tardi."
86
+
87
+ "Buon Dio... Non impari mai."
88
+
89
+ Cacciò fuori un sospiro mentre borbottava. Ciò che ha detto mi ha fatto sembrare una persona che arriva sempre in ritardo."
90
+
91
+ "Signore. Non arrivo sempre tardi, lo sa?"
92
+
93
+ Era il professore lo scorso anno, quindi dovrebbe sapere il numero di volte in cui sono arrivato tardi a scuola.
94
+
95
+ "Non importa, prendi questo."
96
+
97
+ Ha preso una busta da una scatola e me l’ha data. C'era chiaramente scritto il mio nome, Yoshii Akihisa.
98
+
99
+ "Grazie."
100
+
101
+ Ho fatto cenno gentilmente col capo e ho preso la busta.
102
+
103
+ "Perché la scuola da i risultati del test di ubicazione in un modo così complicato? Non sarebbe più facile inserirli semplicemente in una bacheca?"
104
+
105
+ Sembrava molto svantaggioso mettere i risultati di ogni studente in una busta e portarglieli personalmente.
106
+
107
+ "Lo avremmo fatto se fossimo stati in un'altra scuola normale, ma la nostra scuola è la prima al mondo ad usare un sistema di esaminazione così in voga. Ecco perché stiamo consegnando i risultati singolarmente."
108
+
109
+ "Immagino sia così..."
110
+
111
+ Gli ho risposto mentre frugavo nella busta. Non vedevo l'ora di scoprire in quale classe mi sarei trovato.
112
+
113
+ Gli studenti dal secondo anno in su dell'accademia Fumitzuki sono posizionati in classi diverse che vanno dalla classe A alla classe F, a seconda del risultato dell’esame. Per farla breve, i geni andranno nella classe A, gli idioti nella classe F, e tutti gli altri nel mezzo. Il tuo livello di intelligenza sarà indicato dalla tua classe di appartenenza. Per proteggere il mio orgoglio di uomo, farò tutto il possibile per NON finire nella classe F.
114
+
115
+ "Yoshii, a dire la verità..."
116
+
117
+ "Hm?"
118
+
119
+ La busta era chiusa con la colla, e stavo ancora provando ad aprirla.
120
+
121
+ "Dopo un anno passato ad osservarti, mi sono chiesto, 'che Yoshii sia davvero un idiota?'"
122
+
123
+ "Commette un grande errore a riguardo, signore. Potrei aggiungere 'deficiente' al suo soprannome se fossi serio su quello."
124
+
125
+ Non stavo cercando di vantarmi. Non avevo studiato molto per l'esame dello scorso anno, ma avevo una buona sensazione riguardo a come lo abbia passato. Certamente deve aver cambiato opinione su di me una volta visti i miei risultati.
126
+
127
+ "Davvero, quando ho visto i tuoi risultati, mi sono accorto di quanto fossi stato in errore."
128
+
129
+ "Sono felice di sentirlo."
130
+
131
+ Non riuscivo a rimuoverla. Oh, beh, immagino che dovrò strappare la parte di sopra.
132
+
133
+ In quale classe sarò io? Nella D? Forse nella C?
134
+
135
+ "Devi esserne lieto, Yoshii. I miei dubbi su di te sono completamente scomparsi."
136
+
137
+ Ho aperto il pezzo di carta all'interno, e letto le parole scritte sopra.
138
+
139
+ "Yoshii Akihisa - Classe F"
140
+
141
+ "Sei DAVVERO un idiota."
142
+
143
+ E così, è iniziata la mia vita nella classe peggiore della scuola.
144
+
145
+ Traduzione | Killua Godspeed Check | -MadScientist-
146
+
147
+ # Note
148
+
149
+ - "Senza incidenti" in giapponese ("mujiko") somiglia sia a "625" che a "645": "mu" è "6" e "ko" è "5", ma "ji" può essere anche letto come "4" O "2". L'anno corretto è il 645.
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/002-Seconda-Domanda.txt ADDED
@@ -0,0 +1,589 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Scrivete un'espressione idiomatica dal seguente significato:
2
+
3
+ (1) Fallire nel fare qualcosa in cui sei bravo
4
+
5
+ (2) Imbattersi ineventi sfortunati ripetutamente
6
+
7
+ La risposta di Himeji Mizuki:
8
+
9
+ (1) Anche una scimmia può cadere da un albero
10
+
11
+ (2) Avere una falla nel tetto in una giornata piovosa
12
+
13
+ Il commento del professore:
14
+
15
+ Corretto. Ci sono altre risposte per la prima parte della domanda, come "i cavalli che perdono gli zoccoli" e "anche i pesci possono affogare". Altre risposte per la seconda domanda sarebbero potute essere "le belle cose non iniziano ad arrivare, le brutte cose non smettono mai di avvenire", "un anno pieno di sfortuna", ecc...
16
+
17
+ La risposta di Tsuchiya Kouta:
18
+
19
+ (1) Anche i cavalli cadranno da un albero
20
+
21
+ Il commento del professore:
22
+
23
+ Quella sarebbe una scena incredibile.
24
+
25
+ La risposta di Yoshii Akihisa:
26
+
27
+ (2) Avere una falla nel tetto e durante una frana
28
+
29
+ Il commento del professore:
30
+
31
+ Non sei troppo sfortunato?
32
+
33
+ "Ma che...?" Questa stanza non è troppo grande per essere un'aula?"
34
+
35
+ Camminando per il terzo piano che non ho avuto la possibilità di visitare lo scorso anno, ho visto un'aula cinque volte più grande del solito davanti a me.
36
+
37
+ Forse questa è la classe A di cui parla la gente. Vediamo che c'è lì.
38
+
39
+ "Congratulazioni a tutti per essere arrivati al secondo anno. Mi chiamo Takahashi Youko, e sono il professore della classe 2-A. Piacere di conoscervi."
40
+
41
+ Mi sono fermato e ho guardato nella classe da una grande finestra. C'era una donna dall'aspetto intelligente con gli occhiali che stava in piedi davanti alla classe. Aveva i capelli legati dietro la testa ed era vestita ordinatamente con un completo.
42
+
43
+ Quando è finito il suo discorso, è stato mostrato il suo nome, non su di una lavagna, ma su un televisore al plasma abbastanza grande da coprire l'intero muro. Quant'era lussuoso! Quanto ci avranno speso?
44
+
45
+ "Prima di tutto, controllate le cose che vi sono state date, per favore. Dovreste avere tutti un portatile, un condizionatore personale, un frigo, una sedia regolabile, ecc. Funzionano correttamente?"
46
+
47
+ C'era spazio più che a sufficienza, attrezzature, materiale scolastico. Poteva andar bene anche per cinquanta studenti quell'aula.
48
+
49
+ I frigoriferi erano pieni di bevande e dolci. Ogni studente aveva il proprio condizionatore che potevano regolare a qualsiasi temperatura.
50
+
51
+ Se ti guardavi intorno, avresti notato che il soffitto era realizzato in vetro.
52
+
53
+ Sui muri erano esposti dipinti di alta classe, e intorno alla stanza c'erano delle piante ornamentali.
54
+
55
+ Il design interno sembrava quello dell'atrio di un hotel a cinque stelle.
56
+
57
+ "Vicino ai libri di testo e i libri di riferimento, il cibo e le bevande sono forniti gratuitamente dalla scuola. Se avete bisogno di altre attrezzature o di altro materiale scolastico, fatecelo sapere."
58
+
59
+ Potevo sentire l'odore di tè rosso; sembrava che qualche studente ne avesse preparato un po'.
60
+
61
+ "Ora, fatemi presentare la rappresentante di classe. Kirishima Souko, avvicinati per favore."
62
+
63
+ "...Sì."
64
+
65
+ La persona che si alzò e rispose alla chiamata era una ragazza dai lunghi capelli neri. Il suo aspetto ricordava quello di una bambola giapponese.
66
+
67
+ Lei era una ragazza dall'aspetto gentile che aveva un bel viso e un'aura solenne che la faceva sembrare libera dagli affari mondani.
68
+
69
+ Tutti nella classe la stavano guardando.
70
+
71
+ Rappresentante di classe - la persona più intelligente della classe A era anche la più intelligente del secondo anno; questo spiega perché aveva ricevuto così tante attenzioni.
72
+
73
+ "...Sono Kirishima Shouko. Piacere di conoscervi."
74
+
75
+ Nonostante tutti la stessero guardando, si è presentata come suo solito. Sembrava che tutti stessero fissando i suoi occhi, ma quando ho guardato più attentamente, in realtà erano tutte femmine. Sembra che le voci fossero vere!
76
+
77
+ Era molto famosa da quando si è iscritta a questa scuola. Tutti sapevano quanto fosse bella, e molti ragazzi si sono dichiarati a lei. Comunque, nessuno di loro ha mai avuto successo. Da allora, c'erano voci che dicevano che le piacessero le ragazze...
78
+
79
+ Vedo che la marea non inizia senza vento.
80
+
81
+ "Tutti voi della classe A, lavorate insieme a Kirishima da adesso fino alla fine del secondo anno e studiate molto insieme, per favore! La guerra inizia adesso, quindi vi prego di non perdere con nessun altro."
82
+
83
+ Il professoressa concluse il discorso, e Kirishima si inchinò prima di tornare al suo posto.
84
+
85
+ Oh, no, dovrei sbrigarmi a tornare in classe.
86
+
87
+ Ho camminato velocemente per i corridoi ad un ritmo molto rapido.
88
+
89
+ Restando in piedi al di sotto del cartello con su scritto "classe 2-F", esitavo.
90
+
91
+ Avrei dato una brutta impressione ai miei compagni arrivando tardi in classe? C'era qualcuno in classe di disgustoso, spaventoso o difficile da trattare?
92
+
93
+ Che tipo di compagni avrò per il resto dell'anno? Più ci pensavo e più diventavo nervoso.
94
+
95
+ "Beh, forse mi sto preoccupando troppo."
96
+
97
+ Ero solo arrivato in ritardo; non c'era niente di cui preoccuparsi.
98
+
99
+ Pensateci, siamo compagni di classe; non c'è niente di cui avere paura! Forse inizieranno a preoccuparsi per me se tardassi perché non mi sento bene! (In realtà è perché mi sono svegliato tardi) Calmati, non c'è niente di cui preoccuparsi. Devo avere fiducia nei compagni con cui lavorerò da adesso in poi. Dopo aver fatto mente locale, ho spinto la porta aperta e ho salutato i miei compagni nella classe con la mia voce più sincera.
100
+
101
+ "Scusate per il ritardo ♪"
102
+
103
+ "Sbrigati e siediti, idiota!"
104
+
105
+ La mia immagine perfetta è stata rovinata!
106
+
107
+ "Non hai sentito cosa ho appena detto?"
108
+
109
+ Pensateci, questa persona è scortese. Essere un professore non ti da il diritto di parlare in questo modo.
110
+
111
+ Ho buttato un'occhiataccia al ragazzo che era in piedi dietro al leggio. Era inaspettatamente alto, probabilmente sui 180 cm. Il suo corpo era esile ma non magro, e lo faceva sembrare un pugile spietato. Guardando lentamente verso l'alto, ho visto due occhi pieni di forza di volontà; bel viso, uno sguardo selvaggio; e dei capelli corti che sembravano un mane.
112
+
113
+ "...Yuuji, che cavolo stai facendo?"
114
+
115
+ Questo ragazzo non era un professore; era il mio cosiddetto amico, Sakamoto Yuuji.
116
+
117
+ "Sto sostituendo il professore, visto che è in ritardo."
118
+
119
+ "Sostituisci il professore? Tu? Perché?"
120
+
121
+ "In qualche modo il mio punteggio è il più alto della classe F."
122
+
123
+ "Quindi questo ti fa diventare il rappresentante?"
124
+
125
+ "Ah, sembra di sì."
126
+
127
+ Yuuji sorrise astutamente. Dopo aver sentito quello che aveva detto, sorrisi anch'io. In altre parole, se potessi prendermi cura di Yuuji, nessuno potrebbe fermarmi dal non fare niente in questa classe.
128
+
129
+ "Perciò, tutti in questa classe sono miei subordinati."
130
+
131
+ Yuuji sottovalutò fieramente i compagni che stavano sedendo per terra.
132
+
133
+ ...Sì, stavano sedendo tutti per terra.
134
+
135
+ Perché? La risposta era semplice: non c'erano sedie.
136
+
137
+ "D'altra parte... a questa classe si addice davvero il nome 'classe F'."
138
+
139
+ Dovrei trovare prima un posto per sedermi.
140
+
141
+ "Scusa, puoi farmi passare, per favore?"
142
+
143
+ Improvvisamente, una debole voce arrivò da dietro di me.
144
+
145
+ Un vecchio dall'aspetto stupido con capelli e vestito con una maglietta era lì in piedi.
146
+
147
+ "Posso mettere una sedia lì? C'è lezione adesso."
148
+
149
+ Visto che non indossa un'uniforme e non sembra per niente un ragazzo, immaginavo potesse essere il nostro professore.
150
+
151
+ "Certo."
152
+
153
+ "Ok."
154
+
155
+ Yuuji e io rispondemmo separatamente e ritornammo ai nostri posti.
156
+
157
+ Il professore aspettò finché non ci fummo seduti, rimase in piedi dietro al leggio, e parlò lentamente.
158
+
159
+ "Buongiorno a tutti. Mi chiamo Fukuhara Shin. Sarò il professore della classe 2-F. Piacere di conoscervi."
160
+
161
+ Il signor Fukuhara aveva originariamente programmato di scrivere il suo nome sulla lavagna sporca, ma non ne fu capace. Oh, mamma! La scuola non ha fornito i gessetti.
162
+
163
+ "Avete tutti un chabudai e un cuscino? Per favore, alzate la mano se non ne avete uno."
164
+
165
+ C'erano cinquanta studenti schiacciati in questa piccola aula senza banchi. C'erano solo tatami, chabudai e cuscini. Che attrezzature nuove e di lusso! So di questo dal primo anno, ma vederlo di persona è ancora scioccante.
166
+
167
+ "Sensei... il mio cuscino non ha cotone all'interno."
168
+
169
+ C'era un numero di studenti che si era lamentato dell'attrezzatura difettosa.
170
+
171
+ "Capisco. Abbi pazienza."
172
+
173
+ "Sensei, la gamba del mio tavolo è rotta."
174
+
175
+ "Ti hanno dato della colla? Incollala da solo più tardi."
176
+
177
+ "Sensei, sta entrando aria fredda dalla finestra rotta..."
178
+
179
+ "Capisco. Lo riferirò alla scuola e chiederò delle buste di plastica e del nastro adesivo per ripararla."
180
+
181
+ Nell'angolo della stanza c'erano ragni liberi di fare ragnatele, e non c'era un solo punto sul muro che fosse pulito o senza graffiti. È terribile; questa è una casa abbandonata?
182
+
183
+ "Se avete bisogno di qualcos'altro, cercate di provvedere voi stessi."
184
+
185
+ C'era un odore di muffa che riempiva la classe; deve provenire da sotto questi vecchi tatami.
186
+
187
+ "Iniziamo le presentazioni! Inizieremo dalla persona seduta di fianco al corridoio."
188
+
189
+ Quando il signor Fukuhara finì il suo discorso, uno degli studenti nel cerchio si alzò e iniziò a presentarsi.
190
+
191
+ "Mi chiamo Kinoshita Hideyoshi, un membro del club di teatro."
192
+
193
+ Stava parlando Hideyoshi.
194
+
195
+ Aveva un modo unico di parlare. Con un corpo esile e con capelli legati fino alle spalle, a prima vista- no, anche guardandolo attentamente, la sua bellezza potrebbe facilmente costringere me, qualcuno che lo conosce, a pensare che fosse una ragazza. Esatto, quello era Kinoshita Hideyoshi, un mio compagno di classe dello scorso anno.
196
+
197
+ D'altra parte, se avesse indossato un'uniforme femminile e cambiato il suo modo di parlare, sarebbe stato assolutamente trattato come una ragazza. Questo potrebbe accadere facilmente in una classe piena di ragazzi puzzolenti come questi.
198
+
199
+ "Allora, piacere di conoscervi."
200
+
201
+ Hideyoshi sorrise leggermente e finì la sua presentazione. È così... così CARINA! Aspetta un attimo, Yoshii Akihisa, non innamorarti! È un ragazzo!
202
+
203
+ "Tsuchiya Kouta..."
204
+
205
+ Lo studente successivo aveva già iniziato la sua presentazione mentre stavo ancora mormorando l'avvertimento che io stesso dovetti darmi numerose volte lo scorso anno.
206
+
207
+ Chi era? Ah, conoscevo anche questo ragazzo.
208
+
209
+ Era ancora riservato come suo solito. Non aveva un corpo enorme, ma potevi vedere che era bravo negli sport dai muscoli che aveva. Non sapevo perché fosse così timido. Era perché non voleva restare troppo in piedi e finire nei guai? Beh, c'è ogni tipo di persona al mondo.
210
+
211
+ Comunque, potevo vedere solo ragazzi nell'aula; non c'erano ragazze nella scorsa classe. Era lo stesso da ogni altra parte del mondo?
212
+
213
+ "...È il mio nome. Sono cresciuto oltreoceano. Nonostante sappia parlare giapponese, leggerlo è ancora un po' difficile per me."
214
+
215
+ Mentre stavo pensando, è iniziata un'altra presentazione.
216
+
217
+ "Il mio inglese è molto povero perché sono cresciuta in Germania. Il mio hobby è..."
218
+
219
+ OH! Era una ragazza questa volta, era un tesoro prezioso per l'intera classe. Alla fine, almeno una ragazza in classe c'era.
220
+
221
+ "Il mio hobby è picchiare Yoshii Akihisa."
222
+
223
+ Chi era? Chi aveva questo hobby speciale, estremo e pericoloso?
224
+
225
+ "Ciao..."
226
+
227
+ La persona che stava sorridendo e salutandomi con la mano era...
228
+
229
+ "Ah, Shi...Shimada, sei tu!"
230
+
231
+ "Yoshii, sono felice di rivederti quest'anno."
232
+
233
+ Un'altra persona che conoscevo, e il mio nemico naturale dall'anno scorso- Shimada Minami.
234
+
235
+ Perché? Perché nella mia classe ci sono così tante persone che conosco? Non era strano?
236
+
237
+ Non potevo credere che in realtà fossi sullo stesso livello di queste persone!
238
+
239
+ "Piacere di conoscervi."
240
+
241
+ Ok, sembrava che la persona davanti a me avesse appena finito, e adesso era il mio turno. Presi un respiro, e mi alzai da terra.
242
+
243
+ Iniziamo la mia presentazione! La prima impressione era molto importante. Per fare molti buoni amici, dovevo essere sicuro di accentuare il fatto che fossi una persona positiva e ottimistica.
244
+
245
+ Improvvisamente, un'idea passò per la mia mente. Decisi di usare uno scherzo tranquillo per iniziare il mio discorso. Provai a fare del mio meglio per parlare in modo divertente, e iniziai la mia presentazione.
246
+
247
+ "Ehm, mi chiamo Yoshii Akihisa. Potete anche chiamarmi 'tesoro'."
248
+
249
+ "TE-- SORO!"
250
+
251
+ Il coro di voci brusche era più disgustato di quanto potessi mai immaginare.
252
+
253
+ "Scusate, ritiro tutto quello che ho detto! Piacere di conoscervi."
254
+
255
+ Nonostante avessi un sorriso falso sul mio viso e tornai al mio posto, mi sentivo ancora come se stessi per vomitare. Non avrei mai immaginato che mi avrebbero davvero chiamato in quel modo. La classe F era davvero orribile.
256
+
257
+ A causa delle mie sensazioni, le presentazioni non sembravano finire mai.
258
+
259
+ Proprio quando mi ero quasi addormentato a causa delle presentazioni e dei nomi monotoni, qualcuno aprì la porta. Una ragazza restò in piedi all'ingresso, mettendo la sua mano sul suo petto, cercando di prendere fiato.
260
+
261
+ "S-scusate per il... r-ritardo."
262
+
263
+ "Cosa?"
264
+
265
+ Tutti urlarono, ma questo era previsto, quando capita qualcosa come questo, tutti sarebbero sconvolti.
266
+
267
+ "In realtà, sei arrivata proprio in tempo. Adesso ci stavamo presentando. Per favore, presentati alla classe, Himeji."
268
+
269
+ "O-ok! Mi chiamo Himeji Mizuki. Piacere di conoscervi..."
270
+
271
+ Himeji usò una voce perfino più flebile del suo corpo minuto.
272
+
273
+ La sua pelle era bianca come la neve. I lunghi e soffici capelli dietro la schiena mostravano la sua natura gentile. Con il suo aspetto carino, restò in piedi in una classe piena di ragazzi.
274
+
275
+ Comunque, nessuno era scioccato per il suo bell'aspetto.
276
+
277
+ "Ho una domanda!"
278
+
279
+ Uno dei ragazzi che si era già presentato alzò la mano.
280
+
281
+ "Ah, s-sì, qual è la tua domanda?"
282
+
283
+ Essendo interrogata subito dopo essere arrivata in classe, Himeji non poté nascondere la sua sorpresa e il suo nervosismo, ma le sue azioni ricordavano quelle di un piccolo animaletto. Era così carina.
284
+
285
+ "Perché sei qui?"
286
+
287
+ Che prima domanda scortese.
288
+
289
+ Ma questa era la stessa domanda che tutti nella classe volevano chiedere. Il suo aspetto carino attraeva l'attenzione, ma più importante, i suoi voti erano molto alti. Aveva il secondo punteggio più alto nell'esame di iscrizione, ed era sempre tra i migliori dieci.
290
+
291
+ Una brava studentessa come lei non dovrebbe essere nella classe F. Non importa a chi chiedi, la risposta sarebbe che faceva parte della classe A.
292
+
293
+ "A proposito di questo..."
294
+
295
+ Con uno sguardo nervoso sulla sua faccia, il suo corpo si irrigidì, e disse:
296
+
297
+ "Ho avuto la febbre durante il test d'ingresso..."
298
+
299
+ Dopo averlo sentito, l'intera classe pensò in coro 'ecco perché'."
300
+
301
+ Andarsene nel mezzo di un esame vuol dire prendere zero punti. In altre parole, non aveva finito il test d'ingresso lo scorso anno, quindi è stata collocata nella classe F.
302
+
303
+ Ascoltando la risposta di Himeji, molta gente nella classe iniziò a porre le proprie scuse.
304
+
305
+ "Adesso che ci penso, ero collocato nella classe F anche a causa della febbre."
306
+
307
+ "Sì, era chimica, giusto? Era difficile."
308
+
309
+ "Non l'ho fatta bene perché ho sentito che mio fratello era coinvolto in un incidente."
310
+
311
+ "Zitto, figlio unico."
312
+
313
+ "La mia ragazza non mi ha lasciato dormire la notte prima del test."
314
+
315
+ "Sì, certo. Questa è la più grande bugia che abbia mai sentito."
316
+
317
+ Questi ragazzi erano più idioti di quanto potessi immaginare.
318
+
319
+ "Piacere...piacere di conoscervi."
320
+
321
+ Durante la discussione noiosa, corse verso lo spazio tra Yuuji e me. Non avrei mai pensato che sarei stato nella sua stessa classe, figuriamoci sedermi di fianco a lei. Ad essere onesti, il mio cuore stava battendo selvaggiamente. Era davvero molto carina e mi fece pensare che darle il benvenuto in una classe schifosa come questa dovrebbe essere un crimine.
322
+
323
+ "Sono così spaventata..."
324
+
325
+ Himeji sospirò e si mise sul tavolo quando tornò al suo posto.
326
+
327
+ Fantastico. Visto che eravamo seduti così vicini, questa era una grande opportunità per parlare! Il nostro amore sarebbe iniziato da quell'incidente, ed eventualmente, saremmo diventati gli amanti del destino. Giusto; questa prima frase sarebbe stata la chiave per la porta della nostra felicità e del nostro futuro insieme.
328
+
329
+ "Hime-"
330
+
331
+ "Himeji!"
332
+
333
+ Yuuji, che era seduto davanti a me, parlò e coprì la mia voce con la sua. Maledetto Yuuji! Il mio piano futuro "Da compagni di classe al tappeto rosso del matrimonio: il nostro incontro in primavera- da 654 episodi" è finito prima che potesse andare avanti per oltre due minuti! Cosa dovrei mostrare al pubblico per le prossime 653 ore e 58 minuti?
334
+
335
+ "S-sì? Che c'è?
336
+
337
+ Himeji guardò Yuuji, e raddrizzò attentamente la sua gonna. Era perché sedersi su un cuscino potrebbe incresparla facilmente?
338
+
339
+ "Mi chiamo Himeji. Piacere di conoscerti."
340
+
341
+ Inchinò la testa profondamente e fece un saluto. La sua educazione in famiglia dev'essere stata molto buona.
342
+
343
+ "Beh, ti senti ancora male?"
344
+
345
+ "Vorrei saperlo anch'io."
346
+
347
+ Mi sono introdotto senza volerlo nella conversazione. Stavo sedendo di fianco a lei durante il test d'ingresso, e non sembrava stare troppo bene allora. Mi domando se si senta meglio ora.
348
+
349
+ "Yo-Yoshii?"
350
+
351
+ Himeji era scioccata quando vide la mia faccia. Dovevi essere così sorpresa? Ero così brutto?
352
+
353
+ Impossibile, questo era impo-
354
+
355
+ "Himeji, mi spiace che la brutta faccia di Akihisa ti abbia spaventata."
356
+
357
+ Cosa? Che stava succedendo? Forse Yuuji stava cercando di coprirmi, ma stava solo peggiorando la situazione.
358
+
359
+ "Non...Non è vero! Vedi, i miei occhi sono pieni di energia, e il mio viso è bello e piccolo, non sono per niente brutto! In realtà, io-"
360
+
361
+ "Ora che me lo dici, la tua faccia non sembra per niente male! In realtà, conosco qualcuna che è interessata a te!"
362
+
363
+ Cosa? Non avrei mai immaginato che Yuuji avrebbe avuto notizie così buone. Avevo bisogno di confermarlo.
364
+
365
+ "Eh? Chi è...?"
366
+
367
+ "Chi... chi è?"
368
+
369
+ La voce di Himeji ha coperto la mia. Beh, non importa visto che stavamo facendo la stessa domanda.
370
+
371
+ Sembrava che le ragazze a quest'età fossero interessate ad argomenti come questi.
372
+
373
+ "Mi ricordo. Kubo..."
374
+
375
+ Kubo? Chi era la ragazza che faceva Kubo di cognome?
376
+
377
+ "Toshimitsu, credo!"
378
+
379
+ Kubo Toshimitsu --> ♂ (Sesso: MASCHILE)
380
+
381
+ "..."
382
+
383
+ "Akihisa, stai piangendo dentro di te?"
384
+
385
+ Ero macchiato adesso; non potevo più essere uno sposo.
386
+
387
+ "Non preoccuparti, era per metà uno scherzo."
388
+
389
+ "Cosa? E riguardo l'altra metà?"
390
+
391
+ "Oh, giusto. Himeji, ti senti bene?"
392
+
393
+ "Sto bene ora."
394
+
395
+ "Yuuji, e riguardo l'altra metà?"
396
+
397
+ Visto che Yuuji mi stava ignorando, ho alzato la voce per attirare la sua attenzione.
398
+
399
+ "Tu in fondo, fai silenzio."
400
+
401
+ Il professore colpì il tavolo qualche volta, il suono serviva come avvertimento.
402
+
403
+ "Mi scusi-"
404
+
405
+ - crash*
406
+
407
+ Improvvisamente, il tavolo di legno del professore collassò in stecchetti di legno. Il tavolo non poteva nemmeno prendere qualche colpo; quanto stiamo messi male qui?
408
+
409
+ "...Procurerò un nuovo tavolo per sostituirlo. Per favore, abbiate pazienza."
410
+
411
+ Il professore di sentì in imbarazzo, e uscì velocemente dalla classe. Ancora una volta, ho capito quanto fosse schifoso il nostro materiale.
412
+
413
+ "Ah ah ah..."
414
+
415
+ Himeji aveva un sorriso forzato sul suo viso.
416
+
417
+ Guardandola mi ricordai che le persone come me e Yuuji meritano di studiare in una classe come questa, ma dev'essere dura per una studentessa come lei.
418
+
419
+ Beh, era colpa nostra per non aver svolto bene il test. Essere capace di prendersi cura della propria salute è anche un tipo di resistenza. Ma essere collocati nella classe F solo a causa dell'abbandono dell'esame dovuto alla febbre era ridicolo. Dovevano almeno darle un'altra possibilità.
420
+
421
+ Dentro di me mulinò la rabbia verso l'ingiustizia del test d'ingresso. Se le cose stanno così, dovremmo fare del nostro meglio per avere del materiale migliore per lei.
422
+
423
+ Ho parlato al rappresentante di classe, che al momento stava sbaragliando.
424
+
425
+ "Yuuji, vieni qui."
426
+
427
+ "Che vuoi?"
428
+
429
+ "Non possiamo parlare qui; andiamo in corridoio."
430
+
431
+ "Per me va bene."
432
+
433
+ Mi sono alzato e mi sono diretto verso il corridoio. In quel momento, Himeji ed io incrociammo gli sguardi, in un modo o nell'altro.
434
+
435
+ "Beh, che c'è?"
436
+
437
+ In quel momento c'era lezione e il corridoio era vuoto, quindi potevamo parlare liberamente.
438
+
439
+ "Riguardo questa classe..."
440
+
441
+ Ovviamente intendevo questa.
442
+
443
+ "L'aula della classe F? È peggio di quanto immaginassi."
444
+
445
+ "La pensi anche tu così, no?"
446
+
447
+ "Certo."
448
+
449
+ "Hai visto le attrezzature della classe A?"
450
+
451
+ "Sì, sono così diverse dalle nostre. Non ho mai visto una classe come quella prima d'ora."
452
+
453
+ Da una parte c'era un'aula con una lavagna piena di crepe e senza neanche il gesso per scriverci sopra, e dall'altra un'aula con una costosissima televisione al plasma. Nessuno potrebbe accettare una differenza come questa, giusto?
454
+
455
+ "Ho un'idea. Visto che ora siamo al secondo anno, facciamo una guerra del test dell'evocatore!"
456
+
457
+ "Una guerra?"
458
+
459
+ "Sì, e il nemico sarà la classe A."
460
+
461
+ "Perché?"
462
+
463
+ All'improvviso, Yuuji mi ha guardato con diffidenza.
464
+
465
+ "Niente di particolare; è solo che la nostra classe è davvero penosa!"
466
+
467
+ "Non mentirmi. Una persona come te, che non ha interesse nello studio, ora vuole fare una guerra per il materiale scolastico? Sarebbe più come vincere alla lotteria."
468
+
469
+ Dannazione! Il suo sesto senso era ancora buono come sempre.
470
+
471
+ "No... no, non è giusto! Se non volessi studiare, non avrei scelto questa scuola-"
472
+
473
+ "Hai scelto questa scuola perché è economica ed ha una buona reputazione nelle università, giusto?"
474
+
475
+ No! Gli ho spiegato le mie ragioni prima.
476
+
477
+ "Ah, quello... è perché..."
478
+
479
+ Cosa dovrei fare? Non potevo pensare a niente di meglio.
480
+
481
+ "È a causa di Himeji, giusto?"
482
+
483
+ Shock!
484
+
485
+ Visto che le mie vere intenzioni sono state in realtà previste da lui, ho inconsciamente raddrizzato la schiena.
486
+
487
+ "Come...come lo sai?"
488
+
489
+ "Sei così stupido! Ho detto qualcosa a caso, e poi me lo hai detto tu stesso."
490
+
491
+ Gli occhi dallo sguardo diffidente sono scomparsi, e al loro posto c'era il sorriso di Yuuji. Sono stato imbrogliato!
492
+
493
+ "Quello non è l'unico motivo-"
494
+
495
+ "Sì, sì, non ti devi più spiegare, ti capisco perfettamente."
496
+
497
+ "Te l'ho appena detto, non è come pensi!"
498
+
499
+ Maledizione! Non potevo nemmeno comunicare con questo ragazzo.
500
+
501
+ "Non preoccuparti; anche se non l'avessi suggerito, avevo già intenzione di dichiarare guerra alla classe A."
502
+
503
+ "Eh? Perché? Yuuji, non stai nemmeno studiando, vero?"
504
+
505
+ Ecco perché non gli importa del materiale della classe.
506
+
507
+ "Voglio solo dimostrare che i voti non sono tutto."
508
+
509
+ "?"
510
+
511
+ "Anch'io ho un piano per sconfiggere la classe A- Oh, il professore è tornato! Rientriamo in classe."
512
+
513
+ Yuuji mi ha sollecitato ad entrare in classe.
514
+
515
+ "Continuiamo con le presentazioni."
516
+
517
+ Dopo aver portato un nuovo tavolo (anche questo penoso), la lezione è continuata.
518
+
519
+ Le monotone presentazioni sono continuate come prima.
520
+
521
+ "Sakamoto, sei l'ultimo."
522
+
523
+ "Sissignore."
524
+
525
+ Yuuji ha risposto alla chiamata del professore e si è alzato dal suo posto.
526
+
527
+ Ha mantenuto il suo solito modo di scherzare mentre camminava lentamente verso il leggio, orgoglioso di essere rappresentante di classe.
528
+
529
+ "Sakamoto, sei il rappresentante della classe F, giusto?"
530
+
531
+ Di fronte alla domanda del signor Fukuhara, Yuuji rispose accennando con la testa.
532
+
533
+ Era l'incontro perfetto: il peggior rappresentante per la classe peggiore. Invece di dire che sia un onore, potrebbe essere in realtà una vergogna.
534
+
535
+ Ma Yuuji non la pensava in quel modo. Restò in piedi con sicurezza di sé dietro il leggio e guardò in basso verso di noi.
536
+
537
+ "Sono il rappresentante della classe F, potete anche chiamarmi 'Sakamoto' o 'rappresentante'."
538
+
539
+ Alla maggior parte degli studenti nella classe non importava chi era, visto che era solo l'ultimo idiota degli idioti della classe F. Molti pensavano che era come il bue che da del cornuto all'asino.
540
+
541
+ "Ora, ho una domanda per tutti."
542
+
543
+ Guardò negli occhi di tutti, e parlò lentamente.
544
+
545
+ Forse era perché aveva scelto il momento giusto, mentre tutti ora lo stavano guardando. Quando confermò di aver avuto l'attenzione di tutti, mosse gli occhi in ogni angolo dell'aula.
546
+
547
+ Un'aula dall'odore di muffa.
548
+
549
+ Cuscini vecchi e sporchi.
550
+
551
+ Chabudai con sporcizia rimasta da traspirare.
552
+
553
+ Seguimmo la sua vista, guardando questi uno ad uno.
554
+
555
+ "La classe A non ha solo i condizionatori ma anche le sedie."
556
+
557
+ Prese un respiro profondo, e disse fermamente:
558
+
559
+ "Siete insoddisfatti?"
560
+
561
+ "Certo!" I pianti delle anime di ogni membro della classe F riecheggiavano per il corridoio.
562
+
563
+ "Non lo siete? Anch'io sono insoddisfatto della situazione attuale. In quanto rappresentante, posso vedere un grosso problema qui."
564
+
565
+ "Esatto!"
566
+
567
+ "Non importa quanto economica è l'imposta della scuola, è impensabile farci usare questo materiale! Dobbiamo chiedere alla scuola di migliorarlo!"
568
+
569
+ "Paghiamo le stesse tasse della classe A, ma il trattamento è troppo diverso!"
570
+
571
+ Da ogni parte della classe provenivano lamentele.
572
+
573
+ "Avete ragione. Perciò..."
574
+
575
+ Soddisfatto della reazione dei suoi compagni, Yuuji mostrò un sorriso impavido sul suo volto.
576
+
577
+ "In quanto rappresentante, ho un consiglio."
578
+
579
+ Mostrando i suoi denti da tigre ai suoi compagni, dichiarò:
580
+
581
+ "Ho intenzione di dichiarare guerra del test dell'evocatore contro la classe A."
582
+
583
+ Il rappresentante della classe F, Sakamoto Yuuji, ha acceso le fiamme della guerra.
584
+
585
+ Traduzione | Killua Godspeed Check | -MadScientist-
586
+
587
+ ## Note
588
+
589
+ - ↑ Un tavolo giapponese dalle gambe corte.
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/003-Terza-Domanda.txt ADDED
@@ -0,0 +1,617 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Traducete la frase seguente in giapponese:
2
+
3
+ "This is the bookshelf that my grandmother had used regularly."
4
+
5
+ La risposta di Himeji Mizuki:
6
+
7
+ "これは私の祖母が愛用していた本棚です. (Questa è la libreria che mia nonna usava abitualmente)."
8
+
9
+ Il commento del professore:
10
+
11
+ Corretto. Ti stai davvero impegnando molto.
12
+
13
+ La risposta di Tsuchiya Kouta:
14
+
15
+ ""これは" (Questo)
16
+
17
+ Il commento del professore:
18
+
19
+ Sai solo tradurre "this"?
20
+
21
+ La risposta di Yoshii Akihisa:
22
+
23
+ "☆●◆∇┐♪*×"
24
+
25
+ Il commento del professore:
26
+
27
+ Usa una lingua umana per rispondere alla domanda.
28
+
29
+ Dichiarare guerra contro la classe A.
30
+
31
+ Questa proposta sembrava troppo surreale per la classe F.
32
+
33
+ "È impossibile vincere!"
34
+
35
+ "Non vorrei avere attrezzature perfino peggiori."
36
+
37
+ "Finché Himeji è qui, per me va bene così."
38
+
39
+ La stanza si stava riempiendo di lamentele di questo tipo.
40
+
41
+ Beh, anche un non vedente potrebbe capire la differenza tra la classe A e la classe F in abilità di combattimento.
42
+
43
+ È da quattro anni che l'accademia Fumitzuki ha adottato un metodo di esaminazione con un punteggio non più limitato a 100. Con questo metodo, gli studenti potrebbero rispondere al maggior numero di domande nel giro di un'ora. Come risultato, non c'era un limite al punteggio che poteva raggiungere uno studente. Il punteggio sarebbe aumentato senza limiti, a parte l'intelligenza dell'alunno.
44
+
45
+ Inoltre, c'è un "Metodo di Evocazione Shoukanjuu", che è stato creato accidentalmente unendo scienza e poteri sovrannaturali. Sotto la supervisione del professore, gli studenti possono evocare il proprio io, la cui forza equivale ai rispettivi risultati nei test da Evocatori, e lottare fra loro.
46
+
47
+ Adesso la media complessiva è alquanto bassa, e questo era l'ultimo metodo nato per incoraggiare gli studenti a studiare. Con questo sistema come nucleo, agli studenti è concesso scatenare guerre interne fra classi chiamate "Guerre del Test dell'Evocatore", nelle quali gli 'Io' degli studenti lottano gli uni contro gli altri.
48
+
49
+ I risultati dei test sono molto importanti in una guerra e la differenza dei voti tra la classe A e la classe F è enorme. Se lottassimo faccia a faccia contro uno studente della classe A, potrebbe probabilmente batterne tre della classe F insieme. In realtà, se lo studente in questione fosse abbastanza bravo, potrebbe superare quattro o cinque di noi in una volta.
50
+
51
+ "Vinceremo sicuram- no, mostrerò a voi come possiamo arrivare alla vittoria."
52
+
53
+ Nonostante sapesse dell'enorme differenza tra le due classi, Yuuji dichiarò fiduciosamente che avremmo vinto.
54
+
55
+ "Mi prendi in giro?"
56
+
57
+ "È impossibile, giusto?"
58
+
59
+ "Cosa ti rende così sicuro a riguardo?"
60
+
61
+ Da ogni angolo della stanza arrivavano obiezioni.
62
+
63
+ Beh, non importa come la guardi, questa guerra non si poteva vincere. Non potevo ancora negarlo, anche se avevo promesso a Yuuji che avremmo iniziato questa guerra insieme. Anche se impossibile, non mi arrenderò.
64
+
65
+ "Ovviamente, ho un mio piano. Abbiamo alcuni elementi forti che ci aiuteranno a vincere."
66
+
67
+ L'intera classe si infuriò dopo che ebbe parlato.
68
+
69
+ Era davvero possibile vincere per noi? Anche se eravamo la classe F, la peggiore del secondo anno?
70
+
71
+ "Fatemi spiegare."
72
+
73
+ Il mio amico malvagio si mise dietro al leggio, e mostrò un sorriso audace in faccia, dominandoci da sopra il terreno.
74
+
75
+ "Kouta, smettila di stare appoggiato sul tatami e di sbirciare alla biancheria intima di Himeji. Vieni qui un attimo."
76
+
77
+ "! (agita la testa)"
78
+
79
+ "Cosa!?"
80
+
81
+ Tsuchiya Kouta agitò disperatamente la testa e le mani, cercando di mostrare di non aver commesso un tale crimine. Himeji schiacciò la sua gonna e si nascose; il ragazzo coprì il segno lasciato in faccia dal tatami, e andò verso il palco.
82
+
83
+ Era semplicemente fantastico. Era l'unica persona capace di utilizzare una posa insolita di questo tipo per sbirciare le mutandine di una ragazza senza provare vergogna; è più coraggioso di qualcuno come me, che potrebbe pensare al massimo di usare uno specchietto per dare una sbirciatina.
84
+
85
+ "Tsuchiya Kouta. Questo ragazzo è il famoso Muttsurini ."
86
+
87
+ "! (Scuote violentemente la testa)"
88
+
89
+ Tsuchiya Kouta potrebbe non essere molto conosciuto con quel nome, ma con "Muttsurini" era diverso.
90
+
91
+ Questo nomignolo era rispettato e temuto dagli studenti, e odiato e disprezzato dalle studentesse.
92
+
93
+ "Lui è IL Muttsurini..."
94
+
95
+ "Com'è possibile? Muttsurini sarebbe LUI?"
96
+
97
+ "Stava sbirciando sfacciatamente! Questo ne è la prova."
98
+
99
+ "Beh, è all'altezza del suo nome!"
100
+
101
+ Con uno sguardo addolorato, stava nascondendo con la mano il segno lasciato dal tatami. Ho sentito che non avrebbe ammesso ciò che ha fatto, in qualunque circostanza. Beh, un testimone oculare era meglio di dieci pettegolezzi.
102
+
103
+ "?"
104
+
105
+ Himeji sembrava avere molte domande in testa.
106
+
107
+ Potrebbe essere che non sapesse da dove proveniva il soprannome "Muttsurini"? Dovrei spiegarglielo?
108
+
109
+ "Non dovremmo dimenticarci di Himeji. Sappiamo tutti quanto è brava."
110
+
111
+ "Sì? Stai parlando di me?"
112
+
113
+ "Già, sei la forza portante; non vedo l'ora di vedere le tue prestazioni!"
114
+
115
+ Se stavamo davvero per iniziare la Guerra del Test dell'Evocatore, nessuno meglio di lei sarebbe così affidabile.
116
+
117
+ "Hai ragione, abbiamo Himeji dalla nostra parte!"
118
+
119
+ "Se lei è qui, non possiamo perdere contro quei nerd della classe A."
120
+
121
+ "Non importa niente finché lei è qui."
122
+
123
+ Chi era? Chi era la persona che continuava a inviare messaggi d'amore a Himeji?
124
+
125
+ "Abbiamo anche Kinoshita Hideyoshi!"
126
+
127
+ Kinoshita Hideyoshi, nonostante i suoi voti non fossero eccezionali, era ancora famoso in quanto fulcro del club di teatro, o perché aveva una sorella gemella, ecc.
128
+
129
+ "Ooooh..."
130
+
131
+ "È il fratello di Yuuko..."
132
+
133
+ "Farò certamente del mio meglio."
134
+
135
+ "So che sei un ragazzo che sa ciò che dice."
136
+
137
+ "Sakamoto non era conosciuto come 'bambino genio' quando andava alle elementari?"
138
+
139
+ "Questo significa che non si sentiva bene durante il test di piazzamento, proprio come Himeji?"
140
+
141
+ "Allora abbiamo due persone con le abilità della classe A in classe nostra."
142
+
143
+ Potremmo riuscire a vincere! Soprattutto con questo tipo di atmosfera!
144
+
145
+ È vero, in qualche modo il morale della classe salì alle stelle.
146
+
147
+ "Inoltre, abbiamo Yoshii Akihisa."
148
+
149
+ Silenzio totale.
150
+
151
+ Quel morale si interruppe terribilmente.
152
+
153
+ Cosa!? Il mio nome era così distruttivo? Perché l'ha nominato!?
154
+
155
+ "Aspetta un attimo, Yuuji! Perché hai menzionato il mio nome adesso!? Non ce n'è bisogno!"
156
+
157
+ "Yoshii Akihisa? Chi è?"
158
+
159
+ "Mai sentito."
160
+
161
+ "Vedi?! Il morale alto se n'è andato. Non sono come Yuuji e gli altri, sono solo un normale campagnolo. Per favore, trattatemi normalmente- aspetta, perché quello sguardo? Non è colpa mia se il morale è precipitato."
162
+
163
+ - Sigh* Anche se qualcuno nella classe avesse sentito parlare di me, non sarebbe stato comunque buono.
164
+
165
+ Prima di tutto, poiché nessuno mi conosceva, non dovevo peggiorare intenzionalmente le cose.
166
+
167
+ "In caso non lo sapeste, lasciate che vi dica che il suo titolo è il 'messaggero del castigo '!"
168
+
169
+ Oh, no, l'ha detto.
170
+
171
+ "Non è un'altra parola per 'idiota'?"
172
+
173
+ Qualcuno nella classe diede un'opinione funesta.
174
+
175
+ "N-no! È solo un piccolo soprannome per un ragazzo birichino sedicenne."
176
+
177
+ "Sì, è un'altra parola per 'idiota'."
178
+
179
+ "Potresti non essere così d'accordo, Yuuji, idiota!"
180
+
181
+ "Messaggero del castigo" era una punizione data agli studenti che avevano problemi nello studio. Io ero uno di loro. Ma solo perché non ero portato!
182
+
183
+ "Scusa. Puoi dirmi cosa significa di preciso?"
184
+
185
+ Himeji appoggiò la testa da un lato, e sembrava che fosse confusa. Visto che era una studentessa che stava sempre in cima alla piramide, era ragionevole che non fosse familiare con quel titolo.
186
+
187
+ "Per farla semplice, è uno studente che fa lavori bizzarri per gli insegnanti. Il suo 'Io' ha il privilegio di poter toccare gli oggetti fisici, ed aiutarli con i loro lavori."
188
+
189
+ Aveva ragione; normalmente, un 'Io' non potrebbe toccare nessun oggetto. Tutto quello che potevano toccare erano gli altri 'Io'. Erano come fantasmi. Il pavimento della scuola era stato realizzato in modo che gli 'Io' potessero passarci sopra.
190
+
191
+ Ma il mio 'Io' era diverso. Come ha detto Yuuji, poteva toccare gli oggetti fisici.
192
+
193
+ "Oh, capisco, è magnifico! Ho sentito che gli 'Io' non sono solo carini ma hanno anche poteri incredibili. Essere capace di toccare gli oggetti normali è piuttosto conveniente."
194
+
195
+ Himeji mi fissò con occhi brillanti pieni di ammirazione e rispetto; a dire la verità, mi ha reso scomodo e irrequieto.
196
+
197
+ "Ahah, non è niente di che!"
198
+
199
+ Ho solo negato.
200
+
201
+ In realtà, non era davvero niente di speciale. Se potessi dare ordini liberamente al mio 'Io', sarebbe un'abilità perfettamente utile. Perfino un 'Io' relativamente debole evocato da qualcuno dai voti bassi come me, aveva più potere di quanto un uomo potesse sognare. Distruggere una roccia è semplice come l'ABC.
202
+
203
+ Purtroppo, non sono mai stato capace di trarne vantaggio, al massimo ottenevo il risultato opposto. Gli 'Io' potevano essere usati solo sotto la supervisione di un professore, e gli insegnanti mi avrebbero concesso solo di evocarlo quando ne avevano bisogno con lavori pesanti: questa era la verità. E per me non c'era alcun beneficio. Visto che può essere usato solo sotto la supervisione dell'insegnante, non ho quasi mai avuto la possibilità di usarlo per i miei scopi personali.
204
+
205
+ Inoltre, la salute e l'energia del mio 'Io' sono direttamente collegate alle mie. Ad esempio, se il mio 'Io' trasportasse un oggetto pesante e corresse intorno alla scuola, io sarei stanco. Se l'oggetto pesante cadesse sulla gamba del mio 'Io' mentre lavora, io sentirei il dolore. Non solo mi è stato negato di usarlo per vantaggio personale, ma le fatiche del suo lavoro venivano trasferite a me. Era solo una punizione programmata.
206
+
207
+ Perciò, essere un 'messaggero del castigo' non era niente di cui andare fieri, e non aveva niente di conveniente. Era solo la punizione per gli studenti che avevano brutti voti e mancanza di volontà di studiare, e questo è il motivo del sinonimo 'idiota'.
208
+
209
+ "Aspetta un attimo; siccome è il 'messaggero del castigo', se venisse sconfitto in guerra, ne soffrirebbe, giusto?"
210
+
211
+ "Esatto! Perderemmo subito un uomo."
212
+
213
+ Lo hanno scoperto. Ecco perché volevo evitare di combattere. Se il mio 'Io' venisse battuto, sentirei anch'io il dolore!
214
+
215
+ "Non preoccuparti. Un essere inferiore come lui non è più una responsabilità di un bene."
216
+
217
+ "Yuuji, questo non aiuta per niente."
218
+
219
+ "Comunque per mostrare la nostra resistenza, intendo prima sottomettere la classe D."
220
+
221
+ "Cosa!? Non puoi ignorarmi in questo modo!"
222
+
223
+ Eravamo così vicini insieme, ma il mio odio non poteva avere la meglio!
224
+
225
+ "Siamo tutti insoddisfatti della situazione attuale, vero?"
226
+
227
+ "Quello che vogliamo sono i tavoli e le sedie regolabili della classe A, non i chabudai!"
228
+
229
+ "Certo!"
230
+
231
+ "Allora prendete la penna in mano; prepariamoci per la battaglia!"
232
+
233
+ "Uuuooo...!"
234
+
235
+ "U-uuuooo..."
236
+
237
+ Contagiata dall'impeto sorprendente della classe, anche Himeji alzò il suo piccolo pugno. Sentivo il bisogno di proteggerla, ma alla fine sarà probabilmente lei a proteggere me.
238
+
239
+ "Akihisa, dichiara guerra alla classe D. Devi riuscirci, anche a costo della tua vita."
240
+
241
+ Quanta determinazione! Se era così importante, perché non la fa lui?
242
+
243
+ "Non picchieranno il messaggero della classe inferiore?"
244
+
245
+ "Non preoccuparti; non ti faranno del male. Recita come se fossi costretto ad andare."
246
+
247
+ "Davvero?"
248
+
249
+ "Certo! Chi pensi che io sia?"
250
+
251
+ Una risposta definitiva senza possibilità di ribattere.
252
+
253
+ Dev'essere vero. Nonostante Yuuji amasse scherzare, non era del tutto bugiardo.
254
+
255
+ "Non preoccuparti. Credimi; non mentirei mai ad un amico."
256
+
257
+ Un sentimento incoraggiante.
258
+
259
+ Pensavo ancora che nascondesse qualcosa, ma dovevo farlo. Non avevo altra scelta.
260
+
261
+ "Ok, lascia fare a me."
262
+
263
+ "Conto su di te."
264
+
265
+ La classe mi mandò con tifi e applausi. Lasciai l'aula e andai verso la classe D con un'atmosfera entusiasmante e solenne.
266
+
267
+ "Sono stato ingannato!"
268
+
269
+ Scappai nel corridoio, e corsi per la mia vita. Finalmente mi tuffai, rotolai e strisciai nell'aula. S-sono stato quasi ucciso! Quei bastardi della classe D! Se mi avessero preso, mi avrebbero ucciso!
270
+
271
+ Crollai a terra, senza fiato, e fissati Yuuji.
272
+
273
+ "Proprio come pensavo."
274
+
275
+ Come puoi dirlo così tranquillamente? Bastardo, ti farò a pezzi!
276
+
277
+ "Che vuoi dire con 'proprio come pensavo'?! Tu sapevi che sarebbe successo questo!"
278
+
279
+ "Sicuro. Come farei altrimenti ad essere rappresentante?"
280
+
281
+ "Almeno sentiti un po' in colpa!"
282
+
283
+ Anche se lo conoscevo dall'ultima primavera, ci sono alcune cose su di lui che non riesco a capire.
284
+
285
+ "Yoshii, stai bene?"
286
+
287
+ Himeji corse da me quando vide i miei vestiti strappati.
288
+
289
+ "Sì, sto bene; ho solo sotto qualche graffio e livido."
290
+
291
+ Anche Shimada è venuta. L'interesse dei miei compagni di classe mi ha aiutato a limitare l'immenso dolore.
292
+
293
+ "Capisco, buono a sapersi... Ci sono ancora posti dove posso prenderti a pugni."
294
+
295
+ "Ahh! Dammi una pausa! Sto morendo!"
296
+
297
+ Tenni la mani sul mio petto e rotolai agonizzante. Anche se è una ragazza, Shimada non può essere presa alla leggera.
298
+
299
+ "Non infastiditelo; abbiamo un incontro adesso."
300
+
301
+ Yuuji aprì la porta e uscì dalla stanza; doveva cercare un'aula per la sua riunione. Non dovresti almeno mostrare un po' di interesse per il tuo amico? A pensarci, Yuuji era davvero un amico? Non è la prima volta che me lo sono chiesto; ci penso probabilmente una volta al giorno.
302
+
303
+ "Fammi sapere più tardi se senti ancora dolore."
304
+
305
+ Himeji disse questo, e seguì Yuuji.
306
+
307
+ "Fa ancora male?"
308
+
309
+ Hideyoshi, un ragazzo dal corpo piccolo come quello di una ragazza, mi diede una pacca sulla spalla e uscì.
310
+
311
+ "... (tap tap)"
312
+
313
+ Muttsurini si massaggiò la faccia e venne verso di me.
314
+
315
+ "Ehi, Muttsurini, il segno del tatami se n'è andato?"
316
+
317
+ "... (scuote la testa)"
318
+
319
+ "Non importa negare; so che sei lui."
320
+
321
+ "... (scuote ancora la testa)"
322
+
323
+ "In un certo senso, è abbastanza incredibile che ti ostini a rifiutarlo."
324
+
325
+ "... (scuote ancora la testa)"
326
+
327
+ "Di che colore erano?"
328
+
329
+ "Blu come il cielo." Rispose immediatamente.
330
+
331
+ "Muttsurini, di certo meriti il tuo nome."
332
+
333
+ "... (scuote ancora la testa)"
334
+
335
+ Proprio quando stavo avendo una bella conversazione con il pervertito della classe...
336
+
337
+ "Yoshii, devi venire anche tu."
338
+
339
+ Shimada afferrò con forza il mio polso e mi trascinò fuori.
340
+
341
+ Ed io che stavo pensando che avrei una possibilità di riposarmi...
342
+
343
+ "Si, sì, sì."
344
+
345
+ "Una volta è sufficiente."
346
+
347
+ "Sì, signora."
348
+
349
+ "Un giorno, ti Das Brechen- aspetta, come dovrei dirlo in giapponese...?"
350
+
351
+ La bocca di Shimada rallentò improvvisamente.
352
+
353
+ Cos'era Das Brechen? Penso sia tedesco, giusto?
354
+
355
+ "...'rompere'."
356
+
357
+ La voce di Muttsurini arrivò dai dintorni.
358
+
359
+ "Esatto. Ho bisogno di romperti!"
360
+
361
+ "'Rompermi'? Non dovresti usare parole come 'allenare' o 'tutore'?"
362
+
363
+ "Allora prenderò quello al centro, e userò invece Züchtigung."
364
+
365
+ "...Non so che significa."
366
+
367
+ "In giapponese, credo debba essere... 'tortura'?"
368
+
369
+ "È ancora peggio."
370
+
371
+ "Lo è?"
372
+
373
+ Perché conosce solo parole come queste, e non quelle normali?
374
+
375
+ "A ogni modo, Muttsurini. Come fai a conoscere il termine 'rompere' in tedesco?"
376
+
377
+ "...L'ho imparato dalla vita normale e dai principi morali."
378
+
379
+ Che tipo di principi morali ha uno come te? Quali principi ti fanno imparare parole come "tortura"?
380
+
381
+ "Muttsurini, non cambi mai! La tua mente è ricca di conoscenza sul sesso, ma povera in tutto il resto."
382
+
383
+ "... (continua a scuotere la testa)"
384
+
385
+ Continuammo la nostra discussione inutile mentre camminavamo intorno alla scuola. Yuuji, che stava camminando davanti alla squadra, ha già raggiunto il piano di sopra. Aprì la porta, uscì sotto il sole.
386
+
387
+ Il sole era abbagliante, e brillava nel cielo chiaro e senza nuvole.
388
+
389
+ La luce del sole accecava e il vento primaverile attirò tutti ma Muttsurini coprì i suoi occhi;
390
+
391
+ Muttsurini non ne aveva bisogno perché era occupato a guardare la gonna di Himeji mossa dal vento.
392
+
393
+ "Akihisa, hai dichiarato guerra, giusto?"
394
+
395
+ Yuuji si sedette sulle scale davanti alla staccionata in ferro.
396
+
397
+ "In pratica ho detto loro che avremmo attaccato questo pomeriggio."
398
+
399
+ "Quindi non dovremmo almeno pranzare prima?"
400
+
401
+ "Esatto. Akihisa, puoi portare qualcosa di normale da mangiare questo pomeriggio?"
402
+
403
+ "Se ti importa davvero, allora portami del pane."
404
+
405
+ Io ero qualcuno che non poteva mai mettere qualcosa nello stomaco. Niente a parte i sentimenti, ovviamente.
406
+
407
+ "Eh? Yoshii non pranza mai?"
408
+
409
+ Himeji mi guardò incredula. La sua vita dev'essere regolare e programmata. E sembra sia cresciuta bene per questo.
410
+
411
+ "Ovviamente pranzo!"
412
+
413
+ "Quello conta come mangiare qualcosa?"
414
+
415
+ Yuuji si unì alla conversazione.
416
+
417
+ "Che stai cercando di dire?"
418
+
419
+ "Beh, voglio dire, il tuo cibo principale non è... solo acqua e sale?"
420
+
421
+ Yuuji sembrava malinconico e comprensivo.
422
+
423
+ Era così maleducato. Posso solo prendere così tanti insulti!
424
+
425
+ "Mangio anche lo zucchero!"
426
+
427
+ "Yoshii. 'Mangiare' non si applica con l'acqua e lo zucchero."
428
+
429
+ "Ha ragione. Dovresti dire invece 'leccare'."
430
+
431
+ Tutti mi stavano guardando con una strana gentilezza, ma non mi faceva sentire bene.
432
+
433
+ "Avresti dovuto pianificare prima di risparmiare dei soldi per il cibo. Serviti in modo corretto!"
434
+
435
+ "Questo perché h-ho appena abbastanza soldi per sopravvivere!"
436
+
437
+ In realtà, i miei genitori stavano lavorando oltreoceano, quindi vivevo da solo. Ovviamente mi inviavano soldi ogni mese... è solo successo di spenderne la maggior parte in giochi e manga. Gli hobby sono costosi!
438
+
439
+ "Beh, se non ti dispiace, ti preparo io il pranzo."
440
+
441
+ "Eh?"
442
+
443
+ Quelle parole gentili arrivarono così improvvisamente, e non potevo che pensare di aver sentito male.
444
+
445
+ Pranzo? Da una ragazza? Fatto a mano?
446
+
447
+ "Davvero? Non ho mangiato altro che sale e zucchero per molto tempo."
448
+
449
+ "Certo. Se non ti dispiace, inizio domani."
450
+
451
+ È fantastico, Akihisa. Un pranzo fatto a mano con amore, giusto?"
452
+
453
+ "Già!"
454
+
455
+ In una situazione come questa, dovevo mostrarle onestamente che le ero grato. Anche se il dispetto di Yuuji era sgradevole.
456
+
457
+ "...Ah ah. Mizuki, sei così carina a preparare il pranzo SOLO per Akihisa."
458
+
459
+ Non ero sicuro del perché Shimada abbia usato una voce annoiata per dire una cosa così malvagia. E se Himeji avesse detto, "Non lo farò allora", o qualcosa di simile? Come avevi intenzione di rimediare?
460
+
461
+ "Ah, no! In realtà, posso farne uno per tutti..."
462
+
463
+ "Possiamo averlo anche noi? Davvero?"
464
+
465
+ "Sì, se vi va bene."
466
+
467
+ Ohhh, anche Yuuji ne avrà uno. Lei era troppo gentile. Comunque, mi sentii un po' deluso per non potermelo godere da solo.
468
+
469
+ "... (accenna di sì con la testa)"
470
+
471
+ "Fammi vedere quanto sei brava a cucinare!"
472
+
473
+ Adesso Himeji doveva preparare il pranzo per sei persone, lei inclusa. Dev'essere stancante.
474
+
475
+ "Ok, allora porterò il pranzo di tutti a scuola."
476
+
477
+ Perfino in situazioni come questa, non mostrò nemmeno un po' di contrarietà sulla sua faccia.
478
+
479
+ "Himeji, sei davvero gentile."
480
+
481
+ Questo mi stava arrivando dal profondo del mio cuore. Era davvero difficile portare sei pranzi a scuola; non potevo semplicemente capirlo.
482
+
483
+ Che persona attraente e altruista che era!
484
+
485
+ "Lì, non c'è niente come..."
486
+
487
+ "Lo sto dicendo così tardi, ma quando ti ho vista per la prima volta in classe, mi sono sentito come-"
488
+
489
+ "Ehi, Akihisa, se sei stato messo da parte ora, non avrai alcun pranzo domani."
490
+
491
+ "-se ti avessi conosciuto prima."
492
+
493
+ Ho evitato di essere messo da parte con successo. Fortunatamente, ho cambiato "se mi fossi innamorato di te" prima di finire la frase. Il mio giudizio era semplicemente incredibile.
494
+
495
+ "Akihisa, confessare uno dei tuoi desideri è qualcosa che farebbe un tipico pervertito."
496
+
497
+ Odiai adesso il mio giudizio.
498
+
499
+ "Akihisa, qualche volta fai cose che io potrei solo immaginare."
500
+
501
+ "Ma... un pranzo con amore..."
502
+
503
+ Ma quello era solo per salvarmi dalla fame, era tutto per la povertà!
504
+
505
+ "Basta chiaccherare; continuiamo a discutere sulla guerra!"
506
+
507
+ Oh, giusto. Avevo dimenticato completamente il perché eravamo qui.
508
+
509
+ "Yuuji, ho una domanda. Perché la classe D? Se stessimo lottando in ordine, il nostro primo obiettivo dovrebbe essere la classe E. E se volessimo lottare una volta per tutte, non dovremmo scegliere la classe A?"
510
+
511
+ "Ora che lo dici, hai completamente ragione!"
512
+
513
+ "È vero, ma ho un piano diverso!"
514
+
515
+ Yuuji fece cenno di sì con la testa.
516
+
517
+ "Che piano?"
518
+
519
+ "Nonostante il mio piano vada molto più in profondità, il motivo per non attaccare la classe E è semplice: non merita il nostro tempo."
520
+
521
+ "Eh? Ma sono di un livello superiori a noi,giusto?"
522
+
523
+ Visto che la divisione della classe era basata sul risultato, allora la classe E sarebbe certamente meglio di noi, classe F, giusto? Perché ha detto che non meritava il nostro tempo lottare contro di loro?
524
+
525
+ "Ah, è vero secondo i risultati del Test di piazzamento, ma la situazione attuale è diversa. Guarda: chi hai intorno a te?"
526
+
527
+ "Ehm..."
528
+
529
+ Feci come disse Yuuji e guardai intorno le persone vicine. Hmm, chi abbiamo qui...?
530
+
531
+ "Due belle ragazze, due idioti e un pervertito silenzioso."
532
+
533
+ "Chi sono queste belle ragazze a cui ti stai riferendo?"
534
+
535
+ "Cosa? Yuuji, stai reagendo all'aver nominato belle ragazze?"
536
+
537
+ "... (arrossisce)"
538
+
539
+ "Muttsurini, anche tu? Cosa dovrei fare? Non riesco a pensare per tutti noi."
540
+
541
+ "Calmatevi tutti! Lasciate che Muttsurini resista.
542
+
543
+ "G-giusto."
544
+
545
+ "Aspettate un attimo, prima di continuare questa riunione, voglio protestare che le belle ragazze stiano condizionando le menti della gente!"
546
+
547
+ "A ogni modo..."
548
+
549
+ Yuuji si schiarì la gola, e continuò la spiegazione. Stava provando a ignorare la mia esistenza?
550
+
551
+ "Se Himeji può lottare con noi, la classe E non è un problema, anche in resistenza di forza bruta.
552
+
553
+ Siccome il nostro obiettivo finale è la classe A, non ha senso perdere tempo a lottare contro la classe E."
554
+
555
+ "Allora perché non affrontiamo faccia a faccia la classe D?"
556
+
557
+ "Non abbiamo il cento percento di possibilità di vittoria."
558
+
559
+ "In questo caso, dovremmo avere come obiettivo la classe A fin dall'inizio."
560
+
561
+ Il mio obiettivo era la classe A, non la classe D. La mia motivazione alla guerra era diversa da quella di Yuuji.
562
+
563
+ "Questo perché è la nostra prima battaglia. Voi ragazzi volete fare uno scontro fantastico e ottenere l'attenzione di tutti, giusto? Per di più, questo è quello che ci serve per sconfiggere la classe A."
564
+
565
+ Era questo il piano per battere la classe A? Ma Yuuji stava ancora tenendo i dettagli per sé.
566
+
567
+ "Sc...scusa!"
568
+
569
+ Non capita spesso di sentire Himeji parlare a voce alta. Che stava succedendo?
570
+
571
+ "Himeji? Che c'è?"
572
+
573
+ "Ehm, quello... Quello di cui stavi parlando adesso è la Guerra del Test dell'Evocatore di cui hanno discusso prima Yoshii e Sakamoto, vero?"
574
+
575
+ "Oh, stai parlando di quello. Proprio ora, Akihisa è venuto a parlarmi su come tu-"
576
+
577
+ "E ALLORA!?"
578
+
579
+ Per fermare Yuuji dal continuare il suo discorso inutile, ho alzato di proposito la voce.
580
+
581
+ "Se non possiamo battere la classe D, allora quello che abbiamo fatto prima è insignificante."
582
+
583
+ Affrontando il mio dubbio, Yuuji rise forte.
584
+
585
+ "Con tutti voi ad aiutare, possiamo assolutamente sconfiggerli."
586
+
587
+ Vincere contro la classe D? Con il nostro aiuto? Nella Guerra?
588
+
589
+ Questa era una strana sensazione.
590
+
591
+ Queste parole ci diedero l'incoraggiamento per avere il nostro momento. Anche se la situazione sembrava senza speranza, ci sentimmo rivitalizzati e sicuri di noi.
592
+
593
+ Le parole di Yuuji sembravano avere un qualche tipo di potere magico.
594
+
595
+ "Fantastico. Sembra che le cose si stessero facendo interessanti!"
596
+
597
+ "Facciamo tornare quei nerd della classe A sulla Terra!"
598
+
599
+ "... (elogia)"
600
+
601
+ "F...farò del mio meglio."
602
+
603
+ Sconfiggere la classe A.
604
+
605
+ Poteva sembrare una follia; poteva essere un sogno che non sarebbe mai diventato realtà.
606
+
607
+ Visto che siamo tutti bloccati insieme nella stessa classe, non era così male provare a lavorare per un obiettivo comune.
608
+
609
+ "Va bene, fatemi spiegare la strategia di battaglia!"
610
+
611
+ Rimanemmo al piano di sopra, godendo del vento confortevole, e ascoltammo la strategia che ci avrebbe portati alla vittoria.
612
+
613
+ # Note
614
+
615
+ - ↑ Gioco di parole fra "muttsuri" (pervertito silenzioso) e il nome Mussolini.
616
+
617
+ - ↑ "Kansatsu Shobunsha" vuol dire letteralmente "una persona che è stata punito e si trova sotto sorveglianza".
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/chapters/004-Quarta-Domanda.txt ADDED
@@ -0,0 +1,951 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Rispondete alle seguenti domande:
2
+
3
+ (1) Quale valore di x soddisfa l'equazione 4 sin x + 3x = 2 e si trova nel primo quadrante?
4
+
5
+ (2) Quale delle seguenti espressioni equivale a sin (A+B)?
6
+
7
+ 1. sin A + cos B
8
+
9
+ 2. sin A - cos B
10
+
11
+ 3. sin A cos B
12
+
13
+ 4. sin A cos B + cos A sin B
14
+
15
+ La risposta di Himeji Mizuki:
16
+
17
+ (1) x = π/6
18
+
19
+ (2) 4
20
+
21
+ Il commento del professore:
22
+
23
+ Esatto. L'angolo si può scrivere con il simbolo simbolo del pigreco al posto di ¤. La tua risposta è perfetta.
24
+
25
+ La risposta di Tsuchiya Kouta:
26
+
27
+ (1) x = 3, probabilmente
28
+
29
+ Il commento del professore:
30
+
31
+ Penso tu stia provando ad aggirare il problema dicendo "probabilmente". Anche se c'eri vicino, non posso dartene merito.
32
+
33
+ La risposta di Yoshii Akihisa:
34
+
35
+ (2) Probabilmente la 3
36
+
37
+ Il commento del professore:
38
+
39
+ Ho visto parecchi tentativi di risposta prima ma tu sei il primo ad aver provato ad aggirare una domanda a scelta multipla in questo modo.
40
+
41
+ "Yoshii! La truppa di Kinoshita ha iniziato a lottare nel corridoio contro la classe D!"
42
+
43
+ Shimada, che si trovava nella mia stessa truppa, corse verso di me con la sua coda di cavallo che oscillava dietro di lei. Dopo un'attenta osservazione, potevi vedere che era alta, con delle gambe lunghe, quindi perché non sembrava una ragazza? Quale parte di lei non andava bene?
44
+
45
+ "Ah, forse perché è piatta?"
46
+
47
+ "Lascia che ti rompa le dita una ad una! In modo uniforme!"
48
+
49
+ Oh, no, penso di aver toccato un tasto dolente.
50
+
51
+ "F-fermiamoci qui. Dobbiamo concentrarci sulla Guerra!"
52
+
53
+ La truppa che stava lottando in prima linea era un'unità di punta guidata da Kinoshita. La truppa di supporto dove eravamo era collocata tra le prime linee e la classe F. Non ricordo di aver accettato l'offerta di essere a capo del gruppo, ma per ora devo prendermi la responsabilità di condurre tutti, quindi devo concentrarmi.
54
+
55
+ Innanzitutto, abbiamo bisogno di una sensazione per l'atmosfera della battaglia. Se ascolto attentamente, penso di riuscire a sentire i rumori dello scontro provenire dalla truppa in avanguardia.
56
+
57
+ "Vieni! Cane perdente !"
58
+
59
+ "U...uomo di ferro? No! Non voglio andare nella stanza di cura!"
60
+
61
+ "Zitto! I prigionieri di guerra resteranno nella stanza terapeutica e riceveranno una speciale ramanzina fino alla fine della battaglia! Non sono sicuro su quanto ci vorrà per finire, ma sembra che avrò abbastanza tempo per farti una predica!"
62
+
63
+ "T-t prego, lasciami andare! Non ho l'autostima per superare la tortura!"
64
+
65
+ "Tortura? Non è vero. È solo una splendida predica istruttiva. Finché non sarà scaduto il tempo, ti avrò educato come uno studente normale il cui hobby è studiare, proprio come Ninomiya Kinjiro !"
66
+
67
+ "D-diavolo! Qualcuno mi aiuti...! No...!!" *la porta si chiude*
68
+
69
+ Ok, ora ho una buona conoscenza su cosa sia la Guerra del Test dell'Evocatore.
70
+
71
+ "Shimada, dai l'ordine alla truppa."
72
+
73
+ "Va bene? Che ordine? Cosa vuoi che io dica?"
74
+
75
+ C'è solo un ordine che posso dare in una situazione pericolosa come questa:
76
+
77
+ "Ritirata!"
78
+
79
+ "Codardo!"
80
+
81
+ Lei usò l'arte segreta che attacca tutti e due gli occhi!
82
+
83
+ "Ahi, i miei occhi!"
84
+
85
+ "Ti ha svegliato, pezzo di idiota!? Sei il capo della truppa! Come puoi scappare via senza fare una buona battaglia?"
86
+
87
+ Il dolore nei miei occhi era necessario per schiarire la mia mente? Se avesse voluto dire qualcosa del genere, avrebbe dovuto solo prendermi a pugni o schiaffeggiarmi, invece di pugnalarmi gli occhi!
88
+
89
+ "Ascolta, Yoshii. La nostra missione è di sostenere la truppa di avanguardia di Kinoshita, giusto?
90
+
91
+ Mentre alimenteremo i loro punteggi dei test, dobbiamo mantenere la prima linea. Se la nostra truppa scappa dalla nostra importante missione, la truppa di avanguardia non riuscirà ad alimentare regolarmente i nostri punteggi."
92
+
93
+ Era rari vedere Shimada dare un'opinione seria.
94
+
95
+ Quello che aveva appena detto è vero; la missione che portavamo era molto importante. La nostra prestazione poteva influenzare molto il risultato di questa Guerra. Stavo pensando invece a correre via solo perché temevo di soffrire a causa di una terapia.
96
+
97
+ Shimada, sei così coraggioso! Non so perché, ma sto perfino piangendo.
98
+
99
+ "Scusa, mi sbagliavo. Abbandonerò la paura della stanza di cura, e mi concentrerò sulla vittoria dello scontro."
100
+
101
+ "Bene. Non credo ci sia da preoccuparsi, in realtà. Nonostante potremmo essere deboli in uno scontro uno contro uno, dovremmo farcela se attacchiamo insieme un nemico alla volta."
102
+
103
+ Esatto. Anche se abbiamo i punteggi più bassi, questo non è il fattore decisivo della Guerra. A seconda delle nostre tattiche, potremmo avere buone possibilità di vincere questa Guerra.
104
+
105
+ "Hai ragione. Ok, sono carico!"
106
+
107
+ "Questo è lo spirito giusto, Yoshii!"
108
+
109
+ Tutti noi alzammo i nostri pugni. Nessun problema, possiamo farcela!
110
+
111
+ Mentre il nostro morale aumentava, si avvicinò a Shimada un ricognitore.
112
+
113
+ "Shimada, la truppa in avanguardia sta perdendo!"
114
+
115
+ "Ritirata!"
116
+
117
+ Aspetta un attimo, questa tua azione era completamente diversa da quei discorsi legittimi che hai fatto!
118
+
119
+ "Yoshii, possiamo prima ritirarci, vero?"
120
+
121
+ Avevo la sensazione che questo avrebbe causato un gran problema, ma forse era solo una mia impressione. "Ok, dovremmo innanzitutto scappare! È troppo difficile combattere ora."
122
+
123
+ "Giusto, abbiamo già fatto quello che potevamo."
124
+
125
+ Guardai indietro, nella direzione della classe F.
126
+
127
+ Yokoda (classe F), che doveva rimanere in classe, stava proprio dietro di me.
128
+
129
+ "Yokoda? Perché sei qui?"
130
+
131
+ "Sono qui per darti un messaggio da parte del rappresentante."
132
+
133
+ Yokoda guardò il promemoria, e lesse ad alta voce il messaggio:
134
+
135
+ "Se provi a scappare, ti uccido!"
136
+
137
+ "Alla carica...!"
138
+
139
+ Quando tornò il mio buon senso, ero sulla strada per il campo di battaglia. Era tutto per la vittoria della classe F!
140
+
141
+ All'improvviso comparve una ragazza carina davanti a me che correva nella mia direzione.
142
+
143
+ "Yoshii, sei qui per supportare!"
144
+
145
+ Oh, era Hideyoshi. Che dovrei dire; questo ragazzo sembrava carino, indipendentemente dal luogo o dal tempo...
146
+
147
+ "Hideyoshi, stai bene?"
148
+
149
+ "Sì, in qualche modo sono riuscito a sopravvivere. Ma il mio punteggio si è ridotto parecchio."
150
+
151
+ "Capisco. Allora come sta il tuo Io?"
152
+
153
+ "È troppo stanco per muoversi; non posso più continuare a combattere."
154
+
155
+ "Ok, allora è meglio fare qualche test per alimentare il tuo punteggio!"
156
+
157
+ "Hai ragione. Forse non c'è abbastanza tempo per fare test per ogni materia, ma può essere sempre d'aiuto avere una o due materie col punteggio alimentato."
158
+
159
+ Lui corse immediatamente verso l'aula, e a seguirlo c'erano i membri della truppa di avanguardia. Sembra che i loro numeri fossero inferiori rispetto a quando partirono. Molte persone saranno state inviate nella stanza di cura.
160
+
161
+ "Yoshii, ti ricordi ancora le regole di una Guerra del Test dell'Evocatore? Non puoi evocare il tuo Io se non c'è un professore vicino!"
162
+
163
+ "Lo so!"
164
+
165
+ Era come aveva avvisato Shimada. Abbiamo bisogno di attenerci alle regole della pagina seguente mentre usiamo i nostri punteggi dei test per combattere:
166
+
167
+ 1. In principio la lotta avviene tra classi. Sotto la supervisione di unpprofessore di una qualsiasi materia, gli studenti possono attivare il sistema di evocazioni per evocare i loro Io. Inoltre, una lotta in cui si usano i punteggi complessivi deve essere sorvegliata dalla Preside.
168
+
169
+ 2.Uno studente può avere un solo Io. La forza dell'Io di uno studente è correlata al punteggio del suo ultimo test. Il punteggio complessivo è il totale dei punteggi degli ultimi test di ogni materia.
170
+
171
+ 3.Il punteggio di uno studente verrà ridotto in proporzione alla forza che perde il suo Io nella lotta. Una volta che il punteggio di uno studente arriva a zero, il suo Io morirà e riceverà corsi terapeutici nella stanza di cura.
172
+
173
+ 4. Uno studente può alimentare il suo punteggio all'infinito fintanto che il suo Io è vivo.
174
+
175
+ 5. Se uno studente fallisce durante un'evocazione dopo che il suo avversario evoca il suo Io, quello studente sarà considerato un perdente, e perciò riceverà corsi terapeutici nella stanza di cura come punizione.
176
+
177
+ 6. La portata valida nella quale un Io può essere evocato è un cerchio con un raggio di dieci metri dal professore supervisore (può variare a seconda dell'insegnante).
178
+
179
+ 7. La lotta può solo essere messa in pratica dagli Io. Qualsiasi evocative coinvolto in un vero scontro sarà punito.
180
+
181
+ 8. La guerra finisce solo quando il rappresentante di classe avversario viene sconfitto. Finché è sotto la supervisione del professore, uno studente può usare qualsiasi metodo o tattica per vincere la Guerra. Questa è la guerra dove i voti dei test sono utilizzati come armi. Chi desidera partecipare deve essere preparato mentalmente.
182
+
183
+ Queste sono probabilmente tutte le regole! Sebbene ci siano stati alcuni cambiamenti e qualche altra regola più specifica, queste sono le regole generali per questa Guerra. Se non le avessi lette attentamente, potresti non aver compreso il punto principale della Guerra. In pratica, "la guerra usa gli Io per decidere il risultato, ma gli studenti possono usare altri metodi o tattiche oltre ai punteggi dei test".
184
+
185
+ Sembra che la Preside ora stia sorvegliando, quindi la materia che stavamo usando per lottare era il punteggio complessivo nominato nella prima regola...
186
+
187
+ "Yoshii, guarda!"
188
+
189
+ Shimada, che stava correndo di fianco a me, urlò a gran voce. Cos'era successo?
190
+
191
+ "Sono il signor Igarashi e il signor Fuse! Quei bastardi della classe D, hanno portato qui i professori di chimica."
192
+
193
+ Guardai con attenzione. I professori di chimica del secondo anno, il signor Igarashi e il signor Fuse, stavano in piedi nel corridoio che collegava il nuovo edificio scolastico con quello vecchio.
194
+
195
+ Capisco. La durata della Guerra sarebbe ancora più lunga se ci fosse un solo professore a controllare - nel nostro caso, la Preside della scuola - quindi stanno cercando di aumentare il numero dei supervisori per finisci in un colpo solo?
196
+
197
+ Ecco perché Hideyoshi aveva bisogno di ritirarsi prima di quanto avevamo programmato originariamente. "Shimada, sei fiducioso del tuo voto di chimica?"
198
+
199
+ "Per niente, ogni volta prendo circa 60."
200
+
201
+ Questo è quello che ci si poteva aspettare dalla classe F. Non importa quanto abbassi gli standard, 60 non era un buon risultato.
202
+
203
+ "Ok, allora avremo bisogno di rimanere lontani dal signor Igarashi e dal signor Fuse e andare verso la Preside."
204
+
205
+ "Dalla signora Takahashi? Capito."
206
+
207
+ Io e Shimada sgattaiolammo per il corridoio e ci dirigemmo verso l'angolo. Guardate! Questi erano gli eroici della truppa di avanguardia, il capo e i suoi subordinati.
208
+
209
+ "Ah, quella che sta sgattaiolando da quella parte non è la mia Onee-sama della classe F? Signor Igarashi, venga qui!"
210
+
211
+ "Dannazione, sono stata imprudente."
212
+
213
+ Uno degli studenti della classe D scoprì Shimada, e portò qui uno dei professori, il signor Igarashi. Oh, no, se non evochiamo i nostri Io e lottiamo, ci basterà prendere un colpo per finire nella stanza di cura.
214
+
215
+ "Ok, Shimada, lo lascio a te. Vado da solo."
216
+
217
+ "Aspetta un... di solito non sarebbe così, giusto? Dovrebbe essere 'Lascia fare a me, tu vai via", giusto?"
218
+
219
+ "Quelle parole sono inutili nel mondo reale!"
220
+
221
+ "Y-yoshii! Sei così meschino!"
222
+
223
+ "Onee-sama! Non ti lascerò scappare!"
224
+
225
+ "È Miharu! Sembra che dovrò lottare per la mia vita..."
226
+
227
+ Mi trovavo più di dieci metri distante dal signor Igarashi, quindi posso riposare e osservare come perderà Shimada. La ragazza della classe D aveva già evocato il suo Io. Anche Shimada si preparò a contrattaccare; fissò Miharu e urlò,
228
+
229
+ "Evocazione!"
230
+
231
+ All'urlo di Shimada si formò un cerchio magico con alcune forme geometriche sotto ai suoi piedi. Questa era la prova dell'attivazione del sistema di evocazione sotto la supervisione di un professore. Dopo di quello, apparve il suo Io. Quell'Io che apparve, oltre ad indossare un'uniforme militare e brandendo una sciabola in stile militaresco nella sua mano, aveva una coda di cavallo e occhi dallo sguardo tenace che erano esattamente come quelli di Shimada, ma la sua altezza era solo sugli ottanta centimetri. Se lo avessi dovuto descrivere in un'unica frase, sarebbe "la versione chibi di Shimada Minami." È l'Io nemico era anch'esso la versione chibi del suo possessore, ma aveva solo una normalissima spada.
232
+
233
+ "Stavo aspettando da molto tempo questo momento, da quando sono stato abbandonato da Onee-sama..."
234
+
235
+ "Aspetta un momento! Dovresti già arrenderti!"
236
+
237
+ La battaglia ora sarebbe potuta iniziare in qualunque momento. Sebbene non fossi io quello sul campo di battaglia, non potevo smettere di tremare quando pensai quello.
238
+
239
+ "Shimada, riguardo alla cosa 'Onee-sama' che ha menzionato lei..."
240
+
241
+ "Non ti voglio. Onee-sama sarà solo l'Onee-sama di Miharu, ad ogni costo!"
242
+
243
+ "Non avvicinarti! Sono solo una normale ragazza a cui piacciono i ragazzi."
244
+
245
+ "Stai mentendo! Anche Onee-sama dovrebbe amare Miharu!"
246
+
247
+ "Tu non sai niente di me!"
248
+
249
+ In qualche modo, avevo la sensazione che Shimada fosse in un mondo molto lontano da me.
250
+
251
+ "Onee-sama, sto arrivando!"
252
+
253
+ Entrambi gli Io si avvicinarono l'un l'altro, e finalmente iniziò la battaglia.
254
+
255
+ "HAAAAA!"
256
+
257
+ "YAAAAA!"
258
+
259
+ Le loro urla si sentivano per tutto il corridoio.
260
+
261
+ I loro Io presero le armi e iniziarono a lottare testa a testa brutalmente.
262
+
263
+ "Tu!"
264
+
265
+ "Miharu non perderà!"
266
+
267
+ Entrambi gli Io stavano incanalando le forze nelle loro spade. Anche chi stava assistendo allo scontro era eccitato.
268
+
269
+ "Shimada, il punteggio del tuo avversario è più alto, uno scontro testa a testa non fa al caso tuo."
270
+
271
+ "Non ho bisogno che me lo ricordi, ma non riesco a controllare il mio Io abbastanza bene da fare una qualsiasi tecnica speciale!"
272
+
273
+ La lotta con le spade si interruppe immediatamente. L'Io di Shimada non aveva abbastanza potere, e la sua arma cadde al suolo.
274
+
275
+ "Ecco!"
276
+
277
+ "Dannazione!"
278
+
279
+ L'avversario spinse immediatamente l'Io di Shimada per terra, e apparvero sulle loro teste i valori di forza.
280
+
281
+ Chimica
282
+
283
+ Shimada, perché hai gonfiato il tuo punteggio? In realtà, potevi anche arrivare a 60?
284
+
285
+ "Onee-sama, questa vittoria è mia!"
286
+
287
+ La spada avversaria era trattenuta dall'Io di Shimada. Se fosse solo il polso o la gamba ad essere attaccata, il punteggio sarebbe solo un po' ridotto, ma se il collo o il cuore fosse danneggiato, l'Io sarebbe morto - che dovrebbe significare anche verrebbe mandata nella stanza di cura. Shimada non poteva proprio muoversi.
288
+
289
+ "N-no! Non voglio andare nella stanza di cura!"
290
+
291
+ "'Stanza di cura'? Uh uh..."
292
+
293
+ Shimizu aveva un sorriso felice sulla sua faccia. Trascinò la mano di Shimada e abbandonò la scena. Eh? Shimizu, quella è la direzione dell'intermediario, giusto?
294
+
295
+ "Uh uh uh. Onee-sama, dovrebbe esserci un letto vuoto disponibile in infermeria adesso."
296
+
297
+ "Y-yoshii. Portami indietro! Ho la sensazione che l'infermeria sia più pericolosa della stanza di cura!"
298
+
299
+ Esatto, ho anch'io la stessa sensazione. Ma...
300
+
301
+ "Vi ucciderò... quelli che si mettono in mezzo all'amore di Miharu con Onee-sama vi ucciderò tutti..."
302
+
303
+ Mi spiace, Shimada. Non ho il coraggio di sfrecciare in avanti.
304
+
305
+ "Shimada, non ti dimenticherò mai!"
306
+
307
+ "Ahh! Yoshii! Perché lo stai dicendo prima di lottare?"
308
+
309
+ "Morte a tutti quelli che provano a fermarmi!"
310
+
311
+ Le mani e le gambe dell'Io di Shimada sono state attaccate così che non si potesse muovere. Ora il nemico si stava precipitando verso di me! Sto per morire!
312
+
313
+ "Yoshii, attento! Evocazione!"
314
+
315
+ Arrivò una voce dalla mia parte; era Sugawa della mia classe! Grazie! Sembri un messia adesso!
316
+
317
+ Chimica
318
+
319
+ L'Io di Sugawa scagliò il nemico al suolo.
320
+
321
+ Ah, sì, Sugawa ha vinto! Sembra che Shimizu abbia perso troppi punti nella lotta precedente, facendola perdere subito.
322
+
323
+ "Shimada, stai bene?"
324
+
325
+ "Sì, sono salva. Grazie, Sugawa. Uomo di - no, signor Nishimura, si sbrighi e porti questa persona pericolosa nella stanza di cura."
326
+
327
+ "Oh, non è Shimizu? Ti darò una bella ramanzina, vieni con me."
328
+
329
+ A differenza dell'Io di Shimada, quello di Shimizu era morto, quindi era stata inviata nella stanza di cura; questa era la condizione che noi chiamavamo "ucciso in azione".
330
+
331
+ "Onee-sama! Miharu non si arrenderà mai! Non pensare di poterti diplomare in questa scuola in modo sicuro!"
332
+
333
+ Dopo aver lasciato alcune linee piene di parole pericolose, Shimizu fu mandata forzatamente nella stanza di cura.
334
+
335
+ Quello era un duello pericoloso, da diversi punti di vista.
336
+
337
+ "Yoshii!"
338
+
339
+ "Allora, Sugawa, dovremmo andare per fatti nostri. La Guerra è ancora in corso!"
340
+
341
+ "Yoshii!"
342
+
343
+ "S-sì?"
344
+
345
+ "Come potresti lasciarmi da sola e scappare proprio ora?"
346
+
347
+ "...Non ricordo di aver fatto una cosa simile."
348
+
349
+ Questo era davvero un campo di battaglia. L'intento omicida ha fatto male alla mia pelle... Ma c'era solo Shimada dietro di me.
350
+
351
+ "..."
352
+
353
+ Uno breve momento di silenzio. E-e ora? Perché ho la sensazione che non sia buono?
354
+
355
+ "MUORI, Yoshii Akihisa! Evocazio-"
356
+
357
+ "Qualcuno mi aiuti, Shimada è diventata pazza ora! Portatela immediatamente nella truppa principale!"
358
+
359
+ Sugawa fermò le azioni di Shimada e provò a persuaderla nello stesso tempo.
360
+
361
+ "Non è vero! È lui il nemico! Il mio più grande nemico!"
362
+
363
+ Non potevo negare quello che aveva detto.
364
+
365
+ "S-sugawa, scusa per il disturbo."
366
+
367
+ "Capito!"
368
+
369
+ "Lasciami andare, Sugawa! Yoshii, non ti perdonerò!"
370
+
371
+ Presto, portala dietro! Sto per essere ucciso dal suo sguardo spaventoso!"
372
+
373
+ "Aspetta, lasciami...! Ti uccido!"
374
+
375
+ Dopo aver lasciato alcune linee piene di parole minacciose, la figura spaventosa fu portata via. Sono salvo, per ora.
376
+
377
+ "Bene. Mentre la truppa di Hideyoshi sta alimentando i suoi punteggi, abbiamo bisogno di mantenere il frontelinea! Non possiamo lasciare che il nemico faccia un altro passo in avanti!"
378
+
379
+ Urla arrabbiate e pianti non smettevano di arrivare dai corridoi.
380
+
381
+ "Non te lo lascerò fare! Se possiamo attraversare il frontelinea, ci saranno solo truppe che stanno dietro ad alimentare i punteggi! Dobbiamo attraversarlo ora!"
382
+
383
+ Per controbattere ai miei ordini, anche qualcuno che sembrava il comandante della classe D diede un ordine.
384
+
385
+ Questo è il mio campo di battaglia; ho bisogno di raccogliere il mio coraggio!
386
+
387
+ "Comandante Yoshii! Le truppe devi corridoi sono state sconfitte da entrambi i lati! Abbiamo solo due uomini intorno al signor Fuse!"
388
+
389
+ "Sono l'unico uomo che si trova nello stesso corridoio del signor Igarashi! Ho bisogno di rinforzi il prima possibile!"
390
+
391
+ "L'Io di Toudou non può farcela, per favore aiutateci!"
392
+
393
+ Dannazione, la situazione è peggiore di quanto pensassi.
394
+
395
+ Sento come delle richieste di aiuto dalla truppa principale, ma quello ridurrebbe il numero di persone necessarie per eseguire i nostri piani. Possiamo solo contare su noi stessi per resistere!
396
+
397
+ "Dite a quelli intorno al signor Fuse di stare in stato di guardia! Scambiate i ragazzi intorno al signor Igarashi con quelle lotte usando i loro punti complessivi, fate buon uso del tempo, e sconfiggete il nemico! Come per Toudou, mi spiace, ma dobbiamo abbandonarlo!"
398
+
399
+ "Capito!"
400
+
401
+ Tutti cambiarono formazione come detto, sembra che mi considerino ancora un capo.
402
+
403
+ "Quei bastardi della classe F, stanno certamente puntando al perdere tempo!"
404
+
405
+ "Che stanno aspettando?"
406
+
407
+ Guardando i nostri metodi di combattimento, quelli della classe D dovrebbero aver iniziato a realizzare quello che stiamo cercando di fare. Non va bene; continuare la nostra missione ora si sta facendo più difficile...
408
+
409
+ "Dannazione! Il ricognitore ha portato il resoconto; la classe F ha portato qui il professore di Storia del Mondo, il signor Tanaka."
410
+
411
+ "Il professor Tanaka di Storia del Mondo?"
412
+
413
+ "Bastardi della classe F, vogliono avere una battaglia estesa?"
414
+
415
+ Sembra che le truppe ricognitore della classe D abbiano scoperto che la nostra classe ha portato il signor Tanaka per fare punti.
416
+
417
+ Il signor Tanaka insegnava Storia del Mondo, era vecchio, aveva reazioni lente, e una correzione abbastanza lenta che era apprezzata dagli studenti. Comunque, la sua velocità di correzione non era molto veloce. Se volevano una Guerra più lunga, portare il signor Tanaka sarebbe stata la scelta giusta.
418
+
419
+ "Yoshii, la classe D ha portato il professore di matematica, il signor Kiuchi."
420
+
421
+ Sugawa, che aveva appena portato via Shimada, venne e mi diede il resoconto. Sembrava che avesse portato nuove informazioni dopo aver raggiunto la truppa principale. Quel signor Kiuchi, giusto?
422
+
423
+ Il professore di matematica Kiuchi aveva una correzione standard rigida, ma la sua velocità di correzione era molto veloce. Sembrava che la classe D stesse usando una tattica completamente diversa e volessero concludere velocemente.
424
+
425
+ Comunque, per compiere la nostra missione, non potevamo essere battuti così facilmente.
426
+
427
+ Yuuji mi affidò solo una missione: di mantenere il frontelinea, di sostenere la linea di blocco, e portare avanti lo scontro il più a lungo possibile, almeno fino a quando le classi non coinvolte nella Guerra non avessero finito le lezioni.
428
+
429
+ Per raggiungere questo obiettivo...
430
+
431
+ "Sugawa!"
432
+
433
+ "Che c'è?"
434
+
435
+ Potevamo solo usare tattiche al posto della forza bruta, almeno per condurre la situazione verso una direzione che ci avrebbe beneficiato.
436
+
437
+ "Per guadagnare più tempo, vai immediatamente a diffondere informazioni false."
438
+
439
+ "Informazioni false? Per me va bene, ma il nemico lo capirà subito, giusto? Il comandante del frontelinea della classe D ha una voce squillante, quindi anche se la tattica funzionasse, potrebbe riordinare presto la formazione."
440
+
441
+ Proprio come ha detto Sugawa, il comandante della classe D Tsukamoto era davvero alto di voce. Nonostante fosse davvero conveniente originare le loro tattiche, dare false informazioni per confonderli non sarà per niente facile.
442
+
443
+ "Nessun problema; l'obiettivo elle false informazioni non è la classe D."
444
+
445
+ "Che stai cercando di dire?"
446
+
447
+ "Voglio che tu diffonda le false informazioni ai professori, e farli andare in altri posti."
448
+
449
+ "...Capisco, quello avrà certamente qualche effetto."
450
+
451
+ "Vero?"
452
+
453
+ "Già, lascia il contenuto delle false informazioni a me. Penserò a una buona bugia da dire loro."
454
+
455
+ "Conto su di te."
456
+
457
+ Dopo che Sugawa parlò, corse via. Sugawa amava fare questo tipo di cose, no? Sembrava davvero felice di fare così.
458
+
459
+ "Se non possiamo vincere in lotte uno contro uno, dovremo contare sul lavoro di squadra!"
460
+
461
+ A ogni modo, in quanto comandante, resterò dietro alle truppe. Restare al sicuro è la mia missione come comandante della truppa, non perché ero timido.
462
+
463
+ "Tsukamoto, non finiscono mai!"
464
+
465
+ "Resisti un altro po'; vado a portare qui la signora Funakashi."
466
+
467
+ La cattiva notizia per noi della classe F arrivò quando la situazione era bloccata. La classe D era andata a portare la professoressa di matematica, la signora Funakashi (anni 45, femmina, single). Il loro scopo era di averla diventare un altro supervisore al posto di carte dei voti (lascio a te la decifrazione di sta frase). A dire la verità, non era per niente buona la faccenda per noi. Se il campo di battaglia fosse aumentato, la differenza nelle nostre truppe sarebbe stata perfino maggiore.
468
+
469
+ Che dovrei fare? Era probabilmente ora per me di unirmi al frontelinea e lottare ora. Proprio mentre ci stavo pensando...
470
+
471
+ *deng deng deng deng* "Annuncio scolastico, annuncio scolastico."
472
+
473
+ Una voce familiare arrivò dalla stazione radio della scuola.
474
+
475
+ Era la voce di Sugawa! Capisco, se fosse andato direttamente in sala docenti, poteva essere scoperto dagli studenti della classe D; ecco perché si è diretto invece alla stazione radio. Ben fatto, Sugawa!
476
+
477
+ "Signora Funakoshi, signora Funakoshi."
478
+
479
+ In più, adesso alla stazione radio stavano dicendo che tutti volevano avere la signora Funakoshi. Un lavoro eccellente, Sugawa!
480
+
481
+ "Yoshii Akihisa la sta aspettando dietro la palestra."
482
+
483
+ ...Eh? Sugawa? Che significa?
484
+
485
+ "Vuole superare il divario tra studente e insegnante e parlarle in quanto uomo."
486
+
487
+ Ehi! È troppo pericoloso! Lei è la signora Funakoshi, vero? Sei sicuro? La signora Funakoshi che usava i voti per minacciare gli studenti a frequentarlo, giusto? Fare questo potrebbe farla andare subito in palestra, ma mi aspetterebbe lì per sempre finché non mi vede, il che significa che la mia verginità in pericolo!
488
+
489
+ "Comandante Yoshii...sei troppo virile!"
490
+
491
+ "Oh, Dio mio, sono così commosso. Non avrei mai immaginato che ti saresti sacrificato così tanto per la nostra classe."
492
+
493
+ Io membri della truppa di avanguardia erano davvero commossi e piangevano, volevano perfino stringermi la mano in segno di rispetto.
494
+
495
+ No, non è giusto! Non ho mai dato un comando simile!
496
+
497
+ "Ehi, hai sentito la radio adesso?"
498
+
499
+ "Sì, non avevo capito che la classe F vuole davvero vincere questa Guerra."
500
+
501
+ "Possiamo vincere contro una classe con tale determinazione?"
502
+
503
+ Continuavano ad arrivare i mormorii della classe D. Vi prego! Non create false situazioni su di me! Mi rendete più difficile negare!
504
+
505
+ "Non possiamo permettere che il sacrificio del Comandante Yoshii vada sprecato!"
506
+
507
+ "Dobbiamo vincere!"
508
+
509
+ Ah! Perfino il nostro morale aumentò criticamente! Datemi tregua!
510
+
511
+ "Comandante, stiamo per avere la meglio! Sfruttiamo quest'occasione e battiamoli!"
512
+
513
+ "..."
514
+
515
+ "Comandante?"
516
+
517
+ "...Su..."
518
+
519
+ "'Su'?"
520
+
521
+ "SUGAAAAWAAAAAAA!"
522
+
523
+ Un altro nome inserito nel mio death note.
524
+
525
+ "Kudou Shinya è morto!"
526
+
527
+ "Il punteggio complessivo di Nishimura Yuuichirou ora è 40!"
528
+
529
+ "Morikawa non è ancora tornato! È stato sconfitto?"
530
+
531
+ La nostra squadra era capace di lottare temporaneamente contro il nemico grazie all'aumento del morale. Comunque la carenza di forza della truppa iniziava a farsi sentire; adesso le cattive notizie stavano tornando.
532
+
533
+ KKudou e Morigawa erano morti (inviati nella stanza di cura), e il nostro numero è sceso da 18 persone a 5. Questo doveva essere il nostro limite.
534
+
535
+ "Akihisa, resisti solo un altro po'!"
536
+
537
+ Proprio quando iniziava a pensare alla ritirata, arrivò una voce incoraggiante.
538
+
539
+ Mi guardai intorno, e vidi Yuuji e gli altri in lontananza. Era finalmente arrivato il supporto! Ma ora che ci penso, come poteva il loro suono arrivare così lontano? Erano così lontani da me, quindi perché potevo sentire così chiaramente cosa dicevano?
540
+
541
+ Sono le truppe di supporto! "Sconfiggete Yoshii e i suoi uomini prima che uniscano le loro forze, altrimenti sarà pericoloso per noi!"
542
+
543
+ Anche la voce del comandante del frontelinea della classe D, Tsukamoto, era chiara.
544
+
545
+ Dannazione! Anche se le truppe di Yuuji erano qui, erano ancora molto lontani da dove mi trovavo. Se venissi sconfitto prima del loro arrivo, tutti noi saremmo mandati nella stanza di cura!
546
+
547
+ "Nishimura Yuuichirou è morto!"
548
+
549
+ Quattro persone rimaste.
550
+
551
+ Yuuji, tutti loro erano...ancora molto lontani da noi!
552
+
553
+ Che dovrei fare? Che dovrei fare? Yoshii Akihisa!
554
+
555
+ "Signor Igarashi, sono Suzuki della classe D. Evocazione!"
556
+
557
+ "Non perderò! Sono Tanaka della classe F. Mostrati, mio Io!"
558
+
559
+ Dannazione! Anche Tanaka era stato preso?
560
+
561
+ Chimica
562
+
563
+ Tanaka diventò immediatamente un'anima persa.
564
+
565
+ Erano rimaste solo tre persone.
566
+
567
+ Sembra che Yuuji e gli altri non faranno in tempo.
568
+
569
+ Dannazione, dannazione, dannazione!
570
+
571
+ "Avanzate!"
572
+
573
+ L'esercito nemico stava avanzando selvaggiamente; che anche loro avessero sentito che questo era un momento importante?
574
+
575
+ Chimica
576
+
577
+ Nonostante avessimo sconfitto con successo Suzuki, non eravamo messi bene.
578
+
579
+ "Professore, sono Sasajima Keigo della classe D! Evocazione!"
580
+
581
+ Chimica
582
+
583
+ Dopo aver battuto Shibazaki, Sasajima portò il suo Io e corse verso di me. Ero nel raggio dell'evocazione, e se non avessi evocato il mio Io, sarei finito nella stanza di cura.
584
+
585
+ "Yoshii Akihisa! Sei morto!"
586
+
587
+ Non c'è altra scelta! Posso solo lottare a testa alta!
588
+
589
+ Feci un respiro profondo e raccolsi tutte le mie forze.
590
+
591
+ "Non perderò contro di te!"
592
+
593
+ Facendo uso del tempo fatto quando l'Io nemico avanzò verso di me, urlai,
594
+
595
+ "Evocazione!"
596
+
597
+ Dopo di questo, apparve un cerchio magico sotto le mie gambe.
598
+
599
+ Dal mio corpo è stato tirato fuori un qualche materiale, e sono stato riempito con un sentimento di essenza congelata.
600
+
601
+ Ciò che apparve vicino a me era un altro me che indossava un'uniforme speciale.
602
+
603
+ "Il comandante della truppa della classe F, Yoshii Akihisa, sta aspettando, dov'è il mi - Ahi, fa male!"
604
+
605
+ La mia spalla soffrì improvvisamente l'immenso dolore.
606
+
607
+ Fa davvero male! Non apparire proprio di fronte al nemico! Il dolore che ritornò indietro faceva davvero male!
608
+
609
+ "Il comandante è un idiota! Posso affrontarlo da solo; indietreggiate!"
610
+
611
+ Inoltre, ero stato anche umiliato! Era solo perché la posizione dove ho evocato il mio Io non era l'ideale!
612
+
613
+ "Muori, Yoshii!"
614
+
615
+ Il nemico scattò verso il mio Io che giaceva al suolo.
616
+
617
+ "Non sarà così facile!"
618
+
619
+ Per prima cosa, scattare verso il nemico e mantenere una posizione bassa, e poi...
620
+
621
+ *suono dello scatto*
622
+
623
+ Facendo uso del ritardo, far inciampare il nemico e farlo cadere.
624
+
625
+ "Cosa?"
626
+
627
+ La crepa di Sasajima inciampò facilmente.
628
+
629
+ "Ah! La gonna di Kirishima si è rovesciata!"
630
+
631
+ Indicai in un punto dietro la classe D e lo urlai a gran voce.
632
+
633
+ "Cosa?"
634
+
635
+ Era sorprendente. Era davvero famosa, la bella e talentuosa rappresentante del secondo anno della classe A, Kirishima. Non solo aveva i ragazzi della classe D girati verso di lei, ma anche le ragazze della classe D si girarono per guardare.
636
+
637
+ Studentesse, visto che studiamo insieme, abbiate un po' più di interesse per i ragazzi, vi prego! Pensateci, anche Kirishima era interessata alle ragazze.
638
+
639
+ Sebbene la mia mente stava pensando a questo tipo di cose inutili, i miei movimenti non si fermarono per questo. Facendo uso del tempo ottenuto quando l'attenzione di tutti era altrove, tolsi una scarpa e la lanciai con tutta la mia forza contro la finestra.
640
+
641
+ *crash*
642
+
643
+ Insieme al suono prodotto, il vetro della finestra si disperse nei dintorni.
644
+
645
+ "Cosa? Che è successo?"
646
+
647
+ L'incidente improvviso stupì tutti. Bene, ora non ci sono problemi!
648
+
649
+ "Wa, Shimada! Che stai facendo con quello?"
650
+
651
+ Per evitare in seguito una punizione, feci questa recita, e presi l'estintore togliendo l'anello di sicurezza.
652
+
653
+ *suono dell'estintore*
654
+
655
+ La polvere fu mandata via insieme al suono.
656
+
657
+ "Wa! Che succede?"
658
+
659
+ "*coff* Non è la polvere secca dell'estintore?"
660
+
661
+ "Non riesco a vedere niente davanti a me!"
662
+
663
+ Con la bassa visibilità, era abbastanza impossibile continuare la lotta.
664
+
665
+ "Shimada, perché lo hai fatto?"
666
+
667
+ Urlai un'altra volta solo per essere al sicuro. Ora tutti penseranno che la rea fosse Shimada, vero? "Shimada della classe F! Sei una ragazza così meschina!"
668
+
669
+ "Imperdonabile! Lo aggiungerò nella top ten 'Le più riluttanti per essere il suo ragazzo'!"
670
+
671
+ "Esatto! Facciamola diventare incapace a trovare un ragazzo finché non si diploma!"
672
+
673
+ "Ma era così figo, Onee-sama..."
674
+
675
+ ...Penso di aver fatto qualcosa che non si poteva risolvere rompendo solo una o due costole.
676
+
677
+ M-mi spiace, Shimada. Non lascerò che il tuo sacrificio vada sprecato!
678
+
679
+ Abbassai la mia testa e rimasi in silenzio a pregare per il suo sacrificio. Mi girai indietro, e vidi Yuuji e gli altri a pochi metri di distanza.
680
+
681
+ Bene, finalmente si erano unite le truppe!
682
+
683
+ "HAAA!"
684
+
685
+ Mollai l'estintore vuoto e lo lanciai verso l'irrigatore sul soffitto.
686
+
687
+ Proprio sull'obiettivo! Allora non dovrebbero esserci problemi...
688
+
689
+ *suono di spruzzo d'acqua*
690
+
691
+ Proprio come pensavo, l'acqua spruzzò, e la polvere se ne andò con l'acqua.
692
+
693
+ "Scusa per averti fatto aspettare, Yoshii! Signor Igarashi, sono Kondou Yoshimune della classe F!"
694
+
695
+ La persona che arrivò in scena con la vista chiara e che scatenò la sfida era Kondou, uno dei membri della truppa principale capitanata da Yuuji.
696
+
697
+ "Evocazione!"
698
+
699
+ Chimica
700
+
701
+ "Dannazione! Prima la ritirata! Mantenete il passo!"
702
+
703
+ Il comando di ritirata del comandante della truppa nemica Tsukamoto arrivò da non molto lontano.
704
+
705
+ "Non seguiteli. Unite le forze con Akihisa e tornate in classe."
706
+
707
+ Questo era il comando del rappresentante della classe F, Sakamoto Yuuji. Ha dato questo comando passivo perché era probabilmente preoccupato che entrare troppo in profondità nel territorio nemico avrebbe attirato la forza principale del nemico.
708
+
709
+ Altrimenti, avrebbe dovuto ridere follemente e inseguire i nemici in fuga.
710
+
711
+ "Sembra che tu stia bene, Akihisa."
712
+
713
+ "Sì, non così male!"
714
+
715
+ In qualche modo, sono riuscito a scamparla.
716
+
717
+ Dopo ho fatto un test di chimica per alimentare il mio punteggio in classe...
718
+
719
+ "Akihisa, bel lavoro!"
720
+
721
+ Il generale Yuuji aveva detto qualcosa di carino, e mi aveva lodato onestamente? Che abbia preso la medicina sbagliata?
722
+
723
+ Guardai alla sua faccia dubbioso.
724
+
725
+ Aveva un sorriso splendente che mi rendeva difficile guardarlo in viso, il che mi ha reso un po' infelice.
726
+
727
+ Il ragazzo davanti a me-
728
+
729
+ "Hai sentito la radio della scuola?"
730
+
731
+ "Sì, l'ho ascoltata molto chiaramente."
732
+
733
+ Proprio come pensavo, stava ridendo della mia sfortuna! Imperdonabile!
734
+
735
+ Sebbene mi sentissi come se volessi lanciarlo contro una finestra, non ebbi il tempo per occuparmi di lui ora perché c'era una persona più importante che andava eliminata immediatamente.
736
+
737
+ "Yuuji, sai dov'è Sugawa?"
738
+
739
+ Dov'era il piccolo e carino Sugawa che volevo tanto vedere ora? Potrebbe essersi nascosto da qualche parte; in questo caso, lo troverò anche se dovessi scavare nel terreno.
740
+
741
+ "Non era tornato un po' di tempo fa?"
742
+
743
+ Portando rispetto alla mia determinazione di uccidere, Yuuji disse qualcosa al di là delle mie aspettative.
744
+
745
+ Ohhh! È tornato? Sentivo il mio cuore battere all'impazzata!
746
+
747
+ Non c'era bisogno di andare veloci; ho bisogno di calmarmi. Nessun problema, non c'era assolutamente nessun problema. Avevo appena afferrato un coltello preso dalla classe di economia domestica, e anche il mio calzino pieno di sabbia e rocce.
748
+
749
+ "Posso farcela. Posso assolutamente ucciderlo..."
750
+
751
+ "Hai intenzione di ucciderlo?"
752
+
753
+ Ah, Sugawa... Voglio, voglio vederti presto.
754
+
755
+ "Comunque, c'è qualcosa che ho dimenticato di dirti."
756
+
757
+ Sembrava che Yuuji avesse qualcosa da dire, ma lascialo per dopo! La cosa più importante ora è- "L'argomento alla radio era una mia idea."
758
+
759
+ Bastardo!
760
+
761
+ "Aghhhhhhhhhh!"
762
+
763
+ Scattai verso Yuuji, estraendo il coltello e mirando al fegato, che era difficile difendere e che poteva diventare facilmente una ferita mortale, mentre la mia mano destra teneva il calzino con sabbia e rocce e mirava al punto cieco sulla testa di Yuuji-
764
+
765
+ "Ah, signora Funakoshi."
766
+
767
+ Dannazione! Devo ritirarmi prima. Eliminare Yuuji era importante, ma la mia verginità era anche più importante!
768
+
769
+ Colpii il chabudai lungo la strada, scattai nell'armadietto degli strumenti di pulizia, e chiusi fermamente la porta. Ora non avrebbe saputo dove mi trovo, giusto?
770
+
771
+ "Non disturbarti per quell'idiota; è ora di finire la guerra."
772
+
773
+ "Esatto. Ci sono gli studenti che lasciano la scuola adesso, quindi ora è il momento giusto" "...(acconsentiva)"
774
+
775
+ "Bene! Andiamo a prendere la testa del rappresentante della classe D!"
776
+
777
+ "OOOHHH!"
778
+
779
+ Potevo sentire tutti abbandonare l'aula.
780
+
781
+ In realtà dovevo andare con lui. Ma fuori c'era la signora Funakoshi; non potevo saltare fuori e morire.
782
+
783
+ Dannazione! Di questo passo Yuuji scapperà!
784
+
785
+ "Ah, Akihisa."
786
+
787
+ "Mentivo quando ho detto che la signora Funakoshi era qui."
788
+
789
+ La classe ora era vuota.
790
+
791
+ ...Mentiva?
792
+
793
+ Sbirciai dal buco dell'armadietto.
794
+
795
+ Non c'era nessuno lì.
796
+
797
+ ...Ero stato imbrogliato!
798
+
799
+ Colpii la porta aperta dell'armadietto, e scatta verso il corridoio.
800
+
801
+ Visto che stavamo iniziando il nostro attacco finale contro la classe D, il nemico doveva essere nei corridoi che collegavano il nuovo e il vecchio edificio scolastico.
802
+
803
+ Mi mossi abilmente, stando fuori dalla vista di chi aveva finito le lezioni, e andai di corsa verso la destinazione. Ora le truppe nemiche e le nostre erano mischiate con gli studenti e lottavano tra di loro.
804
+
805
+ "Nascondetevi bene tra gli studenti che tornano a casa! Cercate di creare una situazione per lottare insieme contro un nemico!"
806
+
807
+ La voce del mio nemico si stava spargendo per il campo di battaglia.
808
+
809
+ "Voi, andate da quella parte! Sto per affrontare questo ragazzo in matematica!"
810
+
811
+ "Allora io userò il giapponese tradizionale per affrontarlo!"
812
+
813
+ "Io userò storia giapponese!"
814
+
815
+ Da dove mi trovavo, potevo vedere i miei compagni di classe circondare individualmente lo studente della classe D. La nostra parte usò la tattica modesta che faceva uso della situazione caotica mentre le classi avevano terminati per avvicinarsi al nemico, circondarlo, e attaccare insieme.
816
+
817
+ "Ho sconfitto Tsukamoto della classe D!"
818
+
819
+ Si sentì una voce alta e squillante.
820
+
821
+ Sembra che lo Tsukamoto che ci stava dando momenti difficili sia stato sconfitto. Ora che quegli incontri di homeroom nelle varie classi siano finiti, era più facile avere un professore per controllare le battaglie, che era il motivo per cui questo piano poteva andare più regolarmente. Ma tutto questo non significava niente per me ora come ora... se non avessi ucciso Yuuji!
822
+
823
+ "Yuuji, dove sei!?"
824
+
825
+ Mi diressi verso la direzione dove stava arrivando proprio ora il suono.
826
+
827
+ Mischiarsi con gli studenti ha reso più difficile trovarlo, ma era molto alto, quindi potevo assolutamente trovarlo in un- Eccoti!
828
+
829
+ "Yuuji, lava il tuo collo e preparati..."
830
+
831
+ Scattai verso di lui, e nello stesso momento,
832
+
833
+ "Le truppe di supporto sono qui! Non preoccupatevi! Calmatevi e guardatevi intorno prima di agire, e assicuratevi di non venire circondati!"
834
+
835
+ Dannazione! Quello non è il rappresentante della classe D, Hiraga?
836
+
837
+ "Quella è la truppa principale della classe D. Hanno finalmente fatto la loro mossa!"
838
+
839
+ Sembrava qualcuno della mia classe.
840
+
841
+ Ora le truppe principali di entrambe le parti si stavano raccogliendo nei corridoi.
842
+
843
+ "Metà delle forze principali mireranno alla testa di Sakamoto. Gli altri andranno ad aiutare i nostri compagni di classe circondati!"
844
+
845
+ "OOOHHH..."
846
+
847
+ Hiraga diede il comando, e Yuuji fu immediatamente circondato dalla truppa principale della classe D. Yuuji piazzò intorno a sé la truppa principale.
848
+
849
+ Benché non sarebbe stato in pericolo immediato, l'intera situazione stava diventando molto complicata. Inoltre, non potevo neanche avvicinarmi a Yuuji, il quale stava venendo circondato da strati di nemici.
850
+
851
+ Dannazione!
852
+
853
+ Non posso vendicarmi per quello che mi era successo?
854
+
855
+ "Classe F, ritirata! Mescolatevi tra gli studenti per disturbare i movimenti nemici!"
856
+
857
+ La voce di Yuuji era ancora chiara come sempre.
858
+
859
+ La situazione era davvero pessima; faremmo meglio a ritirarci.
860
+
861
+ "Non lasciateli scappare! Le lotte uno contro uno sono assolutamente a nostro vantaggio! Cacciateli tutti!"
862
+
863
+ Solo la classe D poteva adottare questa strategia perché erano più forti singolarmente.
864
+
865
+ Adesso la loro truppa principale era divisa e stava iniziando a cacciare individualmente le nostre truppe.
866
+
867
+ In questo momento la difesa intorno a Hiraga era molto più debole, ma Hiraga era il rappresentante della classe D, il che significava che il suo punteggio era il più alto della classe. Avendo a che fare con la classe F, finché non vengono circondati, non saranno in pericolo.
868
+
869
+ Separare le forze era un giudizio abbastanza buono ora.
870
+
871
+ Stava correndo intorno al campo di battaglia quando apparve improvvisamente Hiraga davanti a me. La difesa intorno a lui era così debole che non c'erano guardie personali nei dintorni. "Possibilità!"
872
+
873
+ Visto che non posso uccidere Yuuji, farò solo quello che c'è bisogno di fare in questa Guerra.
874
+
875
+ Corsi velocemente verso Hiraga. Per fortuna lì c'erano il professore di giapponese moderno, il signor Takauchi, e il professore di giapponese tradizionale, il signor Mikai, quindi anche se non lo avessi finito in un colpo solo, potevo ancora fargli qualche danno decente!
876
+
877
+ "Signor Mikai! Sono Yoshii-"
878
+
879
+ "Tamano Miki della classe D. Evocazione!"
880
+
881
+ "Cosa! Una guardia personale!"
882
+
883
+ Nonostante ci stessimo nascondendo in mezzo agli studenti che stavano andando a casa, stavano ancora cercando persone sospette- ad esempio gli studenti della classe F!
884
+
885
+ "Molto male, ragazzo della signora Funakoshi."
886
+
887
+ La faccia di Hiraga era piena del sorriso della vittoria.
888
+
889
+ "T-ti sbagli! Erano solo stronzate di Yuuji!"
890
+
891
+ "Non essere timido. Vai, Tamano, mostrargli i nostri desideri più sinceri."
892
+
893
+ "Capito!"
894
+
895
+ Tamano aveva già evocato il suo Io, corazzato con i voti di giapponese tradizionale.
896
+
897
+ "Dannazione! Era così vicino allo sconfiggere da solo la classe D!"
898
+
899
+ "Di che stai parlando, ragazzo della signora Funakoshi? Anche se la difesa intorno a me sembra debole, la mia guardia apparirà quando si avvicineranno gli studenti della classe F. Inoltre, anche se non c'erano guardie intorno a me, un leccapiedi come te non sarebbe stato capace di sconfiggermi."
900
+
901
+ Hiraga aveva uno sguardo disgustato sul suo viso, e mi guardò. Mi stava facendo diventare matto! Perciò imparai da lui e contrattaccai con uno dei miei occhi chiusi e dissi,
902
+
903
+ "La penso allo stesso modo; è troppo difficile farcela tutto da solo. Quindi...:
904
+
905
+ Mi interruppi volontariamente, e presi un respiro.
906
+
907
+ "Himeji, dipende tutto da te ora."
908
+
909
+ "Cosa?"
910
+
911
+ Hiraga aveva scritto in faccia "di che cazzo parli, idiota?"
912
+
913
+ "Ehm..."
914
+
915
+ Himeji toccò timidamente la spalla di Hiraga da dietro.
916
+
917
+ "Eh? Himeji? Che c'è? Questo non è il corridoio della classe A, giusto?"
918
+
919
+ Hiraga non aveva ancora capito cosa stesse succedendo. È incomprensibile; nessuno normalmente penserebbe che lei si trovi nella classe F, vero?
920
+
921
+ "N-Non è così."
922
+
923
+ Himeji era timida e si sentiva in difficoltà, il che la rendeva ancora più carina.
924
+
925
+ Hmm, è davvero più carina di Hideyoshi - aspetta, è sbagliato pensare che Hideyoshi sia carino. "Himeji Mizuki della classe F, piacere di conoscerti."
926
+
927
+ "Oh, piacere mio."
928
+
929
+ "Ehm... vorrei sfidare Hiraga in giapponese moderno."
930
+
931
+ "...Capisco, ok."
932
+
933
+ "Ehm... E-e vocazione."
934
+
935
+ Giapponese moderno
936
+
937
+ "Eh? Cosa?"
938
+
939
+ Il confuso Hiraga fece la posa del suo Io, ed entrambi si stavano confrontando.
940
+
941
+ Comunque, lui non aveva possibilità... L'Io di Himeji era chiaramente più forte, e prese facilmente una spada lunga che era due volte la sua altezza.
942
+
943
+ "S-scusa."
944
+
945
+ Himeji usò una velocità che non si abbinava alla sua arma enorme per avvicinarsi immediatamente al nemico.
946
+
947
+ Senza dare al nemico la possibilità di contrattaccare, sconfisse il rappresentante della classe D in un colpo e la Guerra finì.
948
+
949
+ - ↑ さぁ来た!この負け犬が!
950
+
951
+ - ↑ Chiamato anche Ninomiya Santoku (1787-1856), un famoso modello di ruolo in Giappone
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/volume.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
novels/001-Baka-to-Tesuto-to-Syokanju-Italiano/volumes/01-Volume-Uno/volume.txt ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/series.json ADDED
@@ -0,0 +1,25 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "catalog_order": 2,
3
+ "title": "Bakemonogatari~Italiano (Italian)",
4
+ "volume_count": 3,
5
+ "chapter_count": 12,
6
+ "total_chars": 217666,
7
+ "total_words": 35236,
8
+ "volumes": [
9
+ {
10
+ "volume_order": 1,
11
+ "volume_title": "Bakemonogatari Volume 1 / 化物語(上)",
12
+ "chapter_count": 9
13
+ },
14
+ {
15
+ "volume_order": 2,
16
+ "volume_title": "Bakemonogatari Volume 2 / 化物語(下)",
17
+ "chapter_count": 2
18
+ },
19
+ {
20
+ "volume_order": 3,
21
+ "volume_title": "Nisemonogatari Volume 1 / 偽物語(上)",
22
+ "chapter_count": 1
23
+ }
24
+ ]
25
+ }
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/series.txt ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/001-001.txt ADDED
@@ -0,0 +1,53 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Hitagi Senjougahara viene considerata, dalla classe, quella che chiamano una ragazza di fragile costituzione -- non c'è quindi nulla di sorprendente nel fatto che sia esonerata dalle lezioni di educazione fisica. Anche durante le assemblee del mattino è l'unica che se ne sta all'ombra, come contromisura per l'anemia. Nonostante io sia stato nella sua stessa classe per il primo, il secondo, nonché l'attuale terzo anno del liceo, non mi è mai successo di averla vista muoversi con vivacità. E’ una cliente abituale dell'infermeria della scuola e, poiché deve andare all'ospedale di famiglia, spesso arriva in classe in ritardo, oppure se ne va prima, sempre che non sia assente del tutto. Si è arrivati a mormorare per scherzo che viva all'ospedale.
2
+
3
+ Tuttavia, per quanto si dica che abbia una fragile costituzione, non le si renderebbe ancora giustizia. Sottile come un capello, dà l'impressione di essere così delicata da rompersi al minimo tocco. Forse sarà per via di questa sua estrema precarietà, ma tra alcuni ragazzi della nostra classe si sussurra anche, tra il serio e il faceto, che lei sia qualcosa come l'erede di una grossa azienda. Si può anche dire che sembrava plausibile. Sicuramente persino io pensavo che una descrizione del genere calzasse a pennello a Senjougahara.
4
+
5
+ Senjougahara sta sempre a leggere un libro, da sola, in un angolo della classe.. A volte è un libro dalla copertina rigida, ma a volte è uno di quei fumetti il cui disegno in copertina sembra abbassare il tuo quoziente intellettivo. Sembra essere piuttosto varia nella sua scelta delle letture. Non credo si metta a leggere qualsiasi cosa che contenga parole, ma dovrebbe comunque avere dei criteri precisi.
6
+
7
+ Ha intelligenza da vendere, è tra i migliori del suo anno scolastico.
8
+
9
+ Sul tabellone dei risultati che viene esposto dopo gli esami, il suo nome compare immancabilmente tra i primi dieci. Per giunta in ogni materia. E' da presuntuosi confrontarla con uno come me, che ha insufficienze in tutte le materie eccetto la matematica, ma sicuramente, fin dal principio, i nostri cervelli sono stati composti con due paste differenti
10
+
11
+ Sembra che lei non abbia amici.
12
+
13
+ Nemmeno uno.
14
+
15
+ Non mi è ancora capitato di vederla scambiare quattro chiacchiere con qualcuno. A ben vedere, in una ragazza che sta sempre leggendo un libro, l'azione stessa di leggere un libro invita gli altri a non attaccare bottone; potrebbe essersi creata un muro intorno a lei. Proprio per questo, nonostante il mio banco sia stato allineato al suo per oltre 2 anni, sono in grado di affermare con certezza che non ho mai scambiato neppure una parola con lei. Triste ma vero. Per quanto riguarda la sua voce, nella mia testa corrisponde a un debole “Non lo so” in risposta alle domande dell'insegnante in classe (che lei sappia le risposte o meno, risponde sempre e solo in questo modo). All'interno del prodigioso terreno scolastico, è comune per le persone senza amici formare “comunità” (oppure anche “colonie”) con altre persone che non hanno alcun legame. Anch'io, in pratica, sono stato così fino allo scorso anno. Tuttavia, Senjougahara sembra fare eccezione anche a questa regola. Qualcuno potrebbe pensare che ciò sia naturale, ma lei non è neppure una vittima del bullismo. Nel bene o nel male, da quel che vedo, non è mai stata perseguitata, o ignorata. In qualsiasi momento Senjougahara era là, nell'angolo, a leggere il suo libro, come se fosse normale. Aveva creato un muro intorno a se stessa.
16
+
17
+ Era normale che fosse là.
18
+
19
+ Ed era altrettanto normale che non fosse qua.
20
+
21
+ Ma questo non ha importanza. Ho trascorso tre anni in questa scuola superiore. Con duecento studenti nuovi all'anno, tra il primo e il terzo anno, includendo compagni di classe più vecchi o più giovani, e persino tutti gli insegnanti, arriviamo quasi a un migliaio di persone che vivono insieme nello stesso spazio. Se inizio a chiedermi quante di queste abbiano un significato per me, me ne esco con una risposta veramente sconfortante: non c'è nessuna differenza tra l'uno e l'altro.
22
+
23
+ Anche se si ha avuto la sfortuna di avere la stessa classe per tre anni, anche se in questa ci sono persone con cui non si parla mai, non credo che questo equivalga ad essere soli. Vale a dire, in altre parole, che un giorno ci penserai sopra e ti dirai semplicemente che è andata così. Tra un anno, dopo il diploma, non so cosa mi accadrà, ma sicuramente non mi ricorderò il volto di Senjougahara -- non ne sarò nemmeno capace.
24
+
25
+ Mi va benissimo. Sicuramente sarà lo stesso per Senjougahara. Anzi, non solo per lei, ma dovrebbe essere la stessa cosa per tutti quelli che vanno a scuola. Chi la vede come una cosa deprimente è un povero illuso.
26
+
27
+ Questo era quello che pensavo.
28
+
29
+ Tuttavia.
30
+
31
+ Durante una giornata particolare.
32
+
33
+ Per dirla tutta, non facevo più battute su una pausa primaverile infernale, ero diventato uno studente del terzo anno, e avevo appena fatto spazio per la pia illusione di una Golden Week da incubo. Era l’8 di Maggio.
34
+
35
+ Sentendomi in ritardo come al solito, avevo salito di corsa le scale della scuola. Quand'ero proprio su un pianerottolo una ragazza è caduta giù dal cielo.
36
+
37
+ Quella ragazza era Hitagi Senjougahara.
38
+
39
+ Ad essere precisi, non credo stesse proprio cadendo dal cielo. Probabilmente aveva solo inciampato nelle scale ed era caduta all’indietro. L’avrei potuta schivare, ma invece ho deciso di afferrarla, in modo da bloccare la sua caduta.
40
+
41
+ Era una decisione probabilmente più corretta di quella di lasciarla andare.
42
+
43
+ Ma potrei avere fatto un errore.
44
+
45
+ Perché.
46
+
47
+ Perché il corpo di Sejougahara, la ragazza che avevo afferrato prontamente, era veramente -- estremamente leggero. Pareva uno scherzo, un miracolo, un'apparizione -- tanto era leggero
48
+
49
+ Come se non fosse lì.
50
+
51
+ Esatto.
52
+
53
+ Si poteva dire che Senjoughara quasi non avesse un qualcosa che si potesse chiamare “peso”
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/002-002.txt ADDED
@@ -0,0 +1,179 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "E Senjougahara-san?" Hanekawa inclinò la testa di lato, c’era perplessità nei suoi occhi “Che mi dici di Senjougahara-san?”
2
+
3
+ “Sai..” esitai “Sono solo curioso.”
4
+
5
+ “Non dirlo”
6
+
7
+ “Sai, ha un nome parecchio strano, no?”
8
+
9
+ “Senjougahara è il nome di un luogo ”
10
+
11
+ “Beh, non è questo. Stavo parlando del suo nome.”
12
+
13
+ “Se non vado errata, si chiama Hitagi, vero? Non è poi così strano. Se ricordo bene, è un termine legato ai lavori pubblici ”
14
+
15
+ “Sai proprio tutto..”
16
+
17
+ “Non è vero, so solo quello che so.”
18
+
19
+ Sebbene Hanekawa non sembrasse soddisfatta della mia risposta, non insistette, ma si limitò a commentare con disinteresse. “E’ abbastanza difficile per Araragi-kun accorgersi delle altre persone”.
20
+
21
+ Le dissi che non erano affari suoi. Hanekawa Tsubasa. Lei è la rappresentate di classe. Lei è una ragazza con l’aria da rappresentate di classe, con occhiali formali, maniaca delle regole, disgustosamente seria e popolare tra gli insegnanti, una specie rara che esiste soltanto negli anime e nei manga di questi tempi. E’ stata rappresentante di classe per tutta la vita, e ha l’aria di voler continuare a esserlo per il resto dei suoi giorni, ed è la rappresentante di tutti i rappresentanti. Ci sono voci che dicono sia stata scelta da un dio per essere rappresentante di classe ( a dire il vero, lo credo soltanto io. . Eravamo in classi diverse al primo e secondo anno e ci siamo ritrovati insieme solo al terzo. Anche prima che fossimo nella stessa classe, avevo sentito dell’esistenza di Hanekawa. Era ovvio; se Senjougahara era la migliore della classe ogni anno, Hanekawa era la migliore tra gli studenti. Otteneva pieni voti in tutte le cinque o sei materie come se fosse un gioco da ragazzi, e anche ora, riesco a ricordare la sua impresa disumana. Nel test del primo semestre al nostro secondo anno, che includeva anche Educazione Fisica e Belle Arti, l’unico errore che fece fu su una domanda a trabocchetto in Storia. Era così famosa che, anche se non avessi voluto, avrei comunque sentito parlare di lei. Poi.. Sfortunatamente, no, potrebbe essere una buona cosa, ma ciò non toglie che è irritante. Hanekawa è un essere umano, esperta nel prendersi cura delle persone. Ed è seriamente un peccato che sia anche così determinata. E’ una persona talmente seria che non si smuove di un millimetro una volta presa la sua decisione. Durante le vacanze di primavera, solo a causa di un piccolo incidente che dovrebbe essere stato rivelato da ora, anche se non aveva la minima idea che saremmo finiti nella stessa classe, aveva detto “Ti cambierò sicuramente in meglio”. Per qualcuno come me che non è né un delinquente né un ragazzo problematico,più una semplice decorazione in classe che altro, la sua dichiarazione arrivò come uno shock. Non importa quanto arduamente cercai di dissuaderla, lei mi obbligò a diventare l’assistente del rappresentante di classe. Ecco perché oggi, 8 maggio, eravamo rimasti entrambi a scuola per pianificare il Festival della Cultura che doveva tenersi a metà Giugno.
22
+
23
+ “Anche se si tratta del Festival della Cultura, siamo tutti studenti del terzo anno. Non possiamo permetterci nulla di troppo grande, presto avremo gli esami” disse Hanekawa.
24
+
25
+ Come ci si aspetta dal rappresentate di tutti i rappresentanti di classe, si preoccupava di più per gli esami che per festival culturali.
26
+
27
+ “Invece di perdere tempo raccogliendo opinioni con i sondaggi, non potremmo pensare qualcosa e lasciar decidere la classe?”
28
+
29
+ “Suona bene. Molto democratico.”
30
+
31
+ “Come sempre la fai sembrare una cosa negativa. Come se fossi già sconfitto”
32
+
33
+ “Non sono sconfitto. Non prendere di mira i miei punti deboli”
34
+
35
+ “Comunque, solo per la cronaca, Aragi-kun, cosa hai fatto per i Festival della Cultura degli ultimi due anni?”
36
+
37
+ “Una casa infestata e un Café”
38
+
39
+ “Molto…normale. Troppo normale. Qualcuno potrebbe anche definirlo ‘mondano’”.
40
+
41
+ “Suppongo di si.”
42
+
43
+ “Mondano potrebbe andare bene”
44
+
45
+ “Non dirlo!”
46
+
47
+ “Ahaha.”
48
+
49
+ “La maggior parte dei partecipanti sarà mondana, ma è un’idea così malvagia? Non solo dobbiamo intrattenere gli ospiti…dobbiamo anche far sì che le cose siano interessanti per noi stessi…e ciò mi fa pensare, Senjougahara – non ha mai partecipato a festival culturali, vero?”
50
+
51
+ Non lo scorso anno, né il precedente. Non si tratta soltanto del Festival della Cultura. Senjougahara probabilmente non partecipa a nulla all’infuori delle normali lezioni scolastiche. I festival sportivi erano un dato di fatto ma lei non partecipa né a gite o campeggi. La scusa ricorrente è che il dottore le abbia proibito ogni forma di sforzo fisico, o qualcosa del genere. Ora che ci penso, è strano. Per gli esercizi fisici è comprensibile, ma addirittura escludere ogni forma di attività fisica.. E se.. E se ci fosse stato un malinteso? E se Senjougahara non avesse peso? Oltre alle normali lezioni, in situazioni in cui sarà circondata da un gran numero di persone, come durante l’ora di educazione fisica, aumenterà il pericolo che venga toccata e sicuramente non è in grado di partecipare.
52
+
53
+ “Sei molto preoccupato per Senjougahara?”
54
+
55
+ “No, davvero.”
56
+
57
+ “In fin dei conti i ragazzi preferiscono le ragazze deboli e malaticce. E’ tutto così perverso” lo prese in giro Hanekawa. Fu un momento relativamente piacevole.
58
+
59
+ “Malaticcia, uh..”
60
+
61
+ Suppongo tu possa davvero definirla malaticcia. Ma è da considerarsi come una malattia? E’ giusto farla passare come una malattia? E’ facile capire perché il corpo diventi più leggero durante una malattia, ma questo superava di gran lunga il livello raggiungibile da una malattia. Dalla scalinata più alta , quasi come se stesse danzando, cadde una ragazza estremamente esile. Era una situazione in cui la persona che avrebbe tentato di afferrarla, si sarebbe fatta male. Ciononostante non vi fu alcun impatto.
62
+
63
+ “Non dovresti sapere più cose di me su Senjougahara? Dopotutto, siete stati in classe insieme per tre anni di seguito”
64
+
65
+ “Beh, potresti pensarlo..ma le ragazze di solito sanno sempre tutto su altre ragazze.”
66
+
67
+ “Mi chiedevo..” Una risata cinica.
68
+
69
+ “Se una ragazza ha un problema, non ne parla con dei ragazzi, non sei d’accordo?”
70
+
71
+ “Si, è vero.” Certo che è vero.
72
+
73
+ “Ecco perché..considerala una domanda al rappresentante dei rappresentanti di classe dall’assistente del rappresentante. Che tipo di persona è Senjougahara?”
74
+
75
+ “Beh..”
76
+
77
+ Hanekawa, che non aveva smesso di scrivere anche se mi stava parlando ( aveva scritto, cancellato e riscritto “Casa infestata” e “Cafè” come prime opzioni nella lista “cose da presentare al Festival della Cultura” ), si fermò e incrociò le braccia.
78
+
79
+ “Senjougahara, beh, il suo cognome potrebbe sembrare pericoloso a prima vista, ma è una studentessa onorevole senza alcun problema. E’ intelligente e non evade i suoi doveri.”
80
+
81
+ “Ci scommetterei. Lo sapevo già. Volevo sapere cose di cui non sono a conoscenza.”
82
+
83
+ “Ma sono stata nella sua stessa classe per un mese. E’ ovvio che ci siano molte cose che non so. C’era anche la Golden Week.”
84
+
85
+ “Oh è vero, la Golden Week.”
86
+
87
+ “C’era qualcosa riguardo la Golden Week?”
88
+
89
+ “Niente, ti prego continua.”
90
+
91
+ “Ah.. d’accordo. Senjougahara non è di molte parole, e sembra non abbia nemmeno amici. Anche se ho provato di avvicinarmi a lei, dà l’impressione di avere un muro costruito intorno a sé..”
92
+
93
+ “…” Come immaginavo, riesce a vedere attraverso tutti. Certamente, mi ero aspettato la risposta alla mia domanda.
94
+
95
+ “E’..davvero difficile..” disse Hanekawa.
96
+
97
+ “Potrebbe essere la causa della sua malattia, suppongo. Durante le scuole medie, era più vivace e solare.”
98
+
99
+ “Quando dici scuole medie – Hanekawa intendi dire che frequentavi la sua stessa scuola?”
100
+
101
+ “Eh? Non me l’hai chiesto per questo motivo?” sembrava sorpresa “Abbiamo frequentato le stesse scuole medie, Kiyokaze Public Middle School. Anche se non eravamo nella stessa classe, Senjougahara era famosa.” Più di te, intendi, era ciò che avrei voluto dire, ma non lo feci. Hanekawa odiava essere trattata come una celebrità. Anche se penso non fosse molto consapevole di sé, considerava se stessa come una “normale ragazza la cui unica funzione è la diligenza”. A suo avviso, lo studio è qualcosa alla portata di chiunque.
102
+
103
+ “Era molto carina e brava negli sport..”
104
+
105
+ “Brava negli sport..”
106
+
107
+ “Era la star di atletica leggera. Ha anche superato molti record, credo.”
108
+
109
+ “Atletica leggera..”
110
+
111
+ Ciò significa.. Non era così alle scuole medie. Vivace e solare – ciò significa, per essere diretti, è davvero inconcepibile essere diretti parlando di Senjougahara; è davvero inconcepibile parlando di Senjougahara ora.
112
+
113
+ “Ecco perché sentivo molto parlare di lei.”
114
+
115
+ “Sentivi?”
116
+
117
+ “Era una ragazza davvero popolare. Non discriminava o maltrattava gli altri e veniva da una buona famiglia. Suo padre era uno dei più famosi in una società di capitali esteri, vive in una villa, e sebbene sia molto ricca, non è snob. E’ al di sopra di tutti noi, e punta ancora più in alto.”
118
+
119
+ “Sembra una superdonna.”
120
+
121
+ “Beh probabilmente è una mezza verità.” Le voci sono voci.
122
+
123
+ “Certo, questo è quello che pensavano a quei tempi.”
124
+
125
+ “A quei tempi.”
126
+
127
+ “Dopo essere entrate alle scuole superiori, ho sentito che si è ammalata. Nonostante questo, rimasi scioccata quando finimmo nella stessa classe al terzo anno e la vidi. Dopo tutto, lei non era il tipo da mettersi i n un angolino della classe.”
128
+
129
+ Era quello che aveva assunto egoisticamente, aveva detto Hanekawa. Era decisamente un presupposto egoista. Le persone cambiano. Dalle scuole medie a quelle superiori, era ovvio che le persone cambiassero. I sono cambiato, e anche Hanekawa deve essere cambiata. Per questo è comprensibile che Senjougahara sia cambiata. Deve aver avuto i suoi problemi, e forse lo è diventata davvero. Questo dev’essere il motivo per il quale ha perso la sua essenza vivace. Deve aver perso energia. Tutti sarebbero depressi se fossero malati. Soprattutto dopo aver avuto un passato felice. Ecco perché le mie congetture dovrebbero essere esatte. Se non fosse successo questa mattina. Ecco perché posso dirlo.
130
+
131
+ “Ma – probabilmente non dovrei dire queste cose su Senjougahara.”
132
+
133
+ “Cosa?”
134
+
135
+ “Paragonarla al passato, è davvero più graziosa ora.”
136
+
137
+ “…”
138
+
139
+ “La sua esistenza è.. –davvero fragile.”
140
+
141
+ Silenzio. Aveva centrato il punto. Quello. Un’esistenza fragile. Non aveva..presenza. Come se fosse uno spirito? Senjougahara Hitagi. Una ragazza malata. Una ragazza senza.. peso. Una leggenda metropolitana. Protagonista di gossip. Alimento per rumor. Vero per metà.
142
+
143
+ “Ah, mi sono appena ricordato una cosa”
144
+
145
+ “Eh?”
146
+
147
+ “Oshino mi ha chiamato”
148
+
149
+ “Oshino-san, per cosa?”
150
+
151
+ “Qualcosa –beh probabilmente vuole aiuto.”
152
+
153
+ “Vedo..” Hanekawa aveva un’espressione indecifrabile.
154
+
155
+ L’improvviso cambio di argomento –o meglio, l’evidente tentativo di sviare la questione, la lasciò diffidente. Dire che “dovevo aiutarla” era una scusa inventata su due piedi. Questo era il motivo per il quale non andavo d’accordo con persone intelligenti. Potrebbe benissimo dire a cosa sto pensando.
156
+
157
+ Mi alzai, cercando di mantenere convinzione nel mio tono.
158
+
159
+ “Beh, devo andare. Lascio il resto a te, Hanekawa?”
160
+
161
+ “Se prometti di rimediare ad oggi, allora va bene. Non è rimasto molto da fare, quindi ti lascio andare. Non dovresti far aspettare Oshino-san.”
162
+
163
+ Hanekawa l’aveva detto per il mio bene.
164
+
165
+ Sembrava che usare il nome di Oshino fosse una buona scelta. Oshino era il benefattore di entrambi, e non volevamo sembrare ingrati. Beh, certo, l’avevo preso in acconto, e non era completamente una bugia.
166
+
167
+ “Poi, per quanto riguarda il Festival della Cultura, va bene se decido io? Anche se poi dovremmo attendere la decisione degli altri.”
168
+
169
+ “Certo, lascio il resto a te.”
170
+
171
+ “Salutami Oshino-san.”
172
+
173
+ “Lo farò.”
174
+
175
+ E uscii fuori dall’aula.
176
+
177
+ - ↑ Le leggende dicono che vi ci si svolse una mitica battaglia tra gli dei del monte Nantai e quelli del monte Akagi. Per maggiori informazioni: [1]
178
+
179
+ - ↑ "Lavori pubblici" si scrive 土木 (suolo + albero) Il nome "Hitagi" in kanji si scrive 肥田木 (concime + campo + albero) Il personaggio di Bakemonogatari comunque ha il nome scritto in hiragana: ひたぎ (non ha nessun significato)
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/003-003.txt ADDED
@@ -0,0 +1,241 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Uscii fuori dalla classe, chiudendo la porta con una mano, e feci un solo passo quando, dietro di me,
2
+
3
+ "Di che cosa stavi parlando con Hanekawa-san?"
4
+
5
+ Chiese una voce.
6
+
7
+ Mi voltai.
8
+
9
+ Nonostante mi fossi girato, non ero ancora in grado di accertare l'identità della persona dietro di me, tuttavia era una voce conosciuta. Come se l’avessi già sentita prima ... Proprio così, durante le lezioni, quella voce flebile che ha sempre risposto "Non lo so" .
10
+
11
+ "Non ti muovere".
12
+
13
+ Da queste tre sole parole, mi resi conto che era Senjougahara. Nel momento stesso in cui la guardai in volto, capii che lei aveva inserito un taglierino nella mia bocca, come se avesse quello scopo, come se dovesse tagliare attraverso lo spazio e il tempo. La lama del coltello tagliente. Sentivo che toccava l’interno della mia guancia sinistra. "!"
14
+
15
+ "Ah, lascia che mi corregga. 'Puoi muoverti se vuoi, ma è pericoloso' devi essere molto attento ora come ora."
16
+
17
+ Nonostante sembrasse che a lei non importava se mi muovessi, anche se non c’era stata alcuna violenza, sapevo che ci sarebbe stata da un momento all’altro. La lama spingeva sempre di più nella mia bocca. Mi fermai, come un idiota, la bocca spalancata, fremente, ma immobile.
18
+
19
+ “Ho paura”, pensai. Non tanto della lama. Quanto di Senjougahara, che, pur minacciandomi con un taglierino, mi fissò con freddezza, immobile. Le avevo mai visto in volto un’espressione tanto insicura? Tornai fiducioso. Dagli occhi di Senjougahara mi sono convinto che, anche se non mi ha tagliato, il lato del taglierino che toccava l'interno della guancia sinistra non era la parte posteriore della lama.
20
+
21
+ "La tua curiosità è paragonabile a quella di uno scarafaggio, che scava nei segreti della gente in modo persistente. E' maledettamente irritante. Hai toccato i miei nervi, scusati per essere un noioso insetto. "
22
+
23
+ "H-Hey ..."
24
+
25
+ "Cosa c'è che non va? La tua guancia destra si sente sola? Avresti potuto dirmelo prima. "
26
+
27
+ Senjougahara alzò la mano sinistra. Il movimento fu rapidissimo, come se stesse per schiaffeggiarmi. Così cercai di rinforzarmi, ma il colpo non arrivò. Aveva solo una spillatrice nella mano sinistra. Prima che potessi accertare l'identità dell'oggetto, si era già infilato in bocca. Ovviamente non aveva messo la spillatrice intera in bocca, ma la teneva in modo che andasse proprio tra la mia guancia destra. Come se stesse per impaginare qualcosa. E, senza preavviso, ha premuto. Come se dovesse spillare qualcosa.
28
+
29
+ "... Ah"
30
+
31
+ La parte più grande e più pesante della spillatrice, cioè l’estremità da dove escono le graffette appuntite, tutto quel pezzo è stato inserito nella mia bocca, e, naturalmente, non riuscivo a proferire alcuna parola. Con il solo taglierino non ero stato in grado di muovermi, ma non avevo potuto neanche parlare. Ora però non ci provavo neppure. All’inizio mi spalancò la bocca con la sottile lama, e dopo con la spillatrice. Il livello di premeditazione del suo piano era spaventoso. Accidenti, l'ultima volta che ho attaccato qualcosa nella mia bocca è stato quando ero in cura per un’infezione del dente. Tanto che non ho mai voluto ripetere questa esperienza, ho lavato i denti ogni giorno, ho masticato gomma per eliminare i parassiti. Ma ora, ero di fronte ad una situazione altrettanto negativa ... Ma questa volta, non avevo alcuna chewing-gum che possa in qualche modo sbarazzarsi di una spillatrice. O di un taglierino. Che modo che ho di tirare su il morale! In un attimo, ero completamente in trappola. Nei corridoi di un liceo privato, ero in una situazione talmente assurda, e in più era inimmaginabile che dall'altra parte del muro, Hanekawa stava decidendo le attività di classe per il Festival di Cultura. Hanekawa ... Il suo nome, Senjougahara, non sembra piuttosto pericoloso? E' estremamente pericoloso. Ed è strano che Hanekawa l’abbia giudicata così male.
32
+
33
+ "Dopo aver chiesto ad Hanekawa-san della mia vita nella scuola media, hai intenzione di chiedere al mio insegnante Hoshina-sensei? Oppure pensi di saltare l'insegnante e andare direttamente dal medico scolastico Harukami-sensei? "
34
+
35
+ "..." Non potevo parlare.
36
+
37
+ Non sapevo cosa Senjougahara pensasse di me ora che non parlava, ma sospirò solo profondamente. "Che errore stupido. Anche se ero stata attenta mentre salivo le scale, quello che è successo è una di quelle piccole scorregge per cui si parla molto".
38
+
39
+ "..." Devo essere proprio un bravo ragazzo per non commentare su di lei mentre parla di scorregge, ma so solo che la maggior parte delle ragazze sarebbe stata giustamente imbarazzata.
40
+
41
+ "Non pensavo che ci fosse una buccia di banana sulle scale."
42
+
43
+ "..." La mia vita è nelle mani di una ragazza che è scivolata su una buccia di banana. Cosa più importante, che ci faceva una buccia di banana a scuola?
44
+
45
+ "Te ne sei accorto, vero?" Chiese Senjougahara, con quello sguardo insicuro nei suoi occhi.
46
+
47
+ Doveva essere la figlia di qualche famiglia ricca.
48
+
49
+ "Proprio così. Non ho alcun peso. "
50
+
51
+ Senza peso.
52
+
53
+ "Beh, anche se l’ho detto, è impossibile che io non abbia peso. Data la mia altezza e la struttura del mio corpo, il mio peso dovrebbero essere nel range dei quaranta chili ".
54
+
55
+ Probabilmente cinquanta, pensai. La mia guancia sinistra fu allungata di colpo verso l'esterno e la pressione esercitata sulla mia guancia destra aumentò.
56
+
57
+ "...!"
58
+
59
+ "Non voglio perdonare nessun tuo pensiero. Mi stavi immaginando nuda, non è vero? "
60
+
61
+ Era del tutto fuori luogo "Devo essere nella range più alto dei quaranta", affermò. Poi si fermò per un momento.
62
+
63
+ "Ma il mio peso in questo momento è di cinque chilogrammi."
64
+
65
+ Cinque chilogrammi. Non era molto diverso da un neonato. Mi venne in mente l'immagine di un manubrio di cinque chili, e non era per nulla vicino allo zero. Ma per cinque chilogrammi, distribuiti nel volume di un essere umano, tenendo conto della densità, beh… lei, lei deve sentirsi proprio leggera. E’ naturale che sarebbe facile per tutti prenderla se cadesse.
66
+
67
+ "Be ', anche se la bilancia dice che sono cinque chilogrammi, io non lo sento. Non mi sento per niente diversa da quando ne pesavo quaranta". Quindi ciò significa che la gravità non funziona su di lei? Non è il peso, ma il volume. Siccome gli esseri umani sono costituiti per lo più di acqua, peso specifico, assumere densità è un tutto.
68
+
69
+ Quindi Senjougahara-san è solo un decimo di quella densità. Se la densità delle ossa è pari ad un decimo del peso reale, soffre di osteoporosi. In più i suoi organi e il cervello non sarebbero in grado di funzionare correttamente. Per questo motivo, è del tutto impossibile. Non si tratta solo di numeri. Se fosse così leggera, sarebbe morta.
70
+
71
+ "So cosa stai pensando."
72
+
73
+ "..."
74
+
75
+ "Stai fissando il mio seno, sei disgustoso."
76
+
77
+ "...!"
78
+
79
+ Giuro che non stava guardando! Senjougahara sembra una ragazza piuttosto cosciente del suo corpo. Ovviamente è naturale, data la sua bellezza. Vorrei solo che avesse anche un millesimo delle virtù di Hanekawa.
80
+
81
+ "Ecco perché io odio la gente superficiale."
82
+
83
+ Non sembrava certo possibile risolvere l'equivoco tra noi ma, cosa più importante, ero del parere che Senjougahara non era veramente malato, ma che era solo una facciata. Con un peso di cinquanta chili, non si è né malati né troppo magri. Tuttavia se lei dice, nonostante la sua leggerezza, di essere forte, deve essere un alieno proveniente da un pianeta con dieci volte la gravità di quella sulla Terra, e deve essere abbastanza bravo a fare sport. Soprattutto quando lei è in campo. Anche se non sembra adatta al combattimento ...
84
+
85
+ "E 'successo dopo del diploma delle scuole media e prima di entrare liceo", disse Senjougahara. "In quel periodo strano, quando non ero né un ragazzina, né una liceale, sono diventata così".
86
+
87
+ "..."
88
+
89
+ "Ho incontrato un granchio".
90
+
91
+ G-granchio?
92
+
93
+ Ha detto davvero granchio? I granchi che si mangiano in Inverno? Quelli con il guscio e le dieci zempette?
94
+
95
+ "Ed ha rubato il mio peso".
96
+
97
+ "..."
98
+
99
+ "Beh, non mi aspetto che tu capisca. Ma sai, sarà problematico per me se continuerai a fare domande. Così mettiamo le cose in chiaro una volta per tutte. Araragi-kun. Araragi-kun, ehi, Araragi-kun ".
100
+
101
+ Senjougahara disse il mio nome, ripetutamente.
102
+
103
+ "Non ho un peso, non ho massa. Nulla di ciò che è remoto in relazione al peso. Non è difficile per me. È proprio come in 'Yousuke's Mysterious World'. Ti piace Takahashi Shousuke? "
104
+
105
+ "..." Feci un breve cenno della testa per rispondere di sì.
106
+
107
+ "L'unica persona in questa scuola che sa di ciò che parlo è Harukami-sensei, il medico scolastico. Solo Harukami-sensei. Nenache il preside Yoshiki-sensei, nemmeno l'insegnante Shima-sensei, neppure Irinaka-sensei. Solo Harukami-sensei…e voi, Araragi-kun ".
108
+
109
+ "..."
110
+
111
+ "Così ora, che cosa devo fare in modo che tu non riveli il mio segreto? O mio Dio, che cosa devo fare? Oltre a fare a pezzi la tua bocca, in modo che tu non possa parlare, c’è un modo per farti tenere chiusa quella maledettissima bocca?"
112
+
113
+ Il taglierino. La spillatrice.
114
+
115
+ E’ giusto che si approcci in modo così violento con un suo compagno? E’ giusto che esistano persone come lei? Quando penso che sono stato seduto accanto a lei nella stessa classe, accanto ad un essere umano così spaventoso per più di due anni, ho i brividi lungo la schiena.
116
+
117
+ "Secondo i medici dell'ospedale, il motivo è sconosciuto - o meglio, ci dovrebbe essere almeno un motivo. Dopo aver fatto ciò che volevano con il mio corpo, quindi è una risposta alquanto offensiva. Ma era così sin dall’inizio probabilmente, e quella era l’unica cosa che erano in grado di dire", disse Senjougahara in modo autocritico.
118
+
119
+ "Non pensi che sia assurdo? Anche se prima ero perfettamente normale, una ragazza molto attraente sino alla fine della scuola media".
120
+
121
+ "..."
122
+
123
+ Ignorai il fatto che lei stessa si stava definendo attraente. Ma lei era veramente stata in ospedale. Ritardi, uscite anticipate, assenze. E il medico scolastico, mi chiedo cosa ne pensi lui. Come ciò che �� accaduto a me, ma non per sole due settimane di vacanza di primavera, ma per sempre. A che cosa aveva rinunciato? Che cosa aveva abbandonato? Oramai era passato molto tempo da quando le è successo.
124
+
125
+ "Stai avendo pietà di me? Come fanno di solito i tipi come te?" Come se avesse letto nei miei pensieri, si rivolse a me in tono violento.
126
+
127
+ "Ma io non voglio la tua pietà."
128
+
129
+ "..."
130
+
131
+ "Ciò che voglio è il tuo silenzio e la tua indifferenza. Pensi di essere capace di farlo? Vuoi che le tue guance rimangano così, non è vero?" Senjougahara sorrise. "Araragi-kun, se mi prometti silenzio e indifferenza, fai cenno col capo per due volte. Qualsiasi altra azione sarà trattata come una mossa offensiva e attaccherò di conseguenza."
132
+
133
+ Che discorso unilaterale. Non restando altra scelta, annuì due volte.
134
+
135
+ "Perfetto."
136
+
137
+ Senjougahara sembrava sollevata dalla mia scelta. Anche se non mi era stata lasciata altra scelta, anche se lei mi ha ricattato, nonostante quella era una decisione che non potevo rifiutare. Sembrava sollevata dal fatto che avessi accettato. "Grazie." Appena lo disse, tolse dalla bocca il taglierino, non con attenzione, ma atrocemente, lentamente. E poi lo mise via. Ma tutt’ad un tratto.
138
+
139
+ "... Urgh!?"
140
+
141
+ Snap. Incredibile. Senjougahara aveva chiuso la spillatrice nella mia guancia. E prima che potessi rispondere al dolore, la mise via. Crollai sul pavimento. Stringendo il lato della mia bocca per il dolore.
142
+
143
+ "O ... ouch"
144
+
145
+ "Non hai urlato. Cosa davvero ammirevole!", disse Senjougahara, guardando verso il basso con un viso indifferente.
146
+
147
+ "... Tu…"
148
+
149
+ Snap. Mentre stavo per dire qualcosa, Senjougahara premette ancora sulla spillatrice, come se dovesse legare insieme qualcosa. La spillatrice cadde davanti ai miei occhi. Naturalmente, un altro brivido. Un riflesso incondizionato.
150
+
151
+ "Va bene allora, Araragi-kun, da domani in poi ricordati di ignorarmi. Conto su di te."
152
+
153
+ Dopo aver detto questo, senza aspettare la mia risposta, scese le scale. Prima che mi alzassi aveva già girato l’angolo ed era scomparsa nel nulla.
154
+
155
+ "Ah, che ragazza disumana."
156
+
157
+ I nostri cervelli sono sicuramente costruiti in modo diverso. Nonostante tutto quello che era successo, in qualche parte del mio cervello, pensai che non l'avrebbe fatto. Il fatto che lei ha scelto la cucitrice al posto del taglierino avrebbe dovuto darmi speranza. Poi mi accarezzai la guancia, non per alleviare il dolore, ma per verificare il suo stato.
158
+
159
+ "..."
160
+
161
+ Bene. Non l’aveva perforata. E poi, misi un dito in bocca. Il mio dito sinistro, dato che era la guancia destra. Mi sentivo a mio agio.
162
+
163
+ Il dolore non era scomparso, ma non era così debole da non trovare la graffetta. Come previsto, era solo da intendersi come minaccia, e potrebbe essere anche considerato come un tentativo pacifico! ... anche perché sinceramente, lo speravo. Oh, bene. Il fatto che la graffetta non aveva trafitto la mia guancia significava che non si era piegata ... era ancora nella sua forma originale, con le estremità appuntite verso l'esterno. Questo significava che non aveva usato tutta la sua forza. Così lo tirai fuori con il pollice e l’indice in un solo colpo. Il dolore acuto si miscelò con il gusto di ferro e del sangue che era schizzato fuori.
164
+
165
+ "Ahi ..."
166
+
167
+ Va tutto bene. Se è solo questo, starò bene. Appena passai la lingua sui due fori sulla parte interna della guancia, piegai le estremità della graffetta e la infilai nella tasca della giacca. Presi anche quello che Senjougahara aveva fatto cadere e ripetei l’azione. Sarebbe stato pericoloso per qualcuno che non indossava le scarpe. E in più non potei fare a meno di trattarli come oggetti altamente dannosi.
168
+
169
+ "Ma come? Perché sei ancora qui, Araragi-kun?", Disse Hanekawa uscendo improvvisamente dalla classe.
170
+
171
+ Probabilmente aveva finito ciò che doveva fare. E questo le aveva preso un bel po’ di tempo. Ma probabilmente dovrei dire del “piacevole tempo”.
172
+
173
+ "Non dovresti essere da Oshino-san?" Chiese Hanekawa.
174
+
175
+ Sembrava che lei non volesse chiedere cosa fosse accaduto. Era stata dall'altra parte del muro. Ed era una parete molto sottile. Nonostante questo, lei non ha notato nulla. Credo che Senjougahara Hitagi sia veramente qualcuno da temere.
176
+
177
+ "Hanekawa ... Ti piacciono le banane?"
178
+
179
+ "Cosa? Beh, io non le odio. Sono nutrienti, e se dovessi decidere, credo di voler essere come loro!"
180
+
181
+ "Non importa quanto ti piacciono, non mangiarle a scuola!"
182
+
183
+ "C-cosa?"
184
+
185
+ "Beh, va bene se le mangi a scuola, ma non lasciare mai la buccia sulle scale! Giuro che non ti perdonerei mai!"
186
+
187
+ "Di che diavolo stai parlando, Araragi-kun!?", Disse Hanekawa, esasperata.
188
+
189
+ C’era da aspettarselo.
190
+
191
+ "Parliamo di cose serie, Araragi-kun. Oshino-san?"
192
+
193
+ "Sto per andarci proprio ora," dissi.
194
+
195
+ Detto questo, lasciai Hanekawa lì e sgattaiolai via." Araragi-kun! Non si dovrebbe correre nei corridoi! Lo dirò all'insegnante!" Sentii Hanekawa dire qualcosa, ma la ignorai. Corsi velocemente. In ogni caso, corsi velocemente. Girai l'angolo, trovandomi di fronte la scala. Quello su cui ero io era il quarto piano. Non doveva essere troppo lontana. Hop, step, salto, volai giù per le scale, e atterrai dolcemente come se stessi ballando. Lo shock dell'impatto sui miei piedi. L'impatto della gravità. Anche questo tipo di impatto Senjougahara non lo sentiva. Nessun peso. Nessuna di massa. I suoi passi incerti. Un granchio. Aveva parlato di un granchio. Lei non avrebbe cercato di nascondersi, ne ero sicuro. Non avrebbe mai pensato che avessi voluto inseguirla, e molto probabilmente si dirigeva verso il cancello della scuola. Non ha attività in alcun club, ed è una di quelli che finite le lezioni torna subito a casa. Scendevo le scale, dal terzo al secondo piano senza esitazione. Saltai verso il basso. E dal secondo piano al primo. Senjougahara. Dal rumore che stavo facendo, aveva sicuramente notato il mio arrivo da molto, e anche se mi stavo avvicinando a lei da dietro, si era già voltata. I suoi occhi freddi.
196
+
197
+ "Sbalorditivo” disse.
198
+
199
+ "No, sono veramente sbalordita. Sei il primo che incontro così rapidamente dopo quello che è successo, Araragi-kun".
200
+
201
+ "Il primo ..."
202
+
203
+ Questo voleva dire che c'erano state altre persone. Pensai che lei aveva fatto probabilmente troppo rumore per questa faccenda. Ma, è vero, pensai che il suo segreto di "non avere peso" era quello che sarebbe stata esposta al contatto. E parlando seriamente, sarebbe stato impossibile. Pensandoci bene, aveva detto "a partire da questo momento". Poteva davvero essere il diavolo.
204
+
205
+ "In ogni caso, non pensavo che ti saresti ripreso così velocemente dal dolore per la guancia. Normalmente, non saresti stato in grado di muoverti."
206
+
207
+ La voce dell'esperienza. Troppo spaventoso.
208
+
209
+ "Va bene, ho capito. Araragi-kun. Il tuo atteggiamento di 'occhio per occhio' non mi sta bene. Spero che tu sia preparato per questo", disse Senjougahara, allungando le sue mani fuori dal suo fianco.
210
+
211
+ "Combattiamo".
212
+
213
+ A partire da taglierini e spillatrici, ogni sorta di utensile apparve in quelle mani. Affilate matite HB, bussole, penne colorate, colla, elastici, fermagli, tagliacarte, pennarelli, spille, penne stilografiche, correttori, forbici, nastri adesivi, corredi di cucito, squadrette, righe, goniometri, strumenti di disegno, fermacarte, inchiostro. ... Ho avuto la sensazione che non sarei stato perseguitato in futuro per nessun altro motivo se non rimanendo nella stessa classe con questa persona. "... Ti sbagli. Io non sono qui per combattere."
214
+
215
+ "Ah no?" Sembrava delusa.
216
+
217
+ Non rilassò le braccia. Le armi luccicavano alla luce.
218
+
219
+ "Allora, che interesse hai di me?"
220
+
221
+ "C’è solo una possibilità, ma," dissi, "potrei essere in grado di aiutarti."
222
+
223
+ "Aiutarmi?" Capii dal tono che stava ridendo di me.
224
+
225
+ Ma probabilmente, era infuriata.
226
+
227
+ "Non sto scherzando. Sono sicura che ti ho già detto che detesto le persone che hanno pietà di me. Cosa pensi di poter fare? Sarà sufficiente che chiudi la bocca e mi stai lontano."
228
+
229
+ "..."
230
+
231
+ "La tua gentilezza sarà trattata come un atto di ostilità", disse, e fece un passo verso di me.
232
+
233
+ La sua mancanza di esitazione era un fatto che oramai conoscevo fin troppo bene, vista la situazione precedente. Qualcosa che non volevo ripetere. Ecco perché. Ecco perché, senza dire nulla, aprii la mia bocca con un dito e le mostrai la mia guancia. Con la mia mano destra, le mostrai la mia guancia destra. Le feci vedere l'interno della guancia.
234
+
235
+ "Eh?"
236
+
237
+ Come previsto, Senjougahara rimase scioccata. Rumorosamente le armi in mano caddero sul pavimento.
238
+
239
+ "Ma come può essere che…" Non continuò la sua domanda.
240
+
241
+ Proprio così. Non c'era nemmeno l'odore del sangue. La ferita che Senjougahara aveva fatto con la spillatrice era già guarita senza lasciare traccia.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/004-004.txt ADDED
@@ -0,0 +1,577 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Tutto è successo durante le vacanze di primavera.
2
+
3
+ Sono stato attaccato da un vampiro.
4
+
5
+ In un tempo in cui esistono i cellulari e le macchine, e quando era normale viaggiare all'estero per una gita scolastica... è abbastanza imbarazzante da dire, ma ero stato attaccato da un vampiro.
6
+
7
+ Era di una bellezza mozzafiato.
8
+
9
+ Un mostro bello.
10
+
11
+ Un mostro veramente bello.
12
+
13
+ Di solito sono nascosti dal colletto della giacca dell'uniforme, ma sulla nuca i segni dei suoi morsi rimangono. Prima che faccia caldo sto pensando di farmi crescere i capelli per coprirli, ma cosa ancora più importante, ci sono probabilmente un sacco di storie in cui quando uno viene attaccato da un vampiro persone come cacciatori di vampiri, specialisti nell'uccidere vampiri, una speciale divisione della Chiesa Cristiana o un gruppo di vampiri che cacciano i propri simili, appariranno a salvarti, ma, nel mio caso, sono stato salvato da uno sconosciuto che passava.
14
+
15
+ A causa di questo, ero stato in grado di tornare ad essere un essere umano - Sto bene alla luce del sole, con croci o con l'aglio - ma c'erano degli effetti collaterali; le mie capacità fisiche erano migliorate. Anche se non intendo precisamente le mie capacità fisiche, ma il mio metabolismo; la capacità di guarire me stesso. Non so cosa sarebbe successo se la mia guancia fosse stata fatta a pezzi per colpa di quel taglio, ma ci sono voluti meno di 30 secondi per guarire la ferita. Rispetto ad altre creature viventi, è un tempo piuttosto veloce.
16
+
17
+ "Oshino - Oshino-san?"
18
+
19
+ "Esatto. Oshino Meme."
20
+
21
+ "Oshino Meme, dici... certamente suona come un nome moe."
22
+
23
+ "Non farti delle aspettative troppo alte. E' un uomo che ha più di trent'anni."
24
+
25
+ "Capisco. Ma deve aver avuto un carattere moe da giovane."
26
+
27
+ "Non giudicare le persone reali in questo modo. Ancora più importante, capisci cosa sono le parole 'moe' e 'carattere'?"
28
+
29
+ "E' conoscenza comune." disse Senjougahara, guardandomi composta.
30
+
31
+ "Il mio carattere lo chiamano tsundere, vero?"
32
+
33
+ "..."
34
+
35
+ Credo che chiamassero il suo carattere tsundra.
36
+
37
+ Chiacchiere.
38
+
39
+ Da Naoetsu alta, dove c'era Hanekawa, ci volevano 20 minuti per arrivare ad una scuola preparatoria che si trovava fuori dalla zona residenziale.
40
+
41
+ Si trovava.
42
+
43
+ Alcuni anni fa, a causa dell'improvviso afflusso di scuole preparatorie famose, questa particolare scuola aveva chiuso a causa di problemi finanziari. Con il tempo ero venuto a sapere di questo edificio di quattro piani, ed era già caduto in uno stato di maestoso abbandono, quindi quello che sapevo sulla sua storia erano unicamente delle voci.
44
+
45
+ Pericoloso.
46
+
47
+ Proprietà privata.
48
+
49
+ Accesso privato.
50
+
51
+ Anche se l'edificio era stato circondato da una recinzione di sicurezza ed un pasticcio di cartelloni, vi erano buchi nella recinzione in abbondanza, così l'entrata e l'uscita era sia facile che possibile.
52
+
53
+ Ed Oshino aveva vissuto in mezzo a quelle macerie.
54
+
55
+ Dove aveva deciso di costruire la sua casa.
56
+
57
+ Comprese le vacanze di primavera, era stato fatto in circa un mese.
58
+
59
+ "In ogni caso, mi fa male il sedere. E ci sono delle pieghe sulla mia gonna."
60
+
61
+ "Non è colpa mia."
62
+
63
+ "Smettila di inventare scuse. Ti farò a pezzi."
64
+
65
+ "Fare cosa a pezzi?!"
66
+
67
+ "Non dovresti essere più gentile con me perché è la prima volta che sto sulla sella di una bicicletta con qualcuno?"
68
+
69
+ Ma non aveva appena proposto che la gentilezza è un atto di ostilità?
70
+
71
+ Le sue parole e le sue azioni si contraddicevano.
72
+
73
+ "Va bene, allora cosa dobbiamo fare?"
74
+
75
+ "Beh, per esempio, che ne dici di prestarmi la tua borsa in modo che la usi come cuscino?"
76
+
77
+ "Non ti preoccupi per gli altri, eh?"
78
+
79
+ "Non mi trattare con noncuranza. Ho detto che era un esempio, no?"
80
+
81
+ E con cosa dovevo rispondere a questo?
82
+
83
+ Ottima domanda.
84
+
85
+ "Tsk. Rispetto a te, Maria Antonietta era più umile e modesta."
86
+
87
+ "Lei è la mia allieva."
88
+
89
+ "Cosa è successo agli anni di differenza tra voi due?!"
90
+
91
+ "Puoi smetterla di interrompermi per piacere?! Sei stato eccessivamente cordiale. Se gli altri non lo avessero saputo, molto probabilmente ci avrebbero scambiato per dei compagni di classe."
92
+
93
+ "Ma noi lo siamo!"
94
+
95
+ Fino a che punto aveva intenzione di negare il nostro rapporto?
96
+
97
+ Sembrava troppo per me.
98
+
99
+ "Accidenti... sto perdendo la pazienza nel trattare persone come te..."
100
+
101
+ "Araragi-kun, quella frase faceva sembrare il mio carattere, e non il tuo, un po' problematico, sai?" disse Senjougahara.
102
+
103
+ "Parlando di cose serie, dov'è la tua borsa? Sei a bocca asciutta, vero? Non ne hai una?"
104
+
105
+ Quello mi ricordava che non avevo mai visto Senjougahara portare nulla.
106
+
107
+ "Le informazioni dei libri di testo sono già tutte nella mia testa. Ecco perché lascio tutto nell'armadietto della scuola. Se ho tutta la cancelleria con me, non ho bisogno di una borsa. E non ho neanche bisogno del cambio di vestiti per la lezione di educazione fisica."
108
+
109
+ "Capisco."
110
+
111
+ "Se non ho le mani libere, non sarò in grado di combattere quando sarà il momento."
112
+
113
+ Tutto il suo corpo era un'arma.
114
+
115
+ Un'arma umana.
116
+
117
+ "Anche se sono contro il lasciare gli articoli sanitari a scuola, questa è l'unica cosa che mi preoccupa. Non posso prenderli in prestito da altri, dato che non ho amici."
118
+
119
+ "Non dirlo con così noncuranza."
120
+
121
+ "Cosa c'è di sbagliato? Dal momento che non è per scopi sanitari, non c'è niente di cui essere imbarazzati. Nasconderlo sarebbe più disgustoso, non credi?"
122
+
123
+ Penso che nasconderlo sia anche abbastanza problematico.
124
+
125
+ Beh, è una decisione soggettiva.
126
+
127
+ Non ho il diritto di commentare.
128
+
129
+ Ma ancora più importante, quello che aveva attirato davvero la mia attenzione era il modo in cui aveva respinto la sua mancanza di amici.
130
+
131
+ Non che mi importasse davvero, ma la questione precendente riguardo le gonne aveva portato la mia attenzione su fatto che Senjougahara era una ragazza, e dopo tutto non avrebbe voluto avere i vestiti sporchi. Per questo, feci qualche sforzo nel trovare un ingresso più grande e una volta raggiunto, mi girai verso di lei.
132
+
133
+ "Ti tengo la tua cancelleria."
134
+
135
+ "Cosa?"
136
+
137
+ "La terrò io per te, così puoi uscirla fuori."
138
+
139
+ "Che hai detto?"
140
+
141
+ Sembrava che avessi fatto una richiesta irragionevole per lei. Come se ci fosse qualcosa di sbagliato nella mia testa.
142
+
143
+ "Anche se Oshino è un ragazzo abbastanza strano, lui è il mio salvatore."
144
+
145
+ Anche.
146
+
147
+ Perché è anche il salvatore di Hanekawa.
148
+
149
+ "Non voglio fargli incontrare qualcuno di pericoloso, quindi dovrò tenere la tua cancelleria."
150
+
151
+ "Non mi aspettavo che l'avresti detto dopo che saremmo arrivati." Senjougahara mi guardò. "Tu mi hai ingannato, vero?"
152
+
153
+ "..."
154
+
155
+ La metteva in questo modo?
156
+
157
+ Senjougahara non disse nulla, ma la sua espressione era un misto di seria contemplazione e conflitto. Fissò un punto vicino ai suoi piedi, ma alzò la testa per guardarmi molte volte.
158
+
159
+ Ho pensato che avremmo potuto lasciare perdere e andare dentro, ma dopo un po' Senjougahara disse "Ho capito", come se si fosse tutto ad un tratto riconciliata con la sua testa.
160
+
161
+ "Esci fuori le mani."
162
+
163
+ La cartoleria iniziò a scendere verso di lei come se fossero mille petali, come se fosse uno spettacolo di magia e lei mi stesse mostrando un trucco. La cencelleria con cui mi aveva minacciato in corridoio era appena stata la punta di un iceberg. Le sue tasche potevano essere a quattro dimensioni. Poteva essere una tecnologia del ventiduesimo secolo. Anche se avevo detto che l'avrei tenuta per lei, la quantità mi fece chiedere se fosse mai entrata nella mia borsa.
164
+
165
+ Il governo sta trascurando la sicurezza pubblica consentendo ad una come lei di camminare liberamente.
166
+
167
+ "Non fraintendermi. Questo non significa che mi fido di te ora." disse Senjougahara, quando ebbe finito di passarmi tutto.
168
+
169
+ "Che cosa intendi, la fiducia..."
170
+
171
+ "Se stai pensando di lasciarmi qui, in questo rudere isolato, per farmi ripagare per la ferita che ti ho fatto con la cucitrice, allora stai facendo un grande errore."
172
+
173
+ "..."
174
+
175
+ Beh, penso che sia anche un errore.
176
+
177
+ "Ascoltami attentamente. Se non li chiamassi ogni minuto, cinquemila dei miei servitori inseguirebbero la tua famiglia."
178
+
179
+ "Andrà tutto bene."
180
+
181
+ "Stai dicendo che ci vorrà meno di un minuto?!"
182
+
183
+ "Mi prendi per un boxer?"
184
+
185
+ E poi, come osa minacciare la mia famiglia.
186
+
187
+ Scandaloso.
188
+
189
+ Cinquemila persone, che enorme bugia.
190
+
191
+ Una bugia audace per qualcuno che non ha nemmeno amici.
192
+
193
+ "Hai due sorelle più piccole di te nella scuola media, vero?"
194
+
195
+ "..."
196
+
197
+ Lei conosce la mia famiglia.
198
+
199
+ Anche se è una bugia, non è uno scherzo.
200
+
201
+ Comunque, io le avevo mostrato la mia invincibilità contro gli infortuni, ma sembrava che lei non si fidasse di me a causa di questo. In considerazione del fatto che Oshino aveva detto che la fiducia era importante, quella non era una buona situazione.
202
+
203
+ Beh, non la potevo aiutare.
204
+
205
+ D'ora in poi, è il problema personale di Senjougahara.
206
+
207
+ Io sono solo la guida.
208
+
209
+ Superata la rete metallica, siamo entrati nell'area e nell'edificio. Anche se era solo sera, era piuttosto buio. L'edificio era stato lasciato in rovina per un sacco di tempo, il piano di appoggio non era per niente sicuro e se uno non avrebbe fatto attenzione, sarebbe potuto cadere.
210
+
211
+ Ed è stato allora che ho capito.
212
+
213
+ Se un barattolo vuoto cade, sarebbe solo un barattolo vuoto, ma per Senjougahara sarebbe un barattolo vuoto con dieci volte il suo peso normale.
214
+
215
+ E se la pensiamo in termini relativi...
216
+
217
+ Dieci volte la gravità, un decimo di gravità, è un problema che, a differenza dei manga, non può essere chiaramente definito. Il pensiero semplicistico che il poco peso equivale ad un'alta capacità fisica è sbagliato. Inoltre, questo è un luogo sconosciuto per lei. In questo momento Senjougahara è come un animale selvatico in guardia.
218
+
219
+ Anche se è dieci volte più veloce, la sua forza è solo un decimo di quello che era.
220
+
221
+ Ecco perché non porta la borsa.
222
+
223
+ "Così."
224
+
225
+ Allungai la mano verso Senjougahara, che si era fermata all'ingresso, le afferrai il polso e le indicai la strada. Senjougahara mi guardò disorientata per il mio movimento improvviso e mormorò un "cosa", ma mi seguì da vicino.
226
+
227
+ "Non credere che ti ringrazi."
228
+
229
+ "Ho capito."
230
+
231
+ "Invece, dovresti essere tu a ringraziarmi."
232
+
233
+ "Questo non l'ho capito."
234
+
235
+ "Dopo tutto, ho volutamente programmato il fatto che quella ferita sia sulla parte interna della guancia; in questo modo non si nota."
236
+
237
+ "..."
238
+
239
+ Non importa quanto si pensi, tutto ciò suonava come se un malintenzionato dicesse: "In modo che non si veda tanto, ti darò un pugno sullo stomaco invece che sulla faccia."
240
+
241
+ "In ogni caso, se tu ti fossi ferito in tutta la guancia, la ferita sarebbe ancora visibile."
242
+
243
+ "Ma per cominciare hai la pelle spessa, quindi in qualche modo ho concluso che stai bene."
244
+
245
+ "Non posso essere felice per questo. E cos'è quel in qualche modo?
246
+
247
+ "Le mie intuizioni sono accurate per circa il dieci per cento."
248
+
249
+ "E' una percentuale bassa."
250
+
251
+ "Beh~" disse Senjougahara, mantenendo la distanza tra me e lei.
252
+
253
+ "Mi sembra che sia una precauzione inutile, dopo tutto."
254
+
255
+ "...sembra."
256
+
257
+ "Sarebbe brutto se dicessi che l'immortalità è conveniente?"
258
+
259
+ Domanda di Senjougahara.
260
+
261
+ Risposi "Non più."
262
+
263
+ Sarebbe stato diverso se fosse stato durante le vacanze di primavera.
264
+
265
+ Se qualcuno mi avesse detto che... sarei potuto morire. Avrebbe potuto essere una ferita mortale.
266
+
267
+ "Se dici che è comodo, lo è. Se dici che non è comodo, non lo è. Questo è tutto."
268
+
269
+ "Intendi entrambe le cose, vero? E' abbastanza difficile da comprendere." Senjougahara si strinse nella spalle.
270
+
271
+ "E' simile a se 'un possibile pericolo' è pericoloso o no."
272
+
273
+ "L'ourai in 'possibile pericolo' sta per tutto apposto, no?" (Nota: "possibile pericolo" si pronuncia come "ou rai ki ken" in cui "ou rai" suona come "tutto bene")
274
+
275
+ "E' vero?"
276
+
277
+ "Comunque, io non sono più immortale. Sono solo un essere umano con una guarigione più rapida, ecco tutto."
278
+
279
+ "Hmm, capisco." disse Senjougahara con tono annoiato.
280
+
281
+ "Anche se avevo intenzione di provare un sacco di cose. Che delusione."
282
+
283
+ "Sembra che tu abbia fatto tutti questi piani strani senza informarmi."
284
+
285
+ "Che oltraggio. Avevo solo programmato di ____ per ____ te, ecco tutto."
286
+
287
+ "Cosa sarebbe ____?!"
288
+
289
+ "Volevo solo provare questo e quello."
290
+
291
+ "Spiega le parti in corsivo!"
292
+
293
+ Oshito di solito si trovava al quarto piano.
294
+
295
+ C'era un ascensore, ma come previsto, non funzionava. Quindi le uniche opzioni erano o rompere il soffitto dell'ascensore e seguire i fili fino al quarto piano o prendere le scale. E la seconda opzione era decisamente migliore.
296
+
297
+ Tenendo la mano di Senjougahara, salimmo le scale.
298
+
299
+ "Araragi-kun. Ho un'ultima cosa da dirti."
300
+
301
+ "Cosa?"
302
+
303
+ "Anche se può sembrare così, sotto i vestiti, il mio corpo inaspettatamente non vale affatto gli anni di galera che ti beccheresti."
304
+
305
+ "..."
306
+
307
+ Senjougahara Hitagi rimase sospettosa.
308
+
309
+ "Non riesci a capire un'espressione indiretta? Allora te lo dirò direttamente. Se riveli la tua vera natura e decidi di spogliarti e cercare di violentarmi, non importa cosa succede, sicuramente otterrò la mia vendetta su di te e avrò biasimo."
310
+
311
+ "..."
312
+
313
+ Non ha alcuna prudenza nè senso di vergogna.
314
+
315
+ Che ragazza terribile.
316
+
317
+ "Mi sembra, non solo da quello che dici, ma anche da un punto di vista generale, che tu sia troppo impacciato, come se pensassi a te stesso come una vittima."
318
+
319
+ "Come sei antipatica. Ora ci sono cose che si possono dire ed altre no?"
320
+
321
+ "Sei pienamente consapevole di questo?!"
322
+
323
+ "Comunque, ancora sei sicura che Oshino sia una persona che abita in un edificio fatiscente, vero?"
324
+
325
+ "Ah... è una persona piuttosto eccentrica."
326
+
327
+ Trovo ancora difficile rispondere alla domanda di Senjougahara.
328
+
329
+ "Non avremmo dovuto magari contattarlo in anticipo - anche se ormai è un po' tardi da dire - dato che siamo noi quelli che gli stiamo chiedendo un favore?"
330
+
331
+ "E' sorprendente sentire un qualcosa che comprende il buonsenso da te, ma purtroppo, non ha il cellulare."
332
+
333
+ "Sembra che lui non sia una persona che rileva facilmente il suo carattere. Sembra abbastanza dubbioso. Cosa fa per vivere?"
334
+
335
+ "Non so i dettagli precisi, ma si occupa di casi simili ai nostri."
336
+
337
+ "Hmm."
338
+
339
+ Anche se la mia spiegazione non era proprio una spiegazione, Senjougahara non ne fece un problema. Probabilmente pensava che lo doveva incontrare comunque, a quel punto non ci sarebbe stato nulla da chiedere. Sembrava essere l'interpretazione corretta.
340
+
341
+ "Ah, Araragi-kun, stai indossando l'orologio sul posto destro, vero?"
342
+
343
+ "Hmm? Ah, sì."
344
+
345
+ "Sei deformato?"
346
+
347
+ "Non puoi semplicemente chiedere se sono mancino?!"
348
+
349
+ "Capisco. Quindi, lo sei?"
350
+
351
+ "..."
352
+
353
+ Lei è quella deformata.
354
+
355
+ Quarto piano.
356
+
357
+ Dato che in origine era una scuola preparatoria, le stanze erano state divise in tre aule - per ciascuna delle aule le porte erano rotte e mescolate nei corridoi. Diedi un'occhiata nella prima classe, in cerca di Oshino.
358
+
359
+ "Ci sei, Araragi-kun. Ti stavo aspettando."
360
+
361
+ Oshino Meme era lì.
362
+
363
+ Era seduto a gambe incrociate su un letto improvvisato creato da diverse tavole consumate che erano state accatastate e legate insieme tramite una corda di plastica, di fronte a noi.
364
+
365
+ Come se sapesse se stavo arrivando. Come al solito - può vedere attraverso tutto.
366
+
367
+ E Senjougahara era - chiaramente, in uno stato di rifiuto. Anche se le avevo raccontato di Oshino, il suo stato di sporcizia doveva essere abbastanza scioccante per il senso della moda di una moderna ragazza liceale. Chiunque avesse vissuto in una tale discarica sarebbe certamente diventato abbastanza lercio, ma anche un ragazzo come me direbbe che Oshino è tutt'altro che pulito. Si poteva dire di lui solo che non era pulito, se si voleva essere sinceri. E cosa più importante, la camicia hawaiana psichedelica era stata la goccia che aveva fatto traboccare il vaso.
368
+
369
+ E' sempre uno shock pensare che questa persona sia il mio salvatore...
370
+
371
+ E non sembra neanche quello di Hanekawa.
372
+
373
+ "Ohh, vedo che hai portato una ragazza diversa oggi. Non ti ho mai visto con una stessa ragazza due volte, vero? Davvero, non potrei essere più felice per te."
374
+
375
+ "Smettila, non farmi sembrare quel tipo di persona."
376
+
377
+ "Hmm - non lo sei?"
378
+
379
+ Oshino fissava Senjougahara con uno sguardo lontano.
380
+
381
+ Come se stesse fissando qualcosa dietro di lei.
382
+
383
+ "Piacere di conoscerti, signorina. Io sono Oshino."
384
+
385
+ "Piacere di conoscerti. Io sono Senjougahara Hitagi.
386
+
387
+ In ogni caso, le presentazione erano state fatte.
388
+
389
+ Almeno non aveva provato ad inserire eventuali insulti. Sembrava che lei avesse un certo rispetto per le vecchie generazioni.
390
+
391
+ "Sono una compagna di classe di Araragi-kun, è lui che mi ha parlato di te."
392
+
393
+ "Ah, capisco." disse Oshino con un tono di voce significativo.
394
+
395
+ Abbassò gli occhi, tirò fuori una sigaretta e la tenne tra le labbra, senza accenderla. Le finestre, che non erano in grado di funzionare come finestre, contenevano solo schegge di vetro, e Oshino sembrava che guardasse lontano.
396
+
397
+ Dopo un lungo silenzio, si voltò verso di me.
398
+
399
+ "Ti piacciono le ragazze con la frangetta, Araragi-kun?"
400
+
401
+ "Come ho già detto, non farmi sembrare quel tipo di persona. Solamente le loli hanno la frangetta. Non mi confondere con la tua generazione, in cui l'adolescenza era quando andava in onda Full House."
402
+
403
+ "Certo" Oshino rise.
404
+
405
+ Al che, Senjougahara aggrottò la fronte.
406
+
407
+ Sembrava che l'avessi insultata utilizzando il termine 'loli'.
408
+
409
+ "Beh - credo sia meglio che chiedi a lei, ma comunque - due anni fa lei..."
410
+
411
+ "Non parlare di me in modo così informale." disse Senjougahara risoluta.
412
+
413
+ "Allora come vuoi che ti chiami?"
414
+
415
+ “Senjougahara-sama.”
416
+
417
+ "..."
418
+
419
+ Era pazza?
420
+
421
+ “…Sen-jou-ga-ha-ra-sa-ma.” Lungo, estenuante e sarcastico.
422
+
423
+ "Non mi piace il modo in cui l'hai pronunciato. Dillo bene."
424
+
425
+ “Senjougahara-chan.”
426
+
427
+ Conficcò le dita nei miei occhi.
428
+
429
+ "Così diventerò cieco!"
430
+
431
+ "Questo è perchè sei maleducato."
432
+
433
+ "Ti sembra uno scambio equivalente?!"
434
+
435
+ "Le mie parole offensive sono piene di quaranta grammi di rame, venticinque grammi di zinco, quindici grammi di nichel, cinque grammi di imbarazzo e novantasette chili di cattiveria."
436
+
437
+ "E' per lo più cattiveria, non è vero!"
438
+
439
+ "A proposito, quel poco di imbarazzo non era vero."
440
+
441
+ "Hai appena tirato fuori l'ingrediente più importante!"
442
+
443
+ "Come sei noioso. Se non la smetti, ho intenzione di darti come soprannome 'dolore mestruale'. "
444
+
445
+ "Suona come un mostruoso suicidio!"
446
+
447
+ "Qual è il problema? E' proprio come suggerisce la parola, non c'è da vergognarsene."
448
+
449
+ "Questo ed essere cattivi sono cose diverse!"
450
+
451
+ Senjougahara sembrò soddisfatta e si voltò verso Oshino.
452
+
453
+ "Vorrei informazioni riguardo qualcosa." Invece che solo ad Oshino, il suo tono di voce suggeriva che si rivolgesse sia a me che a Oshino, ed indicò un angolo dell'aula.
454
+
455
+ In quell'angolo c'era una giovane ragazza - abbastanza giovane da non avere l'età per entrare alla scuola superiore - che si abbracciava le ginocchia. Sembrava che avesse circa otto anni, indossando un vecchio casco da pilota e degli occhiali di protezione, con la pelle bianca e i capelli biondi, e abbracciandosi le ginocchia nell'angolo.
456
+
457
+ "Cosa diavolo è quella bambina?"
458
+
459
+ 'Cosa' piuttosto di 'chi' aveva chiesto, e significava che fosse abbastanza perspicace. Comunque, anche se non fosse stata Senjougahara, la maggior parte delle persone perspicaci avrebbe anche notato che c'era qualcosa di strano nella ragazza, soprattutto perché fissava Oshino con uno sguardo insicuro.
460
+
461
+ "Ah, non devi preoccuparti di lei." Spiegai, prima che Oshino avrebbe potuto dire qualcosa.
462
+
463
+ "E' seduta lì, non farà nulla - andrà tutto bene. Non ha nè ombra nè forma. Una bambina senza nome, senza esistenza."
464
+
465
+ "Oh, no, no, Araragi-kun" Oshino mi interruppe "Hai ragione riguardo l'ombra, la forma e l'esistenza, ma le ho dato un nome proprio ieri. Dato che è stata piuttosto utile durante il Golden Week , ed è piuttosto scomodo che lei non abbia un nome. Inoltre, finché non ha un nome, rimarrà un'atrocità."
466
+
467
+ "Hmm - un nome. Qual è il suo?"
468
+
469
+ “Oshino Shinobu.”
470
+
471
+ "Shinobu - hmm"
472
+
473
+ Un nome veramente giapponese.
474
+
475
+ Anche se non ha molta importanza in questo caso.
476
+
477
+ "Un cuore sotto una lama. Un buon nome, adatto per lei, non credi? Le ho dato il mio nome di famiglia. E il Kanhji per 'Shinobu' è anche parte del mio nome. Serve a due scopi ed ha un triplice significato. Un nome di buon gusto, non credi? A me piace molto."
478
+
479
+ "E' veramente importante?"
480
+
481
+ Che è più simile ad un "non mi importa per niente".
482
+
483
+ "Ci ho pensato un bel po' su, ed ho ristretto la mia scelta a Oshino Shinobu o Oshino Oshino, ma ho scelto quello che suonava meglio invece di quello che giocava con la fonetica. Penso che anche la signorina Rappresentante di Classe sarebbe felice della scelta del Kanji."
484
+
485
+ "Va bene."
486
+
487
+ Davvero, non mi interessa.
488
+
489
+ Anche se "Oshino" è fuori questione.
490
+
491
+ "Come ho detto io."
492
+
493
+ In un tono di voce che suggerì che ne aveva abbastanza di quel discorso imperscrutabile Senjougara chiese
494
+
495
+ "Cosa diavolo è quella bambina?"
496
+
497
+ "Come ho detto prima - niente."
498
+
499
+ Le rovine di un vampiro.
500
+
501
+ l'involucro rimanente di un bel mostro.
502
+
503
+ Non importa quello che ho detto, non poteva essere aiutato, vero? Comunque, non era correlato a Senjougara, ma al mio problema. Finchè vivo, è un fardello che dovrò portare.
504
+
505
+ "Niente, dici. Bene."
506
+
507
+ "..."
508
+
509
+ Che donna insensibile.
510
+
511
+ "La mia nonna paterna spesso mi diceva che non era importante se ero o non ero insensibile, finché sarei stata educato ad essere wakumashiku andava bene."
512
+
513
+ "Cos'è wakumashiku?" (Nota: Cioè yakumashiku: non significativo)
514
+
515
+ Lo ripronunciò.
516
+
517
+ Proprio come pronunciare oosodokkusu (Nota: significa ortodosso) come oodosokkusu (Nota: significa calzini color ocra!).
518
+
519
+ "Molto importante."
520
+
521
+ Senjougahara spostò lo sguardo dall'ex vampiro, la ragazza con la pelle bianca e il capelli biondi, aka Oshino Shinobu, verso Oshino Meme.
522
+
523
+ "Ho saputo che tu puoi aiutarmi."
524
+
525
+ "Io? Impossibile." disse Oshino con un tono di voce scherzoso.
526
+
527
+ Solo tu puoi aiutare te stessa, signorina."
528
+
529
+ "..."
530
+
531
+ Wow.
532
+
533
+ Gli occhi di Senjougahara si erano ridotti della metà rispetto alla loro grandezza normale.
534
+
535
+ Era chiaramente sospettosa.
536
+
537
+ "Fino ad oggi, ci sono state cinque persone diverse che mi hanno quelle parole esatte. Erano tutti truffatori. Sei uno di loro, Oshino-san?"
538
+
539
+ "Hahhaa. Signorina, sei sicuramente drastica. Ti è successo qualcosa di bello?"
540
+
541
+ Perché stava usando quelle parole provocatorie? C'erano quelli su cui quei tipi di discorsi funzionavano, come Hanekawa, ma non avrebbe portato a nulla con Senjougahara.
542
+
543
+ Lei era il tipo che intensificava la sfida.
544
+
545
+ "Va bene, va bene."
546
+
547
+ A malincuore intervenni per mediare.
548
+
549
+ Con forza mi inserii tra loro.
550
+
551
+ Non interrompere. Ti ammazzo."
552
+
553
+ "..."
554
+
555
+ Al momento, quella donna, aveva parlato di uccidermi sembra con molto tranquillamente.
556
+
557
+ Perché ero sempre sulla linea di fuoco?
558
+
559
+ Lei era come una bomba.
560
+
561
+ Buon dio, non ho neanche le parole adatte per descriverla.
562
+
563
+ "Beh, in ogni caso" disse Oshino in maniera piuttosto sbrigativa, in netto contrasto con la situazione che si era andata a creare "Se non mi parli della tua situazione, non saremo in grado di fare nulla. Non sono molto bravo nel leggere nella mente delle persone. Se non parli, non sarò in grado di arrivare al cuore del problema. Manterrò il segreto, quindi non preoccuparti."
564
+
565
+ "..."
566
+
567
+ "Ah. Bene. Spiego un po' la situazione - "
568
+
569
+ "Va tutto bene, Araragi-kun."
570
+
571
+ Senjougahara mi interruppe di nuovo.
572
+
573
+ "Lo farò da sola."
574
+
575
+ "Senjougahara."
576
+
577
+ "Posso farlo da sola." disse.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/005-005.txt ADDED
@@ -0,0 +1,875 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Due ore dopo.
2
+
3
+ Mi trovavo nell’appartamento di Senjougahara, dopo aver lasciato Oshino e Shinobu nella scuola preparatoria abbandonata.
4
+
5
+ Casa di Senjougahara.
6
+
7
+ Tamikura-sou, si chiamava.
8
+
9
+ Un appartamento in legno di due piani, costruito 30 anni fa. Cassetta di latta per la posta vicino alla porta. Una doccia e un bagno ben fornito inclusi, a malincuore, in ogni appartamento. Una camera da sei tatami* con un piccola lavandino. Venti minuti a piedi per arrivare alla fermata autobus più vicina. Affitto che andava dai 30.000 ai 40.000 yen a seconda della stanza (erano compresi manutenzioni, servizi pubblici e canone di associazioni di quartiere).
10
+
11
+ Non esattamente quello che Hanekawa mi aveva lasciato credere.
12
+
13
+ E la mia espressione doveva far capire quello che pensavo. Senza dire nulla, Senjougahara rispose seccamente: “Mia madre fa parte di una setta.”
14
+
15
+ Come se quella fosse una scusa.
16
+
17
+ Stava chiaramente sorvolando su tutto.
18
+
19
+ “Ha dato tutti i nostri soldi a loro, e ci ha fatti indebitare fino al collo con questa donazione. La nostra casa va verso la rovina.”
20
+
21
+ “Una setta?”
22
+
23
+ Sarà stata una di quelle pericolose nuove ‘religioni’.
24
+
25
+ Portano tutte allo stesso risultato.
26
+
27
+ “I miei hanno finalmente deciso di divorziare alla fine dell’anno scorso. Mi ha preso mio padre, e viviamo qui. O almeno, io lo faccio… tutti i debiti sono a nome di mio padre, che non fa altro che lavorare giorno e notte per cercare di estinguerli, e così non è mai a casa. Praticamente vivo da sola. Con tutto quello che comporta.”
28
+
29
+ Sembrava una cosa figa.
30
+
31
+ “Ma l’indirizzo ufficiale sui registri della scuola è ancora quello vecchio. Hanekawa-san l’avrebbe dovuto sapere.”
32
+
33
+ Hm…
34
+
35
+ Non si dovrebbe cambiare?
36
+
37
+ “Preferisco che dei potenziali nemici non sappiano che vivo qua.”
38
+
39
+ “Tutti sono dei nemici, eh?”
40
+
41
+ Di solito, sarebbe sembrata un’esagerazione. Ma se avessi avuto un segreto da proteggere, sarebbe potuto essere stato un livello ragionevole di attenzione.
42
+
43
+ “Senjougahara. Quando tua madre si è unita a questa setta… aveva intenzione di aiutarti?”
44
+
45
+ “Che domanda terribile.” Rise “Non lo so. Forse no.”
46
+
47
+ Che risposta terribile.
48
+
49
+ Era stata una domanda terribile. Il solo pensiero mi fece rivoltare lo stomaco. Non avrei dovuto chiederlo, (e perché l’ho chiesto?), Senjougahara aveva assolutamente fatto bene a scaricare tutta la sua rabbia con le parole.
50
+
51
+ Naturalmente la sua famiglia aveva notato che la propria figlia non pesava più nulla. Soprattutto sua madre. La famiglia non era come la scuola, dove ognuno di noi possiede un po’ di spazio intorno al proprio banco e stop. Se succede qualcosa di terribile a tua figlia, lo noti subito. E quando i medici non ebbero idea di come aiutarla, e continuavano a fare esami su esami, nessuno poteva incolpare la madre se era andata a cercare aiuto in altri posti. No, forse non bisogna incolparla.
52
+
53
+ Non dovevo dirlo.
54
+
55
+ Non avrei dovuto parlare come se non avessi capito nulla.
56
+
57
+ In ogni caso.
58
+
59
+ In ogni caso, ero a casa di Senjougahara, stanza 201 del Tamikura-sou, seduto su un cuscino a guardare il vapore salire dalla tazza di tè che mi aveva dato.
60
+
61
+ Data la sua personalità, mi aspettavo che mi lasciasse fuori, ma lei mi aveva buttato dentro casa, e aveva anche fatto il tè. Era un vero shock.
62
+
63
+ “Ho intenzione di torturarti.”
64
+
65
+ “Um…”
66
+
67
+ “Intendevo, darti il benvenuto.”
68
+
69
+ “Bene.”
70
+
71
+ “No, forse volevo veramente torturarti.”
72
+
73
+ “Preferirei ricevere il benvenuto! Nessun altra opzione è accettabile! Non tutti possono correggere i propri errori! Ben fatto, Senjougahara-san!”
74
+
75
+ E questa fu tutta la conversazione che tenemmo. Finì quando mi sedetti lì, agitato. Non riuscivo ad ammettere che mi sentivo impacciato nell’essere entrato nella casa di una ragazza che avevo appena conosciuto. Tutto quello che riuscivo a fare era fissare il mio tè.
76
+
77
+ Senjougahara stava facendo una doccia.
78
+
79
+ Stava pulendo il suo corpo, purificando sé stessa.
80
+
81
+ Oshino le aveva detto di lavarsi con acqua fredda, e poi cambiarsi i vestiti – non dovevano essere nuovi o nient’altro, solo puliti.
82
+
83
+ E l’avevo accompagnata. Era stata sulla mia bici dalla scuola fino alla ‘casa’ di Oshino, quindi non c’era alternativa, ma Oshino le aveva lasciato anche altre istruzioni.
84
+
85
+ Mi guardai intorno. Era davvero spoglia – difficile da credere che una ragazza adolescente vivesse lì. Mi appoggiai sul comò dietro di me.
86
+
87
+ Riflettei sulla diagnosi di Oshino.
88
+
89
+ Quando Senjougahara aveva finito di raccontargli la sua situazione, Oshino annuì, fissò il soffitto per un lungo momento, e alla fine disse: “Un Granchio di Burden.”
90
+
91
+ “Cioè?” Senjougahara lo torchiò.
92
+
93
+ “Una leggenda popolare nelle montagne di Kyushu. In alcuni posti lo chiamano Granchio di Burden, in altri Granchio del Peso, in altri ancora Granchio Togli-Peso, e in alcuni lo chiamano addirittura Dio. Dopo tutto, Kami e Kani non sono così diversi.** I dettagli cambiano, ma l’unica cosa che tutte le storie hanno in comune è che questo granchio toglie il peso alle persone. Per le persone che lo incontrano – che lo incontrano nel modo sbagliato – è come se loro non esistessero allo stesso modo in cui erano abituati.”
94
+
95
+ “Cambia il modo in cui esisti?”
96
+
97
+ Sei diventata fragile.
98
+
99
+ Delicata.
100
+
101
+ E più bella.
102
+
103
+ “In alcuni casi, le persone cessano di esistere. Se si va nella zona alta del paese c’è una cosa chiamata Roccia di Burden, ma non credo siano collegati. Una è una roccia e l’altra un granchio.”
104
+
105
+ “Quindi… è veramente un granchio?”
106
+
107
+ “Sei così stupido, Araragi-kun.” Sembrava che Oshino fosse completamente disgustato da me. “Stiamo parlando della Prefettura di Miyazaki… forse Oita, anche. Là non ci sono nemmeno i granchi. E’ solo una storia. E le cose che non si incontrano spesso si fanno diventare cavolate più facilmente. Proprio come è più facile ottenere delusioni e pettegolezzi lavoricchiando.”
108
+
109
+ “Quindi tutto ciò che è giapponese sono granchi?”
110
+
111
+ “Potresti aver mangiato delle cose americane. Ma dovresti studiare bene le vecchie storie giapponesi, Araragi-kun. Hai mai sentito parlare del Granchio e della Scimmia? La Russia ha una famosa storia sul granchio, e anche la Cina ne ha alcune. Il Giappone non fa eccezione.”
112
+
113
+ “Oh, giusto. Ho sentito questa storia. Oppure ne ho sentito parlare. Però… perché Miyazaki?”
114
+
115
+ “Chi è che è stato attaccato da un vampiro in una rude cittadina di campagna? Il luogo non ha importanza. Contano solo le condizioni che sono nate lì.”
116
+
117
+ Sebbene anche Oshino ammettendo il clima locale ha giocato un fattore.
118
+
119
+ “Non deve essere per forza un granchio, davvero. Potrebbe essere un coniglio. Alcune storie ne parlano come una bella donna – non come Shinobu-chan o altro, ma le storie esistono.”
120
+
121
+ “Hm, come i modelli sulla luna.”
122
+
123
+ Già la chiamiamo Shinobu-chan?
124
+
125
+ Improvvisamente mi dispiaceva per lei.
126
+
127
+ Una volta era un vampiro leggendario…
128
+
129
+ Ora ci si rivolgeva a lei con –chan.
130
+
131
+ “Ma se dici di aver incontrato un granchio, possiamo supporre che è un granchio. Il tipo più comune, dopo tutto.”
132
+
133
+ “Ma che cos’è?” Senjougahara ringhiò. “Non me ne frega un cavolo di come si chiama.”
134
+
135
+ “Dovresti. Il nome è tutto. Come ho appena detto, Araragi-kun, nelle montagne di Kyushu non ci sono granchi. Ce ne sono alcuni al Nord, ma pochi di loro hanno fatto strada fino ad arrivare a Kyushu.”
136
+
137
+ “Ci sono quelli di acqua dolce.”
138
+
139
+ “Forse sì, ma non è questo il punto.”
140
+
141
+ “Allora qual è il punto?”
142
+
143
+ “Questo non è abituato ad essere un granchio. E’ abituato ad essere un dio – kami, non kani. Il dio del peso si è evoluto in un granchio. Voglio dire, questa è solo la mia personale teoria. La maggior parte delle persone la pensa in un altro modo. O almeno insistono che entrambi fossero in giro fin dall’inizio.”
144
+
145
+ “In entrambi i casi, non ha mai sentito parlare di loro.”
146
+
147
+ “Certo che sì.” Disse Oshino. “Ne hai incontrato uno.”
148
+
149
+ Rimase in silenzio.
150
+
151
+ “Ed è ancora in te.”
152
+
153
+ “Puoi… vederlo?”
154
+
155
+ “Non riesco a vedere nulla” rispose Oshino, ridacchiando allegramente. Una risata impropriamente piacevole, che evidentemente Senjougahara intese nel modo sbagliato.
156
+
157
+ Ebbe un effetto simile su di me.
158
+
159
+ La stava chiaramente prendendo in giro.
160
+
161
+ “Non è il tuo lavoro?”
162
+
163
+ “Lo è? Il punto è che nessuno può vederli.*** Non puoi vederli, non puoi toccarli. E’ normale.”
164
+
165
+ “Normale. Ma…”
166
+
167
+ “I fantasmi non hanno le gambe, i vampiri non hanno riflessi, ma non è questo il punto, vero? Cose del genere non possono essere capite. E lasciamelo dire, ragazza – se nessuno può vederli e nessuno può toccarli… esistono?”
168
+
169
+ “Loro… hai appena detto di sì!”
170
+
171
+ “L'ho fatto. Ma nessuno può vederli e nessuno può toccarli, allora scientificamente parlando, loro non esistono. Non importa se sono reali o no.”
172
+
173
+ Quello era il suo punto.
174
+
175
+ Senjougahara non sembrava soddisfatta.
176
+
177
+ Suonava logico, ma non era qualcosa che poteva semplicemente accettare.
178
+
179
+ Non nella sua posizione.
180
+
181
+ “Bene, ragazza, si può avere sfortuna, ma tu sei nella parte fortunata della sfortuna. Araragi-kun l'ha solo incontrato; è stato attaccato. Attaccato da un vampiro. C'è qualcosa di più imbarazzante per un uomo moderno?”
182
+
183
+ Lascialo.
184
+
185
+ Lascialo ora.
186
+
187
+ “Tu sei molto meglio di quanto lo fosse lui”
188
+
189
+ “Perchè?”
190
+
191
+ “Perchè gli dei sono ovunque. Loro sono ovunque e in nessun luogo. Era con te prima del tuo stato attuale... ma si potrebbe anche dire che non lo era.”
192
+
193
+ “É una sorta di Zen?”
194
+
195
+ “Shinto. Shugendo, specificamente,” disse Oshino. “Tu hai bisogno di comprendere, ragazza. Tu non puoi risolvere come una qualsiasi altra cosa. Hai appena cambiato il tuo punto di vista.”
196
+
197
+ Lei era sempre così.
198
+
199
+ Quasi esattamente quello che hanno detto i medici, in quanto hanno gettato la spugna.
200
+
201
+ “Il mio punto di vista? Che cosa stai cercando di dire?”
202
+
203
+ “Sto dicendo, la devi smettere di agire come una vittima, ragazza, ”Oshino ringhiò, un improvviso calore nelle le sue parole.”
204
+
205
+ E così con Hanekawa.
206
+
207
+ Ero preoccupato di come Senjougahara avrebbe reagito, ma non disse una parola.
208
+
209
+ L'ha solo accettato.
210
+
211
+ Questo sembrava impressionarlo un pò. “Ben fatto. Immagino che tu dopo tutto non sia solo una bambina egoista.”
212
+
213
+ “Cosa ti ha fatto pensare che lo ero?”
214
+
215
+ “La maggior parte delle persone che incontrano Granchi di Burden lo sono. Non è il tipo di cosa che si può incontrare solo volendo, e non il tipo di dio dannoso. Non come i vampiri.”
216
+
217
+ Loro non fanno male?
218
+
219
+ Loro non ti danneggiano... quindi non attaccano?
220
+
221
+ “Loro non ti possiedono. Vivono appena. Eccetto che tu non voglia un cambiamento, allora nulla cambierà. Ora, io non ho voglia di curiosare negli affari altrui. Dopo tutto, io non voglio aiutarti.”
222
+
223
+ Lei avrebbe dovuto salvare se stessa.
224
+
225
+ Come disse sempre Oshino.
226
+
227
+ “Fermami se l'hai già sentita. È una vecchia storia da oltre oceano. C'era una volta, un ragazzo. Era una brava persona. Un giorno, questo giovane incontrò un vecchio in un villaggio. Il vecchio chiese al ragazzo di vendergli la sua ombra.”
228
+
229
+ “La sua ombra?” “Già. L'ombra che proveniva dalle sue gambe quando il sole splendeva su di lui. Venderla per dieci monete. Il ragazzo lo fece, senza pensarci un secondo. Vendette la sua ombra per dieci monete.”
230
+
231
+ “...allora?”
232
+
233
+ “Che cosa avresti fatto?”
234
+
235
+ “Non lo so. Non posso sapere cosa mi accadrebbe. Forse la venderei, forse non lo farei. Dipende dal prezzo.”
236
+
237
+ “Questa è la risposta giusta. Se ti chiedessi cosa era più importante, i vostri soldi o la vita, beh ...per iniziare questa domanda è sbagliata. 'Soldi' non significa nulla. C'è una grande differenza tra uno yen e un trilione. Uno vale più dell'altro. La vita per alcune persone significa più di quanto non lo faccia ad altri. Tutta la vita è uguale? la sola idea mi disgusta. Comunque, questo giovane non pensava che la sua ombra valeva più di dieci monete. Perché avrebbe dovuto? Che cosa perdeva, se non aveva l'ombra? Quali sono i problemi che potrebbe eventualmente causare?”
238
+
239
+ Oshino rabbrividì.
240
+
241
+ “Ma una volta perso la sua ombra, tutti in città, anche la sua famiglia, lo odiarono. Lui non poteva andare d'accordo con nessuno. Non avere l'ombra ... era raccapricciante. Ovviamente lo era. Davvero raccapricciante. Le ombre stesse possono essere abbastanza raccapricciante, ma non averla è ancora più angosciante. l'assenza di qualcosa che si suppone di avere. In altre parole, il giovane aveva venduto qualcosa che doveva avere ... per dieci monete. ”
242
+
243
+ Sospese per un momento.
244
+
245
+ “Il ragazzo andò a cercare il vecchio, per riavere la sua ombra. Ma non importa dove sia andato, non importa a chi chiese, non ha mai trovato l'uomo. Fine.”
246
+
247
+ “Allora,” disse Senjougahara, senza batter ciglio. “E allora?”
248
+
249
+ “Beh, niente, davvero. Basta pensato che potrebbe essere una storia che ha qualcosa in comune con te. Il giovane ha venduto la sua ombra, ma tu hai perso il tuo peso.”
250
+
251
+ “Io non l'ho venduta”
252
+
253
+ “No. Non l'hai fatto. L'hai barattata. Perdere il peso non può essere un problema così grande come perdere l'ombra...ma provoca altrettanti problemi, socialmente. Tutto quì.”
254
+
255
+ “Cosa intendi?”
256
+
257
+ “Voglio dire, ho finito di parlare,” disse, e batté le mani, una volta. “D'accordo. Se vuoi avere il tuo peso indietro, allora farò quello che posso. Dopo tutto, ti ha portato Araragi-kun.”
258
+
259
+ “Mi aiuterai?”
260
+
261
+ “Io no. Mi limiterò a fare quello che posso”, disse Oshino, guardando l'orologio. Sul suo polso sinistro. “Il sole è ancora fuori, quindi torna a casa. Lava il tuo corpo con acqua fredda, metti dei vestiti puliti. Devo ancora finire alcuni preparativi. Se sei nella classe di Araragi-kun, probabilmente sei una studentessa piuttosto seria, quindi devo chiedertelo...puoi uscire di notte?”
262
+
263
+ “Sì. Se l'occasione lo richiede.”
264
+
265
+ “Allora ci incontreremo di nuovo qui allo scoccare della mezzanotte.”
266
+
267
+ “Bene. Per vestiti puliti, intendi...?”
268
+
269
+ “Non devono essere nuovi. Però, non la tua uniforme. La indossi ogni giorno.”
270
+
271
+ “E cosa ti devo?”
272
+
273
+ “Mm?”
274
+
275
+ “Non fare il finto tonto. Non lo stai facendo come opera di bene.”
276
+
277
+ “Oh, hmm...” Oshino lanciò un'occhiata su di me, come se mi valutasse. “Beh, se questo ti fa sentire meglio, allora facciamo 100.000 yen.”
278
+
279
+ “100.000” disse, come per confermalo.
280
+
281
+ “Lavorando part time in un fast food per un mese o due, e guadagnerai quella cifra facilmente. Sembra giusto.”
282
+
283
+ “Sembra un affare, comparato alla mia.”
284
+
285
+ “Lo è? Ho chiesto alla rappresentante-chan un centinaio anche a lei.”
286
+
287
+ “E tu mi hai addebitato cinque milioni!”
288
+
289
+ “Beh, tu eri un vampiro.”
290
+
291
+ “Non si può dare la colpa di tutto sui vampiri! Chi se ne frega se sono alla moda in questo momento!”
292
+
293
+ “Puoi pagare?” chiese, ignorando le mie grida.
294
+
295
+ “Certo,” lei disse. “Non importa quello che devo fare.”
296
+
297
+ Ed allora...
298
+
299
+ Due ore dopo, nella sua stanza.
300
+
301
+ Appartamento di Senjougahara
302
+
303
+ Mi guardai di nuovo intorno.
304
+
305
+ Normalmente 100.000 yen potrebbero non sembrare molti, ma a giudicare dallo stato della sua camera, probabilmente sono molti per Senjougahara.
306
+
307
+ Una cassettiera, un tavolo da tè, e una piccola libreria. Tutto qui. Per tutti i libri che leggeva, ne erano sorprendentemente pochi nella sua stanza. La maggior parte provenienti da negozi di libri usati e biblioteche.
308
+
309
+ Come uno studente povero.
310
+
311
+ Il che, suppongo, Senjougahara era.
312
+
313
+ Aveva detto che frequentava la scuola con una borsa di studio.
314
+
315
+ Oshino aveva suggerito a Senjougahara di essere più fortunata di me, ma avevo i miei dubbi.
316
+
317
+ Certamente, la sua vita non era nello stesso tipo di pericolo, ed era meno un pericolo per le persone intorno a lei - alcune cose somigliano ai vampiri su questi due fronti. Ho perso il conto di quante volte avevo desiderato invece di essere morto, e questa era una scorciatoia in cui era facile ricadere, anche adesso.
318
+
319
+ Dunque, si.
320
+
321
+ Senjougahara potrebbe essere sul lato fortunato della sfortuna. Ma alla luce di come Hanekawa aveva descritto la sua vita alle medie, è stato davvero difficile vederla in questo modo.
322
+
323
+ Certo non era un confronto equo.
324
+
325
+ Hanekawa ... come posso confrontare Hanekawa Tsubasa?
326
+
327
+ Ci fu una donna con una potente strana esperienza.
328
+
329
+ Io ero stato attaccato da un demone, Senjougahara aveva incontrato un granchio, e Hanekawa era stata trafitta da un gatto. Dopo la Golden Week. Ciò che è accaduto è stato così travolgente che sembrava qualcosa di un lontano passato. Ma era stato solo pochi giorni prima.
330
+
331
+ È stato un disastro assoluto.
332
+
333
+ Anche dopo essere sopravvissuto al demone. Non avevo mai immaginato che un gatto potrebbe essere più terrificante di un demone.
334
+
335
+ Anche in questo caso, alla luce dei rischi per la vita e l'incolumità fisica, l'esperienza di Hanekawa era peggiore di Senjougahara. Ma alla luce di quanto tempo Senjougahara aveva sofferto in silenzio, le cose non erano così semplici.
336
+
337
+ Tutto importava.
338
+
339
+ Tutto valeva la pena di essere considerato.
340
+
341
+ Quanto male devono andare le cose per considerare gentilezza l'atto di un nemico?
342
+
343
+ Il ragazzo che ha venduto la sua ombra.
344
+
345
+ La ragazza che perse il suo peso.
346
+
347
+ Potrei mai sapere.
348
+
349
+ Non potrei mai sperare di capire.
350
+
351
+ “Ho finito la mia doccia”, disse Senjougahara, uscendo dal bagno.
352
+
353
+ Nuda.
354
+
355
+ Urlai, rannicchiato.
356
+
357
+ “Spostati di lato. Non riesco a raggiungere i miei vestiti.”
358
+
359
+ Senjougahara indicò il cassettone dietro di me. Sembrava di essere più infastidita dai suoi capelli bagnati di quanto lo sia stato di me di averla vista.
360
+
361
+ “Mettiti qualcosa addosso!”
362
+
363
+ “Ho intenzione di.”
364
+
365
+ “Hai intenzione di!?.”
366
+
367
+ “Preferisci che non lo faccia?”
368
+
369
+ “Perché non l'hai già fatto!?”
370
+
371
+ “Ho dimenticato di portarne qualcuno con me.”
372
+
373
+ “Allora puoi avvolgerti intorno un asciugamano o qualcosa!”
374
+
375
+ “Ew, questo sarebbe solo triste.”
376
+
377
+ Non sapevo come potesse essere così indifferente a questo proposito.
378
+
379
+ Era chiaro come il sole non c'era motivo di discuterne, così mi scansai di lato, e mi lasciai cadere di fronte alla libreria, contando meticolosamente i dorsi dei libri di fronte a me. Cercando di mettere a fuoco il mio sguardo e i miei pensieri.
380
+
381
+ Augh.
382
+
383
+ Non avevo mai visto una donna nuda prima... non nella vita reale, in ogni caso.
384
+
385
+ Non era proprio quello che avevo immaginato. Sto ancora mantenendo una certa idea di base di come fosse, ma quello che avevo immaginato non era questo... nudismo crudo, questa schietta indifferenza.
386
+
387
+ “Abiti puliti... supporti che il bianco è meglio?”
388
+
389
+ “Non ne ho idea.”
390
+
391
+ “Tutta la mia biancheria intima ha dei motivi.”
392
+
393
+ “Non sono affari miei!”
394
+
395
+ “Sto solo chiedendo consigli. Non c'è bisogno di essere così scortese. Onestamente, è come se tu stia andando in menopausa.”
396
+
397
+ Ho sentito il cassetto aprirsi.
398
+
399
+ Fruscio di vestiti.
400
+
401
+ Questo era male.
402
+
403
+ È stato marchiato nel mio cervello. Non sarebbe andato via.
404
+
405
+ “Araragi-kun. Non ti sarai mica eccitato perché sono nuda, vero?”
406
+
407
+ “Se ipoteticamente lo ero, non sarebbe colpa mia.”
408
+
409
+ “Vai avanti e posa un singolo dito su di me. Ho sentito che mordere via una lingua è sempre fatale.”
410
+
411
+ “Sì, sì, sei molto protettiva verso il tuo corpo.”
412
+
413
+ “Stavo pensando di morderti la lingua.”
414
+
415
+ “Questo è adeguatamente terrificante.”
416
+
417
+ Cavolo.
418
+
419
+ Sembrava incapace di vedere la situazione dal mio punto di vista.
420
+
421
+ Era impossibile per qualsiasi essere umano comprenderne un altro?
422
+
423
+ Era questo un concetto che dovrei imparare ad accettare?
424
+
425
+ “Non ti preoccupare, puoi guardare ora.”
426
+
427
+ “Okay. Bene.”
428
+
429
+ Mi voltai.
430
+
431
+ Lei era ancora in intimo.
432
+
433
+ Nemmeno indossava le calze.
434
+
435
+ “Cosa stai cercando di ottenere!?”
436
+
437
+ “Cosa ne pensi? Ti sto premiando per il tuo aiuto di oggi. Sii felice.”
438
+
439
+ “....................”
440
+
441
+ Un premio?
442
+
443
+ Sconcertante.
444
+
445
+ Preferisco avere delle scuse.
446
+
447
+ “Sii felice!”
448
+
449
+ “Ora sei pazza!?”
450
+
451
+ “L'educazione impone di esprimere un parere!”
452
+
453
+ “U-un opinione?”
454
+
455
+ Educazione?
456
+
457
+ “Come potrei rispondere?”
458
+
459
+ Um...
460
+
461
+ “T-tu hai un magnifico corpo..?”
462
+
463
+ “...patetico.”
464
+
465
+ Leo mi diede il tipo di sguardo di solito riservato ai rifiuti in decomposizione.
466
+
467
+ Ma con una traccia di pietà.
468
+
469
+ “Sarai sempre vergine.”
470
+
471
+ “Io sarò sempre ...? Sei venuta dal futuro !?”
472
+
473
+ “Cerca di non sputare. La verginità è contagiosa.”
474
+
475
+ “Non è una malattia!”
476
+
477
+ “Una volta persa, non ritorna indietro.”
478
+
479
+ “D'altronde, perché hai semplicemente supposto che io sia vergine?”
480
+
481
+ “Perché lo sei. Nessun bambino dovrebbe mai dormire con te.”
482
+
483
+ “Due obiezioni! Prima di tutto, io non sono un pedofilo! Secondo, credo che sicuramente potrei trovarne alcuni cerco abbastanza!”
484
+
485
+ “Se la prima è vera la seconda non può essere.”
486
+
487
+ “..............”
488
+
489
+ Giusta osservazione.
490
+
491
+ “Ma ammetto che fosse presuntuoso da parte mia.”
492
+
493
+ “Sono contento di sentirlo.”
494
+
495
+ “Se hai usato una professionista...”
496
+
497
+ “Va bene, va bene, lo ammetto, io sono vergine!”
498
+
499
+ La cosa più umiliante che avessi mai confessato.
500
+
501
+ Senjougahara sembrava molto contenta.
502
+
503
+ “Avresti dovuto dire così dall'inizio. Hai usato la metà della fortuna che ti è stata assegnata per il resto della tua vita, dunque tienila e apprezzala.”
504
+
505
+ “Sei segretamente uno shinigami?”
506
+
507
+ Fare un accordo con uno shinigami, vedere una ragazza nuda.
508
+
509
+ I migliori occhi di uno shinigami di sempre.
510
+
511
+ “Non ti preoccupare”, disse. Mentre parlava, prese una camicia bianca fuori dal suo cassettone, e lo mise sopra la base del reggiseno blu. Sembrava ridicolo contare i libri sulla sua mensola di nuovo, quindi ho solo guardato. “Non lo dirò ad Hanekawa-san.”
512
+
513
+ “Hanekawa...?”
514
+
515
+ “Hai una cotta a senso unico con lei, vero?”
516
+
517
+ “Non è vero.”
518
+
519
+ “Oh? Ci parli così spesso ho semplicemente supposto. Da qui la domanda guidata.”
520
+
521
+ “Chi usa le domande guidate nella vita reale?”
522
+
523
+ “Taci. Vuoi essere cancellato?”
524
+
525
+ “Quanta forza hai?”
526
+
527
+ Ero un pò sorpreso di sentire Senjougahara prestare in questo momento tutta questa attenzione verso il resto di noi. Vorrei davvero chiedergli se sapeva che ero l'assistente della rappresentante di classe. O forse lei aveva giusto ipotizzato che un giorno potevamo diventare suoi nemici, e ci controllava.
528
+
529
+ “Non siamo noi che parliamo e lei che tiene molto a parlare con me.”
530
+
531
+ “Chi ti credi di essere? Stai cercando di insinuare che Hanekawa-san ha una cotta per te?”
532
+
533
+ “Questo non è assolutamente vero,” dissi. “Hanekawa è giusto... guardando dietro di me. Lei è una ficcanaso, davvero. Iperprotettiva. Lei ha questa divertente idea di sentirsi dispiaciuta per i perdenti. E vuole aiutarli a riparare.”
534
+
535
+ “Questa è una idea divertente,” disse Senjougahara. “I perdenti sono perdenti perché sono nati stupidi.”
536
+
537
+ “...non volevo dire questo.”
538
+
539
+ “Ma ti è scritto in faccia.”
540
+
541
+ “Non lo è!”
542
+
543
+ “Pensavo che l'avresti detto, così l'ho scritto un momento fa.”
544
+
545
+ “Nessuno è così preparato!”
546
+
547
+ Francamente.
548
+
549
+ Non ho bisogno di dire molto; Senjougahara dovrebbe capire Hanekawa così come ho fatto io. A giudicare da quello che lei mi aveva detto dopo la scuola, Hanekawa stava dedicando molto più di un pò di attenzione a Senjougahara.
550
+
551
+ Ma forse questo lo spiega.
552
+
553
+ “Oshino-san ha aiutato anche Hanekawa-san?”
554
+
555
+ “Mm. Già.”
556
+
557
+ Senjougahara finì di abbottonarsi la camicia, e iniziò ad indossare un cardigan bianco sopra di esso. A quanto pare aveva intenzione di vestire completamente la sua parte superiore del corpo prima di mettere qualsiasi altra cosa nella metà inferiore. Suppongo che tutti avevano diversi modi di vestirsi. Senjougahara non sembrava affatto preoccupata del fatto che stavo guardando. In realtà, lei sembrava essersi messa volontariamente di fronte a me.
558
+
559
+ “Hmm.”
560
+
561
+ “Allora... Voglio dire, puoi fidarti di lui. Non è il ragazzo più serio al mondo; disinvolto e allegro, ma conosce il suo settore. Non ti preoccupare. Non devi prendere le mie parole per sue. Lui fece lo stesso con Hanekawa.”
562
+
563
+ “Lo dici tu, Araragi-kun”, disse Senjougahara. “Ma temo che mi fido solo la metà di lui. Sono stata ingannata troppe volte.”
564
+
565
+ “...............”
566
+
567
+ Cinque persone dissero la stessa cosa.
568
+
569
+ Ed erano tutti bugiardi.
570
+
571
+ E...
572
+
573
+ Questo non sembrava la fine.
574
+
575
+ “Anche l'ospedale - vado solo per inerzia. Onestamente, ho praticamente rinunciato”.
576
+
577
+ “Rinunciato...?”
578
+
579
+ Che cosa aveva rinunciato?
580
+
581
+ Che cosa aveva messo da parte?
582
+
583
+ “Questo mondo può essere bizzarro, ma non ha ne Mugen Mamiya o Kudan Kumiko.”
584
+
585
+ “.....................”
586
+
587
+ “Il meglio che può gestire è Touge Miroku,” disse Senjougahara, con voce grondante di disgusto. “Allora Araragi-kun, io non sono semplicemente spensierata abbastanza per accettare allegramente che mi è capitato di scivolare dalle scale e che al mio compagno di classe è capitato di prendermi e gli è appena capitato di essere stato morso da un vampiro durante le vacanze di primavera e alla persona che lo ha salvato è anche capitato di aiutare la rappresentante di classe e ora sembra che gli stia capitando di aiutare anche me.”
588
+
589
+ E con questo, Senjougahara ha cominciato togliersi il cardigan.
590
+
591
+ “Finalmente avevi qualcosa addosso -- perché lo stai togliendo ancora?”
592
+
593
+ “Ho dimenticato di asciugarmi i capelli.”
594
+
595
+ “Sei effettivamente un pò idiota?”
596
+
597
+ “Non essere maleducato. Che cosa succede se ferisci i miei sentimenti?”
598
+
599
+ Il suo asciugacapelli sembrava costoso.
600
+
601
+ Apparentemente sembra si prenda delle pene per il suo aspetto.
602
+
603
+ Guardandola più volte, anche la biancheria intima è stata scelta con cura. Era strano come quello che aveva, un giorno prima, è stato un avvenimento importante che occupava gran parte dei miei pensieri, ora sembrava poco più di un paio di ritagli di stoffa. Ho versato una lacrima silenziosa dentro di me.
604
+
605
+ “Spensierata...?”
606
+
607
+ “Non sono così.”
608
+
609
+ “Forse. Ma cosa succede se tu lo fossi?” Dissi. “E se tu fossi spensierata?”
610
+
611
+ “................”
612
+
613
+ “Non è una brutta cosa esserlo. Non hai niente da nascondere, dopo tutto. Basta essere fiduciosi, come lo sei ora.”
614
+
615
+ “Come sono adesso?” Disse Senjougahara, sconcertata.
616
+
617
+ A quanto pare lei ignorava di quanto fosse stata incredibile il suo comportamento.
618
+
619
+ “Non è una brutta cosa ...?”
620
+
621
+ “Lo è?”
622
+
623
+ “Supponiamo di no,” disse. Poi, “Ma io potrei nascondere qualcosa.”
624
+
625
+ “Mm?”
626
+
627
+ “Lascia perdere.”
628
+
629
+ Con i suoi capelli finalmente asciutti, lei mise finalmente l'asciugacapelli a terra, ed iniziò ad indossare nuovamente i vestiti. Dal momento che lei li aveva messi con i capelli bagnati, il suo primo outfit era umido, così ha appeso la camicia e il cardigan su delle grucce, e cominciò la caccia attraverso la sua cassettiera per qualcos'altro.
630
+
631
+ “Nella mia prossima vita”, disse Senjougahara. “Voglio essere il Sergente Maggiore Kululu.”
632
+
633
+ “...................”
634
+
635
+ Questo sembrava un non sequitur, eppure diede anche un certo tipo di senso.
636
+
637
+ “So cosa vuoi dire. Che sembrava un non sequitur, e non capisco perché lo farei.”
638
+
639
+ “Uh, giusto circa a metà.”
640
+
641
+ “Penso di si.”
642
+
643
+ “Voglio dire, almeno, potevi dire Soldato Scelto Dororo.”
644
+
645
+ “Il suo trauma switch è un pò più vicino alla tua situazione.”
646
+
647
+ “Ok, ma...”
648
+
649
+ “Niente ma. Ignoranti”.
650
+
651
+ “Ignoranti?”
652
+
653
+ Non riuscivo nemmeno a capire cosa aveva sbagliato.
654
+
655
+ Avevo completamente perso traccia del punto della situazione.
656
+
657
+ Presumibilmente era d'accordo, dal momento che subito cambiò argomento.
658
+
659
+ “Posso chiederti una cosa, Araragi-kun? Nulla di importante.”
660
+
661
+ “Okay.”
662
+
663
+ “Che cosa si intende per 'forme sulla superficie della luna'?”
664
+
665
+ “Hunh? Quando l'ho detto?”
666
+
667
+ “Prima. Ad Oshino-san.”
668
+
669
+ “Um...”
670
+
671
+ Oh
672
+
673
+ Ora ricordai.
674
+
675
+ “Giusto, Oshino stava parlando a proposito dell'essere un granchio o un coniglio o una splendida donna -- questo. In Giappone le persone in genere dicono che assomiglia a dei conigli che preparano dei mochi ma gli altri paesi può ricordare un granchio o il profilo di una donna, o via dicendo.”
676
+
677
+ Non avevo verificato di persona, ma così avevo sentito. Senjougahara sembrava aver mai incontrato queste informazioni prima.
678
+
679
+ “Sono sorpresa che tu conosca delle informazioni così inutili. Per la prima volta in assoluto, sei davvero riuscito a stupirmi.”
680
+
681
+ Con informazioni inutili.
682
+
683
+ Una specie di complimento ambiguo.
684
+
685
+ Decisi di mettermi in mostra.
686
+
687
+ “Conosco un molte cose riguardo l'astronomia e lo spazio. Un tempo ne ero molto interessato.”
688
+
689
+ “Non sprecare a vantarti con me. Posso vedere oltre. Sembra come tu non sappia nient’altro che quello.”
690
+
691
+ “Le parole possono ferire, lo sai.”
692
+
693
+ “Allora chiama la polizia delle parole”
694
+
695
+ “...............”
696
+
697
+ Anche i veri poliziotti non potevano competere con lei.
698
+
699
+ “Conosco diverse cose! Come, um, ad esempio, sai perché ci sono dei conigli sulla luna?”
700
+
701
+ “Non ci sono conigli sulla luna, Araragi-kun. Sei al liceo ora, dovresti conoscere queste cose.”
702
+
703
+ “Dico che c'è”
704
+
705
+ Aspetta, era giusto?
706
+
707
+ Dire che c'era?
708
+
709
+ Confusione.
710
+
711
+ ”c'era una volta un dio, o Buddha probabilmente... stessa cosa. C'era un dio, e per questo dio un coniglio si gettò tra le fiamme, e bruciò fino a morire -- sacrificando se stesso per il dio. Questo dio fu toccato da questo atto di sacrificio, e mise il coniglio sulla luna dove nessuno possa più dimenticarlo.”
712
+
713
+ Avevo giusti visto la storia in TV da bambino, e non la ricordavo molto bene, quindi non era esattamente esaustica come conoscenza, ma questo era il succo.
714
+
715
+ “Wow, questo dio è un coglione. Farsi prendere in giro quel povero coniglio.”
716
+
717
+ “Veramente non è questo il punto”
718
+
719
+ “Anche il coniglio -- puoi capire che cerca di andare dalla parte di dio sacrificandosi. Piccolo furbetto di merda.”
720
+
721
+ “Davvero non si tratta di questo.”
722
+
723
+ “Beh, io di certo non riesco a capire,” scattò lei, e iniziò di nuovo a togliersi i vestiti.
724
+
725
+ “Okay, mi stai davvero sfoggiando il tuo corpo, non è vero?”
726
+
727
+ “Non ho un corpo degno da sfoggiare. Era soltanto al rovescio e all'indietro.”
728
+
729
+ “Questo è piuttosto un risultato.”
730
+
731
+ “Devo ammettere che non sono brava a vestirmi.”
732
+
733
+ “Sei come una bambina.”
734
+
735
+ “No. Sono pesanti.”
736
+
737
+ “Erp.”
738
+
739
+ Dimentivao quello.
740
+
741
+ Se le sue scarpe erano pesanti, lo sono anche i suoi vestiti.
742
+
743
+ A dieci volte il loro peso, non ci si può scherzare con i vestiti.
744
+
745
+ Mi vergognai.
746
+
747
+ Era stata una frase incauta, completamente priva di tatto.
748
+
749
+ “Potrei stancarmi ma non ci si abitua. Ma tu sei più colto di quanto mi aspettassi, Araragi-kun. Permettetemi di esprimere lieve sorpresa. Attualmente potrebbe esserci un cervello all'interno del tuo cranio.”
750
+
751
+ “Certo che c'è.”
752
+
753
+ “Certo...? Questo cervello che può formarsi all'interno del tuo cranio è come un miracolo.”
754
+
755
+ “Ora sei perfino scortese.”
756
+
757
+ “Non ti preoccupare, Sto solo affermando la verità.”
758
+
759
+ “Almeno una persona in questa stanza merita chiaramente di morire.”
760
+
761
+ “? Hoshina-sensei non è qui.”
762
+
763
+ “Hai proprio un desiderio di morte verso il nostro amato responsabile di classe?”
764
+
765
+ “È lo stesso con il granchio?”
766
+
767
+ “Hunh?”
768
+
769
+ “Un granchio si getta tra le fiamme come il coniglio?”
770
+
771
+ “Oh, um, no, non conosco la storia del granchio. Dovrebbe averne una da qualche parte. Non ci ho mai pensato. Perchè la luna ha i mari?”
772
+
773
+ “La luna non ha mari. E sembravi così sicuro di dire qualcosa di intelligente.”
774
+
775
+ “Eh? non lo è? Ma loro --”
776
+
777
+ “La vostra conoscenza dell'astronomia sbalordisce. Sono solo mari nel nome."
778
+
779
+ “Oh.”
780
+
781
+ Hmm.
782
+
783
+ Credo di non poter competere con persone realmente intelligenti.
784
+
785
+ “Allora la tua vera indentità è rivelata, Araragi-kun. Era sdolcinato da parte mia aspettarmi qualcosa ma l'ignoranza da te.”
786
+
787
+ “Tu pensi davvero che io sia un idiota, non è vero?”
788
+
789
+ “Come lo sai!?”
790
+
791
+ “Sembri realmente sorpresa!”
792
+
793
+ Pensava di nasconderlo?
794
+
795
+ Davvero?
796
+
797
+ “È tutta colpa mia. A causa mia, ti sei reso conto che disastro sia la tua piccola mente. Mi sento responsabile.”
798
+
799
+ “Aspetta un attimo, sono davvero così enormemente stupido?”
800
+
801
+ “Niente paura. io non giudico le persone loro gradi.”
802
+
803
+ “Hai già giudicato il mio!”
804
+
805
+ “Cerca di non sputare. I gradi scadenti sono contagiosi.”
806
+
807
+ “Senti, andiamo alla stessa scuola.”
808
+
809
+ “Ma saremo tutti e due laureati?”
810
+
811
+ “Erp...”
812
+
813
+ Quello era realmente in dubbio.
814
+
815
+ “Io passerò alla scuola di specializzazione. Tu abbandonerai il liceo.”
816
+
817
+ “Sono al terzo anno! Devo solo finire e andarmene!”
818
+
819
+ “Ma presto mi pregherai di aiutarti a farti uscire, mentre le lacrime correranno lungo le tue guance.”
820
+
821
+ “Non ho mai sentito nessuno parlare così al di fuori dei manga!”
822
+
823
+ “Confrontiamo i punteggi standard. Il mio è 74”
824
+
825
+ “Argh.”
826
+
827
+ Lei aveva già vinto.
828
+
829
+ “Solo 46.”
830
+
831
+ “Che arrotonda a zero.”
832
+
833
+ “Cosa? Non è così, è un sei...aspetta, stai arrotondando le decine! Che cosa hai fatto con il mio punteggio standard!?”
834
+
835
+ Mi aveva battuto di quasi 30 punti ma ha voluto infierire sul mio cadavere!
836
+
837
+ “Non sento di aver vinto a meno che, il margine non sia di un centinaio.”
838
+
839
+ “Hai arrotondato anche le tue decine!?”
840
+
841
+ Spietata.
842
+
843
+ “Bene, da ora in poi, si prega di rimanere almeno a venti mila chilometri di distanza da me in ogni momento.”
844
+
845
+ “Sono stato bandito dalla Terra!?”
846
+
847
+ “Forse il dio non si è preso nemmeno la briga di mangiare il coniglio?”
848
+
849
+ “Hunh? Oh, torniamo alla storia. L'ha mangiato? Se la storia raccontasse questo, sarebbe piuttosto macabro."
850
+
851
+ “Lo è già.”
852
+
853
+ “Non lo so. Sono stupido, ricordi?”
854
+
855
+ “Non tenere il broncio. Potresti rendermi meno felice.”
856
+
857
+ “Tu non hai per niente pietà, vero?”
858
+
859
+ “La pietà non porterà la pace in questo mondo.”
860
+
861
+ "Se puoi salvare una singola anima, non iniziare a parlare a livello globale! Estendi una mano a coloro che hai di fronte a te! Sono sicuro che puoi farlo!"
862
+
863
+ “Okay, finito.”
864
+
865
+ Senjougahara stava indossando una canotta bianca, una giacca bianca, ed una gonna di un bianco divampante.
866
+
867
+ “Se tutto questo va bene, un viaggio a Hokkaido a mangiare granchi è d'obbligo.”
868
+
869
+ "Possiamo mangiare granchi senza andare a Hokkaido, e in ogni caso siamo fuori stagione, ma se lo vuoi, allora andiamo avanti."
870
+
871
+ “Verrai anche tu.”
872
+
873
+ “Perchè!?”
874
+
875
+ “Non lo sapevi?” Senjougahara sorrise. “Il granchio è delizioso.”
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/006-006.txt ADDED
@@ -0,0 +1,755 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ La nostra città natale era ai margini della periferia.
2
+
3
+ Di notte era molto buia. Buio pesto. L'edificio abbandonato era così lontano dalla luce del giorno da sembrare lo stesso sia dentro che fuori.
4
+
5
+ Ero nato e cresciuto qui quindi ciò non mi sembrava strano, non sembrava in alcun modo mistifico - in realtà, era il normale ordine delle cose, il modo naturale del mondo - ma Oshino aveva viaggiato in lungo e in largo, e lui disse che la discrepanza era la radice di molti problemi.
6
+
7
+ Era bello avere delle radici così facilmente reperibili.
8
+
9
+ Secondo lui, comunque.
10
+
11
+ In ogni caso...
12
+
13
+ Era appena passata la mezzanotte.
14
+
15
+ Senjougahara ed io andammo di nuovo alle rovina della scuola. Aveva preso un cuscino da casa sua e lo aveva attaccato al suo posto nella parte posteriore della bici.
16
+
17
+ Non avevamo mangiato nulla ed eravamo affamati.
18
+
19
+ Parcheggiai la bici nello stesso posto, e ci infilammo attraverso il varco della recinzione. Oshino ci stava aspettando fuori dalla porta.
20
+
21
+ Come se fosse stato lì tutto il tempo.
22
+
23
+ "... eh?"
24
+
25
+ L'abbigliamento di Oshino sembrò sorprendere Senjougahara.
26
+
27
+ Indossava delle bianche vesti sacre - joe . Aveva perfino pettinato i capelli; sembrava una persona diversa. Uno per niente sciatto.
28
+
29
+ L'abito fa il monaco.
30
+
31
+ Perché sembrava inquietante?
32
+
33
+ "Oshino-san... sei un prete?"
34
+
35
+ "No, per niente?" disse. "Né prete né monaco. Sono andato a scuola per questo, ma non ho mai avuto un lavoro. Era complicato."
36
+
37
+ "Complicato?"
38
+
39
+ "Motivi personali. Ci si riduce solo ad ammalarsi di tutto. Gli abiti hanno la stessa funzione dei tuoi. Non avevo nient'altro di pulito. Stiamo per incontrare un dio qui, così ho voluto darmi una pulita, come te. Imposta il tono giusto. Il tono è importante. Quando ho combattuto Araragi-kun, avevo una croce in una mano, un mazzo di aglio appeso, e un pò d'acqua Santa. Adattarsi alla situazione. Potrei non avere molta dimestichezza con le buone maniere, ma so quello che sto facendo qui. Non pensare che arrivo con un colpo di bacchetta mentre ti spargo del sale in testa."
40
+
41
+ "O-okay" disse Senjougahara.
42
+
43
+ Era certamente una sorpresa vederlo così, ma la sua reazione sembrava un pò troppo esagerata. Perché?
44
+
45
+ "Sei bella e purificata. Bene. Giusto per essere sicuri, non ti sei truccata, vero?"
46
+
47
+ "Non pensavo che fosse una buona idea, quindi no."
48
+
49
+ "Bene. Decisione giusta. Hai fatto una doccia anche tu, Araragi-kun?"
50
+
51
+ "Già. Nessun problema."
52
+
53
+ Era un passo necessario se stavo per a sedermi sulle sue cose. Ho evitato di menzionare il tentativo di Senjougahara di sbirciare mentre ero sotto la doccia.
54
+
55
+ "Eppure sembri esattamente lo stesso."
56
+
57
+ "Sì, sì."
58
+
59
+ Dal momento che ero solo un osservatore, non mi ero cambiato. Naturalmente sembro lo stesso.
60
+
61
+ "Andiamo a farla finita. Ho preparato un spazio al piano di sopra."
62
+
63
+ "Uno spazio?"
64
+
65
+ "Sì".
66
+
67
+ Oshino svanì all'interno del buio. Anche in vestiti bianchi era stato inghiottito all'istante. Ancora una volta, presi la mano di Senjougahara, e la condussi dopo di lui.
68
+
69
+ "'Andiamo a farla finita?' Non prenderla esattamente sul serio, ok? " Chiesi.
70
+
71
+ "Che cosa vorresti dire? Ho trascinato due giovani ragazzi fuori in una posto deserta nel bel mezzo della notte. È mia responsabilità farti tornare a casa e a letto non appena posso."
72
+
73
+ "Mi stavo chiedendo se possiamo davvero prendere a calci in culo questo granchio così facilmente."
74
+
75
+ "Che pensieri violenti, Araragi-kun. Successo qualcosa di bello?" Disse Oshino, senza neppure voltarsi indietro. "Non è come te e Shinobu-chan o la rappresentante-chan e il gatto sexy. E non dimenticate, io sono un pacifista. Che normalmente evita la violenza a tutti i costi. Sia tu che la rappresentante-chan siete stati presi di mira con cattiveria, ma questo non si applica al granchio. "
76
+
77
+ "No?"
78
+
79
+ Se ci fosse una vittima, non implica malizia, implica ostilità?
80
+
81
+ "Come ho detto, abbiamo a che fare con un dio. Gli dei semplicemente stanno lì. Non fanno niente. Esistono e basta. Proprio come voi andate a casa dopo la scuola e basta. È colpa sua se questo è accaduto."
82
+
83
+ Nessun danno. Nessun assalto.
84
+
85
+ Nessuna possessione.
86
+
87
+ 'Colpa sua' non era il modo più bello per dirlo, ma Senjougahara non disse nulla. O aveva senso per lei, o aveva temprato se stessa per prendere tutto quello che le potevano dire, consapevole di quello che stavamo per fare.
88
+
89
+ "Allora non saremo esiliati o calceremo il suo culo, Araragi-kun. Metti questo genere di cose fuori dalla testa. Stiamo andando a chiedere un favore. Prega per la sua misericordia."
90
+
91
+ "Prego per...?"
92
+
93
+ "Sì".
94
+
95
+ "Sarà d'accordo con questo? Intende solo ridare a Senjougahara il suo peso?"
96
+
97
+ "Non posso dirlo con certezza, ma è probabile. Non amano vagare in un santuario di Capodanno, dopo tutto. Loro non sono così indifferenti da ignorare una supplica sincera. Gli dei sono sempre alla ricerca del quadro generale. Gli dei giapponesi sono particolari in questo. Si preoccupano dell'umanità nel suo insieme, forse, ma come individui? In realtà non ci notano. Non li importa affatto. Età, sesso, peso - non importa. Siamo semplicemente tutti 'umani.'. Siamo tutti la stessa cosa. "
98
+
99
+ La stessa cosa.
100
+
101
+ Non solamente simili. Identici.
102
+
103
+ "Hmm. Molto diverso dalle maledizioni."
104
+
105
+ "Allora," disse Senjougahara, come se avesse provato a farsi coraggio nel chiedere. "Il granchio... è qui vicino?"
106
+
107
+ "Sì. Vicino, dappertutto vicino. Ma per farlo venire qui, dobbiamo fare certe cose."
108
+
109
+ Raggiungemmo il terzo piano.
110
+
111
+ Siamo entrati in una delle aule.
112
+
113
+ L'intera stanza era coperta da corde sacrali scintoiste. Tutti i banchi e le sedie erano stati tolti e di fronte alla lavagna c'era un altare. Un'offerta era posta sulla base. Non sembrava che quelle cose fossero state messe frettolosamente metre eravamo via. Le lampade erano accese negli angoli, creando nella stanza una luce soffusa.
114
+
115
+ "E' una sbarra, fondamentalmente. Un luogo sacro improvvisato. Nulla di speciale. Rilassati." disse, guardando Senjougahara.
116
+
117
+ "Sono... rilassata."
118
+
119
+ "Buono a sapersi." Entrammo. "Tutti e due - abbassate lo sguardo e mantenete la testa bassa."
120
+
121
+ "Eh?"
122
+
123
+ "Sei di fronte ad un dio."
124
+
125
+ Ci fermammo in piedi davanti l'altare.
126
+
127
+ Era diverso da come avevo affrontato la mia situazione, o quella di Hanekawa. Ero quello non rilassato. L'aria ere tesa - così tesa da rendere una persona pazza.
128
+
129
+ Mi accovacciai.
130
+
131
+ Pronto a tutto.
132
+
133
+ Non ero religioso; come la maggior parte delle persone della mia età, non conoscevo la differenza tra Shinto e Buddismo, ma c'era una parte di me, l'istinto o qualcosa simile, che reagiva a momenti del genere.
134
+
135
+ A quella volta.
136
+
137
+ E a quel luogo.
138
+
139
+ "Um, Oshino..."
140
+
141
+ "Che c'è, Araragi-kun?"
142
+
143
+ "Stavo pensando... data la situazione e questo posto che hai fatto... forse non dovrei essere qui? Mi sento un po' fuori posto."
144
+
145
+ "Non devi. Dubito ci saranno problemi, ma in caso... devi pensare a cosa potrebbe accadere in uno scenario ipotetico. Se succede qualcosa, tu dovrai proteggerla."
146
+
147
+ "Dovrò farlo?"
148
+
149
+ "Vedi qualcun altro di immortale?"
150
+
151
+ "....................."
152
+
153
+ Certamente era un buon motivo, ma non ero sicuro che la mia presenza servisse proprio per quello.
154
+
155
+ E non ero più immortale.
156
+
157
+ "Araragi-kun" disse Senjougahara "Tu mi proteggerai, non è vero?"
158
+
159
+ "Quando sei diventata una principessa indifesa?!"
160
+
161
+ "Oh, andiamo. In ogni caso, stavi pensando di ucciderti domani."
162
+
163
+ "Non farlo durare tanto."
164
+
165
+ Quello era il tipo di cosa che non si diceva nemmeno alle spalle di qualcuno, ma lei me lo aveva appena detto in faccia. Avrei potuto fare una seria riflessione per capire quale terribile peccato avrei potuto commettere in una vita precedente per meritare un dispetto tanto cattivo.
166
+
167
+ "Non ti sto chiedendo di farlo gratis."
168
+
169
+ "Cosa mi darai?"
170
+
171
+ "Vuoi una ricompensa materiale? Come sei superficiale. Non sto esagerando quando dico che una singola domanda comprende tutte le tue colpe, come umano."
172
+
173
+ "... quindi, cosa farai per me?"
174
+
175
+ "Vediamo... suppongo che abbandonerò il mio piano sul diffondere la voce che sei una persona tanto ripugnante da aver equipaggiato Nera con le vesti da schiavo mentre giocavi a Dragon Quest V."
176
+
177
+ "Non l'ho mai fatto!"
178
+
179
+ E voleva dirlo a tutti?
180
+
181
+ Senza cuore.
182
+
183
+ "Dovrebbe essere ovvio, non puoi! Anche una scimmia l'avrebbe saputo. No, credo che nel tuo caso sarebbe 'anche un cane', vero?"
184
+
185
+ "Un momento! Ti comporti come se avessi detto qualcosa di terribilmente intelligente, ma hai fatto un'unica descrizione di me nella quale hai suggerito che io somiglio ad un cane in qualche modo?"
186
+
187
+ "Vero" Senjougahara rise. "Non sarebbe giusto nei confronti del cane"
188
+
189
+ "......................!!"
190
+
191
+ Anche una linea di cliché del genere può essere devastante se usata con questo tempismo impeccabile. Questa donna era davvero un maestro degli insulti.
192
+
193
+ "Benissimo. Sei un vigliacco. Scappi con la coda tra le gambe. Vai a casa e fai quello che fai sempre: siedi da solo e fingi di essere colpito con un taser"
194
+
195
+ "Che tipo di passatempo malato sarebbe!?"
196
+
197
+ Quante maldicenze stava progettando di iniziare?
198
+
199
+ "Quando raggiungi il mio livello, quelli come te non possono sperare di nascondermi qualcosa. Conosco tutti i tuoi più profondi e noiosi segreti. "
200
+
201
+ "Hai usato la parola sbagliata e in qualche modo l'hai reso peggiore!? Stai ricattando l'universo!?"
202
+
203
+ Penso proprio che lo farebbe.
204
+
205
+ Preferirei sicuramente avere segreti oscuri che quelli noiosi.
206
+
207
+ "Comunque, Oshino, invece di usare me si potrebbe utilizzare la vamp...Shinobu. Come abbiamo fatto con Hanekawa."
208
+
209
+ "Shinobu è gia andata a fare la nanna" disse Oshino.
210
+
211
+ "......................"
212
+
213
+ Un vampiro che dorme di notte.
214
+
215
+ Che cosa triste.
216
+
217
+ Oshino prese l'offerta di sake dall'altare e la porse a Senjougahara.
218
+
219
+ "Uhm...cosa devo..?" balbettò.
220
+
221
+ "Bere alcol diminuisce la distanza tra noi e gli dei. Ti aiuterà a rilassarti un po', in ogni caso."
222
+
223
+ "...Sono minorenne."
224
+
225
+ "Non c'è bisogno di bere più di tanto. Basta un sorso."
226
+
227
+ "...................."
228
+
229
+ Lei lo fissò per un lungo istante, poi bevve un sorso. Lui prese il calice dalle sue mani e lo rimise sull'altare.
230
+
231
+ "Ok. Prima di tutto dobbiamo calmarci"
232
+
233
+ Rivolto in avanti...
234
+
235
+ Dando la schiena a Senjougahara, Oshino parlò.
236
+
237
+ "Cominciamo con il calmarci. Lo stato d'animo è importante. Se creiamo uno spazio proprio, il rito in sè non è un problema – tutto si riduce a come ti senti"
238
+
239
+ "Come mi sento...?"
240
+
241
+ "Rilassati. Abbassa la guardia. Questo è il tuo posto. Il luogo a cui appartieni. Abbassa la testa, chiudi gli occhi e conta. Uno. Due. Tre."
242
+
243
+ Forse...
244
+
245
+ Non avevo bisogno di fare altrettanto, ma scelsi di farlo. Chiusi gli occhi e contai con lei. Mentre lo facevo realizzai che...
246
+
247
+ Tutto questo serviva per impostare il tono.
248
+
249
+ Vestiti di Oshino, le corde, l'altare, la doccia – tutti progettati per mettere Senjougahara nella necessaria struttura mentale.
250
+
251
+ Suggestione ipnotica
252
+
253
+ La stava fondalmentalmente ipnotizzando.
254
+
255
+ Toglierle la coscienza di sè, farla rilassare e convincerla a fidarsi di lui – il suo approccio era diverso, ma aveva dovuto fare lo stesso con me e con Hanekawa. La salvezza è per coloro che hanno creduto – in altre parole il primo passo era far accettare le cose a Senjougahara.
256
+
257
+ Senjougahara stessa aveva detto...
258
+
259
+ Si fidava di lui solo per metà.
260
+
261
+ Ma...
262
+
263
+ Non era sufficiente.
264
+
265
+ Aveva bisogno di più.
266
+
267
+ La fiducia era importante.
268
+
269
+ Questo era ciò che Oshino intendeva quando ha detto che non l'avrebbe salvata, ma lei avrebbe salvato se stessa.
270
+
271
+ Aprii gli occhi.
272
+
273
+ Mi guardai attorno.
274
+
275
+ Torce.
276
+
277
+ Tremolii negli angoli.
278
+
279
+ Le luci tremolanti, pronte a svanire alla prima raffica.
280
+
281
+ Ma non lo fecero.
282
+
283
+ "Sei calma?"
284
+
285
+ "Sì"
286
+
287
+ "È tempo di porre delle domande. Rispondi alle domande che ti faccio. Come ti chiami?"
288
+
289
+ "Senjougahara Hitagi".
290
+
291
+ "La tua scuola?"
292
+
293
+ "Scuola superiore Naoetsu"
294
+
295
+ "Il tuo compleanno?"
296
+
297
+ "7 luglio"
298
+
299
+ Le sue domande erano inutili, il loro contenuto senza significato.
300
+
301
+ Domanda dopo domanda.
302
+
303
+ Il ritmo non cambia mai.
304
+
305
+ La schiena di Oshino rivolta a lei.
306
+
307
+ Gli occhi di Senjougahara chiusi, la testa china.
308
+
309
+ Il suo viso rivolto verso il pavimento.
310
+
311
+ La stanza così silenziosa che si sentivano i nostri respiri, quasi anche i battiti dei nostri cuori.
312
+
313
+ "Il tuo scrittore preferito?"
314
+
315
+ "Yumeno Kyusaku."
316
+
317
+ "Un errore commesso da bambina?"
318
+
319
+ "Non voglio dirlo."
320
+
321
+ "Una vecchia canzone che ti piace?"
322
+
323
+ "Non ascolto musica."
324
+
325
+ "Cos'hai pensato quando hai finito la scuola elementare?"
326
+
327
+ "Mi sono solo trasferita in un'altra scuola. Da una scuola pubblica a un'altra scuola pubblica."
328
+
329
+ "Qual è stata la tua prima cotta?"
330
+
331
+ "Non voglio dirlo."
332
+
333
+ "Qual è stato il momento più doloroso" disse Oshino, senza cambiare tono "della tua vita?"
334
+
335
+ "........................."
336
+
337
+ Senjougahara non riuscì a rispondere.
338
+
339
+ Non si rifiutò. Semplicemente tacque. Potrei dire che questa era l'unica domanda che aveva importanza.
340
+
341
+ "Cosa c'è che non va? La cosa più dolorosa che riesci a ricordare."
342
+
343
+ "...mia..."
344
+
345
+ Chiaramente, non poteva stare in silenzio.
346
+
347
+ Non poteva rifiutarsi di rispondere.
348
+
349
+ L'atmosfera non lo permetteva.
350
+
351
+ Questo spazio non lo permetteva.
352
+
353
+ Era stata portata qui per rispondere.
354
+
355
+ "Mia madre..."
356
+
357
+ "Tua madre?"
358
+
359
+ "Si unì ad una setta"
360
+
361
+ Uno particolarmente brutto.
362
+
363
+ Lei mi aveva detto prima...
364
+
365
+ ...come sua madre avesse svuotato il conto in banca, richesto prestiti, fino a spingerli alla rovina. Anche come dopo il divorzio suo padre avesse fatto gli straordinari ogni giorno, dormisse a malapena, cercando di pagare i debiti.
366
+
367
+ Era questo il suo ricordo più doloroso?
368
+
369
+ Peggiore della perdita del peso?
370
+
371
+ Certamente.
372
+
373
+ Certamente era peggiore.
374
+
375
+ Ma ciò...
376
+
377
+ Era...
378
+
379
+ "È tutto?"
380
+
381
+ "...tutto?"
382
+
383
+ "Non è molto. Le leggi giapponesi garantiscono la libertà di culto. La libertà di credere in ciò che vuoi è un diritto umano fondamentale. In qualunque cosa creda tua madre, qualsiasi cosa adori, l'unica differenza è il metodo"
384
+
385
+ "......................"
386
+
387
+ "In altre parole... non è abbastanza," insistè Oshino. "Dimmi cos'è successo."
388
+
389
+ "Cos'è succ...m-mia madre...per me. Si unì alla setta, la ingannarono..."
390
+
391
+ "Cos'è successo dopo che tua madre si è unita alla setta?"
392
+
393
+ Dopo.
394
+
395
+ Senjougahara si morse il labbro.
396
+
397
+ "H-ha portato un uomo della setta a casa."
398
+
399
+ "Un'uomo della setta. Cosa ha fatto?"
400
+
401
+ "U-un rituale di purificazione, diceva."
402
+
403
+ "Purificazione? Purificare cosa?"
404
+
405
+ "Ha detto che doveva...purificare me." Riusciva a malapena a trovare le parole. "P-poi mi ha aggredita."
406
+
407
+ "Aggredita. Violentemente, oppure...sessualmente?"
408
+
409
+ "...sessualmente. Q-quell'uomo..." Senjougahara si sforzò di dirlo. "Ha tentato di violentarmi."
410
+
411
+ "...capisco," annuì Oshino.
412
+
413
+ Il modo in cui Senjougahara...
414
+
415
+ ...era così stranamente protettiva verso sè stessa.
416
+
417
+ Non si fidava di nessuno.
418
+
419
+ Era così difensiva e così aggressiva.
420
+
421
+ Questo spiegava tutto.
422
+
423
+ E perchè aveva reagito in quel modo vedendo Oshino con quelle vesti.
424
+
425
+ Ai suoi occhi, non doveva essere stato molto diverso da quello che indossava la setta.
426
+
427
+ "Anche se era un prete."
428
+
429
+ "Questo è un punto di vista buddista. Ci sono religioni che permettono l'omicidio all'interno della famiglia. Le credenze non sono universali. Ma hai detto 'provato' - non ha avuto successo?"
430
+
431
+ "Ho afferrato i miei tacchetti e l'ho colpito."
432
+
433
+ "...coraggiosa"
434
+
435
+ "Ha cominciato a sanguinare. Si contorceva dal dolore."
436
+
437
+ "E tu eri salva?"
438
+
439
+ "Ero salva."
440
+
441
+ "Bene."
442
+
443
+ Ma mia madre non mi aiutò.
444
+
445
+ Aveva visto tutto.
446
+
447
+ La voce di Senjougahara non tentennò mai.
448
+
449
+ Non vacillò.
450
+
451
+ "Lei mi zittì."
452
+
453
+ "È tutto?"
454
+
455
+ "No, poichè avevo fatto male a quell'uomo...mia madre..."
456
+
457
+ "Fu punita?" concluse Oshino per lei.
458
+
459
+ Avrei potuto immaginare la risposta, ma...sembrava funzionasse su Senjougahara.
460
+
461
+ "Sì," disse, annuendo solennemente.
462
+
463
+ "Sua figlia aveva ferito un funzionario della chiesa. Non c'è da sorprendersi."
464
+
465
+ "Giusto. Ecco perchè...tutti i nostri soldi. La nostra casa. La nostra proprietà. Tutti i finanziamenti. Ha distrutto la nostra famiglia. L'ha rovinata, ha rovinato tutto, ma ha continuato a distruggere le cose. Lo fa ancora."
466
+
467
+ "Lei dov'è adesso?"
468
+
469
+ "Non lo so."
470
+
471
+ "Devi saperlo."
472
+
473
+ "Sono sicura che...è ancora con loro."
474
+
475
+ "Crede ancora."
476
+
477
+ "Non ha mai imparato. Non sente alcuna vergogna."
478
+
479
+ "Fa male?"
480
+
481
+ "Sì."
482
+
483
+ "Perchè fa male? Lei non è più tua madre."
484
+
485
+ "Continuo a pensare. Se non avessi...se non avessi combattuto. Allora...niente di tutto questo sarebbe successo."
486
+
487
+ La sua famiglia sarebbe acora insieme.
488
+
489
+ Non sarebbe mai stata dilaniata.
490
+
491
+ "È questo che pensi?"
492
+
493
+ "Sì...lo penso."
494
+
495
+ "Davvero?"
496
+
497
+ "Sì."
498
+
499
+ "Allora...è questo che pensi," disse Oshino. "Non importa quanto pesi, devi portare quel fardello. Non puoi farlo portare agli altri."
500
+
501
+ "Agli altri...?"
502
+
503
+ "Tieni lo sguardo fisso. Apri gli occhi...e guarda."
504
+
505
+ E...
506
+
507
+ Oshino aprì gli occhi.
508
+
509
+ Senjougahara fece lo stesso.
510
+
511
+ Le torce negli angoli.
512
+
513
+ Le loro fiamme tremolanti.
514
+
515
+ Le nostre ombre...
516
+
517
+ ...le nostre ombre vacillavano.
518
+
519
+ Barcollavano.
520
+
521
+ Turbinavano.
522
+
523
+ "Ahhhhhhhhhhhhhhhhh!"
524
+
525
+ Senjougahara urlò.
526
+
527
+ La sua testa era ancora abbassata, a mala pena; gli occhi spalancati come se non potesse credere loro. Il suo corpo tremava. Il sudore le scorreva sul viso.
528
+
529
+ Era nel panico.
530
+
531
+ Senjougahara era nel panico.
532
+
533
+ "Hai...visto qualcosa?" disse Oshino.
534
+
535
+ "Sì. È lo stesso...un granchio gigante. Vedo un granchio."
536
+
537
+ "Va bene. Io non lo vedo," disse, voltandosi e guardandomi. "Riesci a vederlo, Araragi-kun?"
538
+
539
+ "...no."
540
+
541
+ Tutto quello che potevo vedere...
542
+
543
+ Erano luci tremolanti.
544
+
545
+ E ombre che si contorcevano.
546
+
547
+ Era come non vedere nulla.
548
+
549
+ Non riuscivo a capire.
550
+
551
+ "Non...riesco a vedere nulla."
552
+
553
+ "Vedi?" Oshino si voltò di nuovo verso Senjougahara. "Non vedi davvero un granchio, vero?"
554
+
555
+ "Sì. Chiaramente. Lo vedo."
556
+
557
+ "Un trucco della mente."
558
+
559
+ "No, è qui."
560
+
561
+ "Va bene. Allora ..."
562
+
563
+ Seguì il suo sguardo.
564
+
565
+ Come se ci fosse qualcosa lì.
566
+
567
+ "Allora c'è qualcosa che devi dire."
568
+
569
+ "Dire...?"
570
+
571
+ Poi...
572
+
573
+ Non deve aver pensato.
574
+
575
+ Non è stata una scelta consapevole, ne sono sicuro.
576
+
577
+ Ma Senjougahara alzò la testa.
578
+
579
+ Credo...
580
+
581
+ Che fosse troppo per lei.
582
+
583
+ Solo un errore.
584
+
585
+ Ma la ragione non importava.
586
+
587
+ Le ragioni umane non importano.
588
+
589
+ Nel momento in cui alzò lo sguardo, Senjougahara volò all'indietro.
590
+
591
+ Fu scagliata all'indietro.
592
+
593
+ Visto che non pesava niente, i suoi piedi non toccarono terra. Fino a quando andò a sbattere contro la lavagna in fondo alla stanza.
594
+
595
+ Ci sbattè contro...
596
+
597
+ ...e rimase lì.
598
+
599
+ Senza cadere.
600
+
601
+ Attaccata al muro.
602
+
603
+ Crocifissa.
604
+
605
+ "S-Senjougahara!"
606
+
607
+ "Tch. Ti avevo detto di proteggerla. Stai sempre fermo quando abbiamo più bisogno di te. Cosa fai lì impalato?"
608
+
609
+ Sembrava deluso. Era successo tutto in un batter d'occhio, quindi non ero sicuro di meritarmelo.
610
+
611
+ Senjougahara era incollata alla lavagna come se la gravità avesse cambiato direzione.
612
+
613
+ Il suo corpo premuto contro il muro.
614
+
615
+ Erano apparse delle crepe sul muro attorno a lei.
616
+
617
+ Come se fosse schiacciata contro di esso.
618
+
619
+ Gemette, incapace di gridare.
620
+
621
+ Dolorante.
622
+
623
+ Ma io ancora non riuscivo a vedere nulla.
624
+
625
+ Era schiacciata contro il muro, tenuta lì dal nulla. Ma lei poteva vederlo.
626
+
627
+ Il granchio.
628
+
629
+ Un granchio gigante.
630
+
631
+ Il granchio del peso.
632
+
633
+ "Oh bene. Che Dio esigente. Non aveva nemmeno accolto la cosa. Che bravo ragazzo. È successo qualcosa di bello?"
634
+
635
+ "Uh...Oshino..."
636
+
637
+ "Sì, sì. Cambio di programma. Non è di nessun aiuto per questo. Per me vanno bene entrambi i casi. L'ho sempre fatto."
638
+
639
+ Sospirò e si trascinò verso di lei.
640
+
641
+ Cercò stancamente.
642
+
643
+ Poi allungò le braccia...
644
+
645
+ ...e afferrò l'aria a pochi pollici dal viso di Senjougahara.
646
+
647
+ E strattonò.
648
+
649
+ "Hokay," mormorò, e sbatté qualunque cosa fosse nel pavimento, duro, come un lancio di judo. Non c'era alcun suono. Niente polvere dispersa. Ma lo sbattè a terra duramente come quanto era successo a Senjougahara - forse ancora di più. E senza riprendere fiato, saltò su di esso.
650
+
651
+ Calpestò un dio.
652
+
653
+ Violentemente.
654
+
655
+ Irrispettoso e sacrilego.
656
+
657
+ Quel pacifista non era messo in soggezione da nessun dio.
658
+
659
+ ".............."
660
+
661
+ Dal punto in cui mi trovavo, sembrava che Oshino stesse eseguendo la routine di un mimo. Uno particolarmente frenetico. Attualmente era su una gamba sola, mantenendo perfettamente l'equilibrio. Ma agli occhi di Senjougahara...
662
+
663
+ Dev'essere stato uno spettacolo.
664
+
665
+ Aveva gli occhi fuori dalle orbite.
666
+
667
+ Qualsiasi cosa la teneva fissata alla parete doveva averla lasciata andare, perchè lei scivolò a terra. Non era così lontana da una caduta, e lei non pesava quasi niente quindi di norma non avrebbe dovuto esserci un grande impatto, ma la prese completamente di sorpresa e lei atterrò malamente.
668
+
669
+ "Stai bene?" gridò Oshino, fissandosi i piedi.
670
+
671
+ Strinse gli occhi, come a misurare il valore di qualcosa.
672
+
673
+ "Granchi. Non importa quanto sono grandi – in realtà, il più grande è il migliore – una volta che li hai ribaltati sono finiti. I corpi piatti sono fatti per essere calpestati, se me lo chiedete. Che ne dici, Araragi-kun?" chiese. "Potremmo ricominciare. Richiederebbe tempo. Potrebbe essere più veloce per me schiacciarlo e basta."
674
+
675
+ "Schiacciarlo? Beh...tutto quello che lei ha fatto è stato alzare la testa per un secondo."
676
+
677
+ "È abbastanza, però. Più che sufficiente. Siamo guidati dai sentimenti, qui. Se non possiamo chiedere gentilmente, dobbiamo giocare ad un gioco più pericoloso. Come abbiamo fatto per il demone e il gatto. Se le parole non finzionano, dobbiamo combattere. I governi funzionano allo stesso modo. Se lo schiaccio, il suo problema è risolto. Tecnicamente. Non posso raccomandarlo; la radice del problema rimane. Trattare i sintomi. Come tagliare una pianta infestante invece di estirparla. Ma forse è abbastanza..."
678
+
679
+ "Forse?"
680
+
681
+ "Vedi, Araragi-kun," disse Oshino, sorridendo. "Odio davvero i granchi."
682
+
683
+ Troppo duri da mangiare.
684
+
685
+ Si sporse in avanti.
686
+
687
+ Mettendo il suo peso su di esso.
688
+
689
+ "Aspetta."
690
+
691
+ Una voce dietro di lui.
692
+
693
+ Apparteneva a Senjougahara.
694
+
695
+ Puntandosi sulle ginocchia graffiate, si mise a sedere.
696
+
697
+ "Aspetta. Per favore, Oshino-san."
698
+
699
+ "Aspettare?" disse, voltandosi indietro a guardarla.
700
+
701
+ Il suo sorriso non accennava a svanire.
702
+
703
+ "Aspettare cosa?"
704
+
705
+ "Ero solo sorpresa," disse. "Posso farcela."
706
+
707
+ "Huhn."
708
+
709
+ Non tolse il piede.
710
+
711
+ Lo tenne immobilizzato.
712
+
713
+ Ma senza schiacciarlo.
714
+
715
+ "Allora va' avanti."
716
+
717
+ E Senjougahara...
718
+
719
+ Fece qualcosa che trovai estremamente difficile da credere. Si inginocchiò, raddrizzò la schiena, mise le mani sul pavimento e lentamente, con profondo rispetto...si inchinò alla cosa sotto i piedi di Oshino.
720
+
721
+ La sua testa quasi toccava il pavimento.
722
+
723
+ Senjougahara Hitagi aveva volontariamente umiliato sè stessa.
724
+
725
+ Senza che nessuno le avesse detto di farlo.
726
+
727
+ "Mi dispiace."
728
+
729
+ In primo luogo, si scusò.
730
+
731
+ "E...grazie."
732
+
733
+ Poi, espresse gratitudine.
734
+
735
+ "Ma...è andata avanti abbastanza a lungo. Questi sono i miei sentimenti.I miei pensieri. I miei ricordi. Li riprenderò indietro. Non avrei mai dovuto perderli."
736
+
737
+ E infine...
738
+
739
+ "Per favore. Per favore. Ridammi il mio peso. Il mio fardello."
740
+
741
+ Le sue ultime parole furono una preghiera, una supplica.
742
+
743
+ "Ridammi mia madre."
744
+
745
+ Con un tonfo, il piede di Oshino colpì il pavimento.
746
+
747
+ Non perchè lo aveva calpestato.
748
+
749
+ Non c'era più nulla in quel punto.
750
+
751
+ Come se non fosse mai stato lì.
752
+
753
+ Oshino Meme non disse nulla. Stava semplicemente lì.
754
+
755
+ Anche se sapeva che non c'era più, Senjougahara non si sedette. Semplicemente iniziò a piangere. Tutto quello che poteva fare Araragi Koyomi era stare a guardare.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/007-007.txt ADDED
@@ -0,0 +1,209 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ La linea del tempo.
2
+
3
+ Avevo la linea del tempo confusa.
4
+
5
+ Pensavo che Senjougahara avesse incontrato il granchio, perso il suo peso e portato la madre alla pazzia a tal punto da farla entrare in una setta. Invece era stato tutto il contrario: la madre di Senjougahara si era unita alla setta molto prima dell'incontro con il granchio e questo si era portato via il suo peso.
6
+
7
+ Avrei dovuto immaginarlo.
8
+
9
+ Mentre cucitrici e coltelli multiuso erano oggetti che si potevano trovare facilmente in giro per casa, lo stesso non si poteva dire per le scarpette. Nel momento in cui ne aveva parlato, avrei dovuto rendermi conto che ciò era accaduto quando era ancora nella squadra di atletica - alle medie. Con il passare del tempo, il non partecipare alle lezioni di Educazione Fisica e il lasciare la squadra, non avrebbe mai dovuto possedere un paio di scarpe del genere.
10
+
11
+ Apparentemente sua madre aveva aderito al culto quando Senjougahara era in quinta elementare. Ben prima che Hanekawa la conoscesse.
12
+
13
+ A quel tempo, era una bambina fragile.
14
+
15
+ A dire il vero, malata.
16
+
17
+ Aveva qualcosa di brutto - si conosce il nome, se se ne parla. Le sue probabilità di sopravvivere erano inferiori al dieci percento e i dottori erano pronti a rinunciare.
18
+
19
+ Le cose andavano così male...
20
+
21
+ La madre di Senjougahara aveva bisogno di un po' di tregua.
22
+
23
+ Ne ha approfittato.
24
+
25
+ L'operazione di Senjougahara aveva sfidato le probabilità - un dato di fatto che molto probabilmente non aveva niente a che fare con la setta, anche se Oshino non ne era sicuro. Quando ero a casa di Senjougahara, se avessi scelto di vedere il corpo nudo della ragazza da vicino, avrei potuto vedere le cicatrici dovute alla operazione sulla schiena... ma, ovviamente, non avevo fatto nulla del genere.
26
+
27
+ E il modo in cui mi aveva affrontato, in cui si era messa la camicia... beh, credo sarebbe stato sbagliato pensare che volesse mostrare il suo corpo.
28
+
29
+ Aveva chiesto il mio parere.
30
+
31
+ In ogni caso, quando Senjougahara era salva, sua madre era affondata ancora di più nelle grinfie del culto.
32
+
33
+ Credendo che loro avessero salvato la vita di sua figlia.
34
+
35
+ L'avevano incastrata.
36
+
37
+ Un classico.
38
+
39
+ Ma la famiglia era restata unita. Non sapevo nulla di pratiche o credenze di sette ma, nella maggior parte dei casi, esse sembravano non sconvolgere la vita dei loro seguaci. Suo padre guadagnava abbastanza, ed erano abbastanza ricchi per cominciare; ma con il passare del tempo, le credenze di sua madre diventavano sempre più profonde e la presa su di lei sempre maggiore.
40
+
41
+ Erano una famiglia solo per via del nome.
42
+
43
+ Senjougahara non parlava più con sua madre.
44
+
45
+ Quando era ancora alle elementari, erano rimaste vicine, ma la situazione era diventata sempre più tesa una volta iniziata la scuola media. Dal modo in cui Hanekawa l'aveva descritta, era difficile immaginare che avesse mangiato qualcosa da lei.
46
+
47
+ Forse l'aveva creata.
48
+
49
+ Resa grande.
50
+
51
+ La costrinse a cercare di essere perfetta.
52
+
53
+ Per mostrare alla madre come poteva essere perfetta, per dimostrare che poteva diventare grande anche senza l'aiuto di nessun culto.
54
+
55
+ Pur di non parlare con lei.
56
+
57
+ Non era certamente incline allo sport.
58
+
59
+ Di certo non quando stava male.
60
+
61
+ Doveva sforzarsi.
62
+
63
+ Ma erano sforzi vani.
64
+
65
+ Le cose andavano peggiorando.
66
+
67
+ Più Senjougahara si impegnava, più cercava di essere perfetta, più convinceva sua madre del fatto che fosse tutto grazie alla setta.
68
+
69
+ E il risultato finale...
70
+
71
+ Al terzo anno della scuola media.
72
+
73
+ Con gli esami che incombevano.
74
+
75
+ Aveva aderito alla setta per sua figlia, ma le sue priorità erano cresciute improvvisamente, che aveva offerto sua figlia al leader della setta. Forse pensava che fosse un bene per sua figlia.
76
+
77
+ Senjougahara aveva combattuto.
78
+
79
+ I segni delle scarpette disegnati a sangue sulla fronte del capo.
80
+
81
+ E il risultato...
82
+
83
+ ... avevano distrutto la sua famiglia.
84
+
85
+ Rovinati.
86
+
87
+ Tutto le era stato portato via.
88
+
89
+ Soldi, casa, terra. Erano stati richiesti prestiti enormi.
90
+
91
+ Il divorzio era stato legalizzato l'anno scorso, disse; si era trasferita con suo padre in quell'appartamento quando aveva iniziato a frequentare la scuola superiore. Tutto era finito prima della fine delle medie.
92
+
93
+ Finito.
94
+
95
+ E...
96
+
97
+ Tra le medie e le superiori...
98
+
99
+ ... aveva incontrato il granchio.
100
+
101
+ "Un granchio del peso (omoshi kani) in realtà significa dio (omoishi kami) " spiegò Oshino " un dio dei pensieri, dei sentimenti (omoi), degli obblighi (shigarami). Si potrebbe dire che perdere il peso significa perdere se stessi. Quando succede qualcosa di grave, i ricordi delle persone si chiudono - lo vedi tutte le volte in TV o nei film. Funziona praticamente allo stesso modo, il dio si porta via le tue preoccupazioni."
102
+
103
+ In altre parole, quando aveva incontrato il granchio...
104
+
105
+ ... aveva perso il legame che aveva con sua madre.
106
+
107
+ Aveva smesso di pensare al fatto che sua madre l'aveva offerta al capo della sua setta, come non l'avesse salvata, come tutto ciò aveva distrutto la sua famiglia. Smise di chiedersi se avrebbe potuto fare qualcosa per non farlo accadere.
108
+
109
+ Posò il suo fardello.
110
+
111
+ Perse ciò che l'appesantiva.
112
+
113
+ Scelse...
114
+
115
+ ... di nasconderlo.
116
+
117
+ Aveva bisogno di un po' di tregua.
118
+
119
+ "Un semplice scambio. Una sostituzione. Tutti granchi hanno la loro armatura, sono piuttosto resistenti, giusto? O almeno, tutti pensiamo che lo siano. Hanno uno scudo. Proteggono ciò che davvero conta in quell'esoscheletro. Non puoi mangiarli facilmente."
120
+
121
+ Sembrava li odiasse per davvero.
122
+
123
+ Oshino si poteva fissare in queste cose.
124
+
125
+ "Il kanji per il granchio è la conoscenza per gli insetti. La stessa conoscenza per la parola dissezione. Tutto ciò che vive nell'acqua viene classificato in questo modo in kanji, ma questi hanno due grandi artigli."
126
+
127
+ Alla fine...
128
+
129
+ Senjougahara perse il suo fardello - il suo peso e i suoi sentimenti. Era stata liberata dalla sua sofferenza, non era più tormentata. Gettò via tutto.
130
+
131
+ E tutto questo...
132
+
133
+ ... rese le cose più facili.
134
+
135
+ L'aveva fatto davvero.
136
+
137
+ Senza il suo fardello, non aveva più problemi. Ma, come il ragazzo che aveva perso la sua ombra, Senjougahara non passava giorno senza pentirsene.
138
+
139
+ Non perché non andava d'accordo con gli altri.
140
+
141
+ Non perché la sua vita non aveva più lussi.
142
+
143
+ Non perché non aveva più amici.
144
+
145
+ Non perché aveva perso ogni cosa.
146
+
147
+ Semplicemente perché aveva perso i suoi sentimenti.
148
+
149
+ Cinque artisti della truffa.
150
+
151
+ Nessuno di loro aveva a che fare con la religione della madre, ma come per Oshino, si fidava solo per metà di loro... ma il fatto che lei si fidava di loro totalmente mostrava quanto si era pentiva. Anche il fatto che continuava ad andare in ospedale.
152
+
153
+ Tutto sbagliato.
154
+
155
+ Era tutto sbagliato.
156
+
157
+ Da quando aveva perso il suo peso, Senjougahara...
158
+
159
+ ... non aveva rinunciato a nulla.
160
+
161
+ ... non aveva lasciato da parte nulla.
162
+
163
+ "Non ha fatto nulla di male. Solo perché succede qualcosa di brutto, non significa che tu debba affrontarlo. Affrontarlo non rende le cose migliori. Scappare è sempre un'opzione valida. Soprattutto con una madre che ti abbandonato per una setta. Date le circostanze, recuperare il suo fardello non servirà a niente. Riprenderebbe solo il suo peso. Sua madre non ritornerà a casa, la sua famiglia non si riprenderà."
164
+
165
+ Non è cambiato nulla.
166
+
167
+ Oshino non disse questo per prendermi in giro, non era sarcastico.
168
+
169
+ "Un granchio del peso prende il tuo fardello, i tuoi ricordi, la tua identità. Non è come i vampiri o i gatti sexy. Ha scelto questo destino e le è stato concesso. Uno scambio equo. Il dio era sempre con lei. Non l'ha mai persa di vista. Eppure..."
170
+
171
+ Eppure...
172
+
173
+ Anche allora.
174
+
175
+ Forse ancora di più.
176
+
177
+ Senjougahara Hitagi voleva tirarsi indietro.
178
+
179
+ Voleva tutto indietro.
180
+
181
+ Tutti i suoi ricordi su sua madre.
182
+
183
+ I suoi ricordi, il dolore che le aveva causato.
184
+
185
+ Non potevo davvero sapere cosa volesse dire, e probabilmente non avrei mai voluto saperlo, ma, come aveva detto Oshino, poco ne sarebbe venuto fuori. Sua madre non sarebbe tornata. Senjougahara avrebbe soffrito ancora di più.
186
+
187
+ Non è cambiato nulla.
188
+
189
+ "E' cambiato qualcosa." disse Senjougahara.
190
+
191
+ I suoi occhi erano rossi e gonfi.
192
+
193
+ "Non è stata una completa perdita di tempo. Se non altro, ho trovato un buon amico."
194
+
195
+ "Chi?"
196
+
197
+ "Tu."
198
+
199
+ Conoscevo la risposta. Ma ero rimasto sopreso dalla sua risposta semplice, diretta, senza imbarazzo.
200
+
201
+ "Grazie, Araragi-kun. Ne sono grato. Mi scuso per qualcosa che ho detto o fatto. Sarei felice di esserti ancora amico."
202
+
203
+ Anche se...
204
+
205
+ Questo inaspettato sentimento affondò profondamente nel mio cuore.
206
+
207
+ Ci ripromettemmo di mangiare un granchio insieme.
208
+
209
+ L'inverno sembrava molto lontano.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/008-008.txt ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ E il giorno dopo, la battuta finale.
2
+
3
+ Le mie due sorelle, Karen e Tsukihi, come al solito mi hanno svegliato colpendomi bruscamente. Il mio corpo si sentiva pigro. Mi costrinsi ad uscire dal letto. Sembrava più difficile del solito. I muscoli facevano male, come se avessi la febbre. Non era come l'incidente di Hanekawa; non avevo fatto nessuno scontro o corsa, per cui non avevo sforzato i muscoli, ma ad ogni passo facevano male. Ho sceso le scale, quasi cadendo. La mia mente era lucida, e non era la stagione influenzale, che cosa stava succedendo?
4
+
5
+ Ci ho pensato, e un'idea impossibile uscì dal mio cervello.
6
+
7
+ Girai verso il bagno.
8
+
9
+ E feci un passo sulla bilancia.
10
+
11
+ Il mio peso era di 55 chili.
12
+
13
+ Ma ciò che la bilancia mostra è 100 kg.
14
+
15
+ "...Seriamente?"
16
+
17
+ Come aveva detto ...
18
+
19
+ Gli Dei sono piuttosto particolari.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/chapters/009-001.txt ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Incontrai Hachikuji Mayoi il quattordici maggio, era domenica. In tutto il mondo era la festa della mamma. Non importava che amassi o odiassi tua madre, nè tantomeno che fossi in buoni o cattivi rapporti con lei, finche sei un cittadino giapponese hai il dovere di festeggiare la festa della mamma. Allora, credo che tale festa abbia avuto origine negli U.S.A. Ciò farebbe pensare che il Natale, Halloween, il giorno di san Valentino etcetera siano sulla stessa lunghezza d'onda, ma comunque, il quattordici di maggio era il giorno che vantava il maggior aquisto di garofani tra i trecentosessantacinque giorni dell'anno, il giorno in qui nello stesso tempo, in ogni famiglia, *"Shoulder Rub Coupon" e "Helping with Chores Coupon" vengono usati. Anche se non sono sicuro che questa usanza sia ancora in voga, in ogni caso, è il quattordici di maggio, il giorno della festa della mamma. *[ho lasciato in inglese perchè in italiano non rendevano molto.. sono rispettivamente "buono per massaggi alle spalle" e "buono per una mano nelle faccende domestiche]
2
+
3
+ Era quel giorno.
4
+
5
+ Quel giorno, 9 di mattina.
6
+
7
+ Ero seduto su di una panchina in un parco sconosciuto. Fissando come uno sciocco uno scioccante cielo blu, senza niente niente da fare, seduto su una panchina in un parco sconosciuto.
8
+
9
+ Parco 浪白, lessi sul cancello.
10
+
11
+ Se mi chiedete se si pronunci "Namishiro", o"Rouhaku", o in modo completamente differente, non saprei dirlo. L'origine del nome, nuovamente sconosciuta, non saprei dirla. naturalmente nulla cambierebbe se la sapessi. Non è che questo mi crea problemi. Sono arrivato qui senza nessun obbiettivo fisso in testa. Sono andato dove mi sentivo di andare, dove le mie gambe mi hanno portato, pedalando su una mountanbike, e sono finito in questo parco, e questo è tutto ciò che è, va bene?
12
+
13
+ C'è una differenza tra il visitare e il finire in questo parco.
14
+
15
+ Ma per gli altri, probabilmente non c'è differenza.
16
+
17
+ La mia bici era parcheggiata nel posteggio vicino al cancello.
18
+
19
+ Nel posteggio, abbandonate, esposte al vento e alla pioggia per troppo tempo, non puoi essere sicuro se fossero biciclette o mucchi di ruggine, c'erano due cose simili li, e oltre a quelle tranne la mia nessun'altra bici era parcheggiata lì. In momenti come questi un uomo dovrebbe provare nel profondo l'orgoglio di guidare la sua propria mountain bike sulla strada asfaltata, ma, hey, era un'orgoglio che potevi provare sempre, senza che fosse un momento come questo.
20
+
21
+ Il parco era parecchio ampio.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/volume.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/01-Bakemonogatari-Volume-1-化物語(上)/volume.txt ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/chapters/001-001.txt ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Nadeko Sengoku era una compagna di classe di mia sorella. Ho due sorelle e lei era amica di quella più giovane. Diversamente dallo stato attuale delle mie relazioni personali, quando ero alle elementari ero un bambino piuttosto normale per quanto concerne le amicizie, ma anche allora immagino si possa dire che, anche se mi piaceva giocare con tutti, non mi è mai piaciuto giocare con persone specifiche. Quindi potrei essermi divertito con la mia classe durante la ricreazione, ma raramente facevo qualcosa con loro dopo scuola. Che bambino spiacevole. Spiacevole parlare di lui, spiacevole pensare a lui. In effetti, preferirei evitare entrambe le cose. Tuttavia, non puoi insegnare trucchi nuovi ad un cane vecchio, o forse si dice diversamente? Ad ogni modo, quello che sto cercando di dire è che sono sempre stato così. Ed è il motivo per cui andavo dritto a casa subito dopo scuola, anche se non prendevo lezioni, e qualche volta a casa trovavo Sengoku a giocare. Le mie due sorelle ora sono attaccate l’una all’altra, fianco a fianco, non importa quando, dove, cosa o perché, al punto che sono più inquietato che preoccupato, ma quando erano alle elementari tendevano ad agire da sole. La sorella più grande era il tipo che ama l’aria aperta, mentre la minore restava principalmente in casa, e all’incirca una volta ogni tre giorni portava un’amica di scuola a casa nostra. Sengoku non era particolarmente amica della mia sorella più piccola, era più che altro una dei suoi tanti amici, immagino. Preciso quell’affermazione con un, in qualche modo incerto, “immagino” alla fine, perché ad essere sinceri non ricordo molto bene quel periodo della mia vita, ma quando provo a ricordare, degli amici che la mia sorellina era solita portare a casa, almeno lei me la ricordo. Questo perché, tornato a casa senza aver giocato con i miei amici, finivo per essere obbligato a giocare con la mia sorellina (a quei tempi le mie sorelle ed io condividevamo la stanza. I miei genitori mi hanno dato una stanza per conto mio agli inizi delle medie), principalmente per rallegrare un po’ la situazione riempiendo un posto vuoto in un gioco da tavolo o cose del genere, ma venivo chiamato con frequenza ridicola se Sengoku era quella con cui mia sorella stava giocando. In altre parole, la mia sorellina aveva molti amici (questo vale ancora per entrambe le mie sorelle, ma sono incredibilmente talentuose a stare al centro dell’attenzione. Non potrei essere più geloso di loro, essendo il loro fratello maggiore), ma tra tutti i compagni di classe che portava a casa, Sengoku era il raro tipo di ragazza a cui piace fare le cose da sola. Francamente, le amiche di mia sorella mi sembravano tutte uguali, ma ricorderei di certo il nome della ragazza che era sempre per conto suo, almeno quello.
2
+
3
+ Solo il nome, però.
4
+
5
+ Già, non mi ricordavo molto, dopo tutto.
6
+
7
+ Quindi chiedo scusa per il fatto di aggiungere un’altra affermazione incerta, ma Sengoku era una ragazza riservata di poche parole che stava costantemente a guardare il pavimento---pensavo. Quello è ciò che pensavo, ma, beh, non lo so. Forse sto descrivendo un’altra delle amiche di mia sorella, o forse una mia amica di quei tempi. Quando ero alle elementari, in realtà, trovavo sempre fastidioso e irritante quando mia sorella portava degli amici a casa. Se poi aggiungi il fatto che venivo obbligato a giocare con loro, è solo ovvio che mi sia rimasta una pessima impressione. Ripensandoci, dev’essere stato più fastidioso per quelle ragazze, dover giocare col fratello maggiore della loro amica, ma in ogni caso quello era il passato, vi prego di comprendere la sensibilità di un ragazzino delle elementari. Quando iniziai le medie, mia sorella minore cominciò ad invitare amici sempre più raramente, e anche quando lo faceva, smise di invitarmi a giocare con loro. C’era il fatto che le nostre stanze erano ora separate, ma ci dev’essere stato un altro motivo più grande. E’ così che vanno le cose. La maggior parte delle sue relazioni devono essere state ripulite dopo la promozione, dato che entrambe le mie sorelle finirono per andare in una scuola media privata. Sengoku era la compagna di classe di mia sorella alle elementari, ma non ora, perché andarono in scuole diverse. Quindi---da quando la vidi l’ultima volta sono passati due anni, prendendo in considerazione la stima più favorevole, ma in realtà sono probabilmente più di sei.
8
+
9
+ Sei anni.
10
+
11
+ Più del tempo necessario perché una persona cambi.
12
+
13
+ Almeno, pensai a me stesso come radicalmente cambiato. Anche quando dico che sono sempre stato così, il passato e il presente sono semplicemente diversi. Dare un’occhiata al mio album fotografico delle elementari e cose così è troppo doloroso ora. So di avere appena detto qualcosa a riguardo della “sensibilità di un ragazzino delle elementari”, ma paragonando il me stesso delle superiori a quello di quei tempi, non metterei in discussione che ora sono migliore e superiore. Tendiamo a vedere il passato più roseo di quello che è, sì, ma la parte imbarazzante qui forse non è il me stesso delle elementari, ma la persona che sono ora, vista con gli occhi di quel ragazzino. No, anche se io e lui ci incontrassimo per strada, non riconosceremmo la persona che ci sta davanti come noi stessi.
14
+
15
+ Non so se sia una cosa brutta o no.
16
+
17
+ Non potermi vantare del me presente al me passato.
18
+
19
+ Ma qualche volta è così.
20
+
21
+ Siamo tutti così.
22
+
23
+ Ed è per questo che quando la rincontrai, in un primo momento non capii che fosse lei---mi ci è voluto del tempo per ricordare. Se solo lo avessi notato subito, o anche solo un po’ più velocemente---se avessi notato che era stata attorcigliata da un serpente, forse questa storia non sarebbe finita nel modo in cui è finita. Un pensiero commovente, ma non vuol dire che i miei rimorsi significhino qualcosa per lei, o per l’anomalia. Per cominciare questa storia con la sua stessa conclusione, sembra che Nadeko Sengoku, un’amica della mia sorellina che a malapena ricordavo, finì per diventare qualcuno di unico che non potrò mai dimenticare.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/chapters/002-002.txt ADDED
@@ -0,0 +1,1371 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ “Mi dispiace di averti fatto aspettare, mio senpai Araragi.”
2
+
3
+ Undici giugno, una domenica.
4
+
5
+ Non sono sicuro se “scherzosamente” sia il termine giusto, ma alle 10:55 della mattina, esattamente cinque minuti prima dell’ora in cui ci eravamo accordati di incontrarci davanti all’ingresso principale della nostra scuola, Naoetsu High, Suruga Kanbaru, l’ex stella della nostra squadra di basket e mia junior di un anno, arrivò correndo e incapace di fermarsi, saltò, volteggiò con semplicità oltre la mia testa, atterrò, si girò, e disse quelle parole con un sorriso fresco sul volto e la sua mano destra davanti al petto… Avevo capito di non essere particolarmente alto per essere uno studente delle superiori, ma non avevo mai considerato che la mia altezza non rappresentasse un ostacolo che una ragazza più bassa di me potesse scavalcare con una sforbiciata. Sembra che avessi delle riconsiderazioni da fare.
6
+
7
+ “No, sono appena arrivato anche io. Non ho dovuto aspettare”
8
+
9
+ “Wow… Il fatto che tu sia così trasparentemente cortese solo per evitare di causarmi stress superfluo è prova della tua buona natura. Sei semplicemente nato magnanimo. Una come me può solo fare tre passi indietro e guardare in alto per ammirare tutta la tua persona. Sono veramente sbalordita dalla tua capacità di impressionarmi con la tua grandezza nel giro di pochi secondi dal nostro incontro. Sembra che non abbia altra scelta che porgere unicamente a te tutto il rispetto che sarò capace di accumulare in vita mia. Santo cielo, quasi non riesco a sopportarti per questo.”
10
+
11
+ “………”
12
+
13
+ Era la solita.
14
+
15
+ E poi hey, non andare in giro a dare alle persone delle trasparenti.
16
+
17
+ La miglior risposta a una gentilezza disinvolta è fingere ignoranza, okay?
18
+
19
+ “No, sono davvero appena arrivato,” la assicurai. “E ad ogni modo, sei arrivata in anticipo anche tu. Non c’è motivo per scusarsi.”
20
+
21
+ “Non me la bevo. Non importa cosa dici, il fatto che non ero qui prima del mio senpai è da sé motivo per scusarsi. Penso sia un peccato imperdonabile sprecare il tempo di qualcuno al di sopra di sé stessi.”
22
+
23
+ “Non sono al di sopra di te.”
24
+
25
+ “Sei un anno avanti a me, quindi lo sei.”
26
+
27
+ “E’ vero, però…”
28
+
29
+ Quella era una questione di età.
30
+
31
+ O di altezza, immagino (fisicamente parlando, ero sopra di lei).
32
+
33
+ Non che non fosse capace di saltarmi, comunque.
34
+
35
+ Suruga Kanbaruーal secondo anno della Naoetsu High.
36
+
37
+ Era stata l’asso della nostra squadra di basket fino a un mese prima, e il suo nome era riconosciuto da tutta la scuola come quello della sua più grande celebrità e stella. Che lei lo volesse ammettere o no, era stata lei a condurre ai nazionali la piccola e debole organizzazione sportiva della nostra scuola preparatoria privata, lo stesso anno in cui ci si era unita. Era una kohai spaventosa, e uno stupido fallito del terzo anno come me normalmente non sarebbe stato nemmeno in grado di parlarle, e nemmeno calpestare la sua ombra, a dirla tutta. Proprio l’altro giorno aveva assegnato il titolo di capitano a una delle sue kohai per via di un infortunio al braccio sinistro, poi abbandonò la squadra di basketーed avevo ancora chiara in mente il modo in cui tutta la scuola fu scossa dall’impatto della notizia. Dubito che quel ricordo scomparirà mai.
38
+
39
+ Il braccio sinistro di Kanbaru.
40
+
41
+ Era ancora avvolto da lunghe bende bianche.
42
+
43
+ “Sì,” Kanbaru cominciò a dire a bassa voce, “come puoi vedere, mi sono ritirata. L’unica cosa a cui sia mai stata brava era il basket, e ora non ho niente da offrire alla scuola. Quindi occupati di me trattandomi di conseguenza.”
44
+
45
+ “Che cosa intendi con “occupati di me”? Per tutta la confidenza che sembri avere, la tua autostima sa essere stranamente bassa. Ciò che hai fatto per la squadra di basket non scomparirà solo perché ti ritiri.”
46
+
47
+ Senso di colpa per il suo ritiroーnon era proprio quello, ma ad ogni modo non sembrava ragionevole aspettarsi che rimanesse del tutto uguale dopo tutto ciò che le era accaduto . Personalmente, però, avevo sperato che Kanbaru non fosse così auto-critica.
48
+
49
+ “Grazie,” mi disse. “Non potrei apprezzare di più la tua preoccupazione. Prenderò felicemente in considerazione quei sentimenti.”
50
+
51
+ “Prendi in considerazione anche le parole. Okay, perché non andiamo?”
52
+
53
+ “Sì,” disse lei, prima di precipitarsi al mio fianco sinistro per poi prendere la mia mano libera con la sua, in ciò che può solo essere descritto come un movimento naturale. Più che avermi “preso la mano” aveva avvolto le sue dita attorno alle mie. Da lì, spinse il suo corpo contro il mio braccio, attaccandosi a me come se mi stesse per abbracciare. Il suo petto era all’incirca al mio gomito per via della nostra differenza di altezza, e la delicata area nervosa del mio corpo fu assalita da una sensazione simile a quella di un purè di patate.
54
+
55
+ “No,” mi corresse Kanbaru, “Penso che la comparazione sia da fare coi marshmallows.”
56
+
57
+ “Aspetta, cosa?! Ho dato voce a quel monologo?!”
58
+
59
+ “Ah, no, no. Tranquillo, l’ho solo sentito telepaticamente.”
60
+
61
+ “Questo lo rende un problema ancora più grande! Tutti qui attorno devono averlo sentito, allora!”
62
+
63
+ “Hehehe. Beh, dovremo proprio mostrarglielo, in questo caso. Non è che io sia una che si preoccupa di apparire scandalosa.”
64
+
65
+ “Smettila di sorridere e di dire ciò che potrebbe dire una fidanzata quando sei solo la mia kohai! Sai che non sto uscendo con te, ma con la tua senpai che rispetti così tanto!”
66
+
67
+ Hitagi Senjougahara.
68
+
69
+ Mia compagna di classe.
70
+
71
+ E fidanzata.
72
+
73
+ Eーla senpai che Suruga Kanbaru ammirava.
74
+
75
+ Lei, Senjougahara, era ciò che connetteva la celebrità e star più grande della scuola al banale studente medio che sono io. Kanbaru e Senjougahara erano state kohai e senpai dalle scuole medie, e mentre questo, quello e quell’altro era accaduto tra allora e oggi, le due erano ancora amiche come Duo Valhalla . Per un periodo Suruga Kanbaru mi stalkerò, perché ero la persona che stava uscendo con la sua ammirata senpai.
76
+
77
+ Le dissi, “Non è che gli scandali ti abbiano mai preoccupata, tanto per cominciare. Ora staccati da me.”
78
+
79
+ “No. Ho letto che ci si dovrebbe tenere la mano quando si è ad un appuntamento.”
80
+
81
+ “Un appuntamento?! Quando mai l’ho chiamato appuntamento?”
82
+
83
+ “Hm?” Kanbaru piegò la testa su un lato come se fosse l’ultima cosa che si sarebbe aspettata di sentire. “Ora che lo dici, forse non lo hai mai fatto. Ero così eccitata quando mi hai chiesto di andare da qualche parte con te, che non ho ascoltato molto quello che stavi dicendo.”
84
+
85
+ “Ah…in effetti sei stata a borbottare le tue risposte per tutto il tempo…”
86
+
87
+ “Comunque, non so. Io sono per l’essere aperti quando si parla di sesso, e voglio seguire i tuoi desideri ovunque sia possibile, ma tu procederesti all’atto senza neanche avere un appuntamento prima? Mi preoccupo per il tuo futuro.”
88
+
89
+ “Non stiamo per procedere a nessun atto, quindi smettila di preoccuparti per me! E una ragazza al secondo anno delle superiori non dovrebbe parlare di quanto sia aperta al sesso!!”
90
+
91
+ “D’altronde, siamo arrivati fin qui. La crociera del piacere è già salpata.”
92
+
93
+ “Allora ti stai divertendo, dopo tutto!”
94
+
95
+ Diedi un’occhiata a come si era vestita Kanbaru.
96
+
97
+ Jeans e una t-shirt, con sopra una maglia a maniche lunghe. Scarpe da ginnastica dall’aria costosa. Sulla testa aveva un cappello da baseball, probabilmente in parte perché il sole si stava facendo più forte. A una ragazza sportiva come lei stava alla perfezione, ma mettiamo la questione da parte per ora.
98
+
99
+ “Tecnicamente stai indossando maniche lunghe e pantaloni lunghi come ti avevo detto…”
100
+
101
+ Però.
102
+
103
+ I jeans erano strappati con stile qua e là, mentre la sua t-shirt era abbastanza corta da mostrare buona parte delle sue curve al girovita. Sembrava quasi un po’ troppo… Ovviamente le persone di domenica sono libere di vestirsi come vogliono, però…
104
+
105
+ “…non stavi proprio ascoltando una parola di quello che ho detto, vero?”
106
+
107
+ “Cosa intendi?”
108
+
109
+ “Stiamo per salire una montagna.”
110
+
111
+ “Una montagna? Quindi compieremo l’atto in montagna?”
112
+
113
+ “Non ci sarà alcun atto.”
114
+
115
+ “Hm, piuttosto selvaggio. Mi sa che mi piace. E’ piuttosto virile da parte tua. Mi piace essere trattata duramente, di tanto in tanto.”
116
+
117
+ “Ho detto niente atto! Ascoltami!”
118
+
119
+ Ero certo di averle detto di indossare maniche lunghe e pantaloni lunghi per proteggersi da insetti, serpenti e simili in montagna, eppure è venuta con vestiti pieni di aperture… non sembrava che le sarebbero stati molto d’aiuto…
120
+
121
+ “Bene,” disse. “Ovunque tu vada, sono disposta a venire con te. Anche se provi a dirmi di no. Né pioggia né neve, né caldo né cieli nuvolosi mi fermeranno.”
122
+
123
+ “I cieli nuvolosi non sembrano un grande deterrente…”
124
+
125
+ In effetti qualche nuvola non mi sarebbe dispiaciuta, con tutto il sole che stavamo prendendo.
126
+
127
+ Ma anche il giorno precedente, quando chiamai a casa di Kanbaru, non ascoltava nulla di quanto le dicevo e dava lo stesso tipo di risposte distratte (“Non devi nemmeno dirmi dove andiamo. L’ago della mia bussola punta sempre nella direzione in cui sei diretto tu,” e così via)… in realtà era in un certo senso impressionante, quanto fosse propensa a fare supposizioni. Si comportava in modo diverso da Hanekawa, come se avesse un paraocchi e potesse guardare solamente dritto davanti a lei.
128
+
129
+ “In ogni caso, questo non è un appuntamento,” chiarii.
130
+
131
+ “Ah, quindi non lo è… ero sicura che lo fosse. Mi ero tutta infiammata per oggi.”
132
+
133
+ “Infiammata?”
134
+
135
+ “Sì, cioè, questo è il mio primo appuntamento eterosessuale.”
136
+
137
+ Decisi di non commentare sulla parte dell’ “eterosessuale”.
138
+
139
+ Non ero sicuro di poterci fare una buona battuta.
140
+
141
+ “Ero così infiammata,” continuò lei, “che ho rotto il giuramento solenne fatto con me stessa e ho comprato un cellulare solo per oggi, il primo che abbia mai posseduto nei miei diciassette anni di vita.”
142
+
143
+ “……”
144
+
145
+ …per favore, teniamoci sul leggero!
146
+
147
+ “Sarebbe terribile se in qualche modo mi separassi da te e non riuscissi a mettermi in contatto,” spiegò. “Viviamo in un’era in cui i telefoni pubblici sono quasi del tutto scomparsi, quindi un cellulare è un gadget da appuntamento essenziale.”
148
+
149
+ “B-Beh… hai ragione. Heh, heheh. Ma ci sono ancora un buon numero di telefoni pubblici rimasti, qui in campagna…”
150
+
151
+ “Non è tutto. Mi sono svegliata alle quattro per prepararci il pranzo. Uno per me e uno per te. Dato che ci dovevamo incontrare alle undici, ho pensato che avrei pranzato con te.”
152
+
153
+ Mentre lo disse, Kanbaru mi espose una sacca, tenuta dal suo braccio fasciato… Sì, lo avevo notato dall’inizio, ma a giudicare dalla sua forma rettangolare, si trattava di uno di quegli aggeggi multi-scatola…
154
+
155
+ Possiamo tenerci sul leggero, per favore?
156
+
157
+ Cioè, adesso letteralmente…
158
+
159
+ Sapevo di certo che avremmo pranzato insieme, quindi il mio piano era di portarla in un ristorante di fast food una volta finito, da bravo senpai. Ma sembra che questa mia kohai operasse su un livello più micidiale.
160
+
161
+ Quindi era quella la sua mossa. Pranzi fatti in casa…
162
+
163
+ Era un attacco a sorpresa.
164
+
165
+ “Ero così felice ed eccitata di avere un appuntamento col mio venerabile senpai, che sono riuscita a dormire a malapena e mi sono svegliata in anticipo, quindi è stata una buona distrazione.”
166
+
167
+ “Una distrazione, eh? Ma tutto quello è per pranzo? E’ un mucchio di cibo… Ti dico subito che non sono capace di mangiare così tanto.”
168
+
169
+ “Okay…”
170
+
171
+ Lanciai un’occhiata all’ombelico completamente scoperto di Kanbaru.
172
+
173
+ Forse attorno al dieci per cento di grasso corporeo, al massimo?
174
+
175
+ In pratica aveva un corpo tutto curve.
176
+
177
+ Il corpo tutto curve dell’atletica Suruga.
178
+
179
+ Sembrava quasi un palindromo…
180
+
181
+ Non lo era, però.
182
+
183
+ “Aspetta, Kanbaru. Sei una di quelle persone che non ingrassano indipendentemente da quanto mangiano?”
184
+
185
+ “Uhm, sono più una di quelle persone che perdono un mucchio di peso a meno che non mangiano come pazzi.”
186
+
187
+ “Esistono persone del genere?!” Questo renderebbe le ragazze invidiose di lei… In effetti, anche come ragazzo ero geloso di lei! “Come glielo fai fare, al tuo corpo?”
188
+
189
+ “Semplice. Primo, comincia con due serie di sprint di dieci miglia ogni mattina.”
190
+
191
+ “Okay, come non detto.”
192
+
193
+ Quindi ecco cos’era.
194
+
195
+ Quello che lei considerava la normale quantità di esercizio era su un altro livello.
196
+
197
+ Pare che Suruga Kanbaru continuasse ad allenarsi ogni giorno, anche dopo il suo ritiro dalla squadra di basket. Notevole. Aveva perfettamente senso, però. Poteva aver smesso a causa di un infortunio al braccio sinistro, ma la verità era un’altra.
198
+
199
+ “Ah…” liberò un sospiro esagerato. “Ma sembra che sia stato tutto uno spreco… Quindi non era un appuntamento, dopo tutto. Non stavo davvero più nella pelle. Mi sento un idiota, il modo in cui mi sono fatta prendere e mi sono agitata per niente. Sono rossa per l’imbarazzo. I miei sogni erano troppo grandi per la realtà. Sembra così ovvio che un nobile senpai come te non si preoccuperebbe di uscire una stupida come me. Non sarei potuta essere più presuntuosa… Mi dispiace di averti afflitto con le mie coraggiose presupposizioni. Beh, questo cellulare e questi bento sono inutili adesso. Ci saranno solo d’intralcio, quindi lì getterò da qualche parte. Aspetta qui solo un minuto, vado velocemente a mettermi una tuta da ginnastica.”
200
+
201
+ “In realtà, questo è un appuntamento!”
202
+
203
+ Avevo perso.
204
+
205
+ Che uomo debole…
206
+
207
+ “Oggi era davvero un appuntamento, Kanbaru! Sì, ricordo che, ehm, nemmeno io stavo più nella pelle per oggi! Evviva, vado finalmente a un appuntamento con la signorina Kanbaru! Okay? Quindi tieni il tuo telefono e quei pranzi! E non devi neanche cambiarti i vestiti!”
208
+
209
+ “Davvero?” l’espressione di Kanbaru cominciò ad illuminarsi.
210
+
211
+ Oh oh. Era super carina.
212
+
213
+ “Sono contenta. Sei davvero gentile,” disse.
214
+
215
+ “Sì… anche se ho il presentimento che la mia gentilezza sarà la mia rovina, un giorno di questi…”
216
+
217
+ ………
218
+
219
+ Stavo avendo un appuntamento con Kanbaru,la kohai di Senjougahara, prima ancora di averne avuto uno con Senjougahara stessa, la mia ragazza. Dubitai l’avrebbe contato come tradimento, dato quanto quella tsundere fosse insolitamente permissiva con Kanbaru, ma era comunque una prova inconfutabile di quanto fossi debole di volontà…
220
+
221
+ Inoltre, ci stavamo ancora tenendo la mano durante tutto il tempo della nostra conversazione, con le dita aggrovigliate. Feci un celato tentativo di sbrogliarle, ma le nostre mani erano serrate come fossero una mischia di rugby. Sembrava che la mia mano fosse un pezzo di un puzzle con le corde, oppure la vittima legata in un rapimento.
222
+
223
+ Come se un serpente ci si fosse attorcigliato attorno.
224
+
225
+ “Comunque, Kanbaru. Abbottonati quella maglia che hai addosso. Sarai d’accordo con me che mostrare l’ombelico sia una cattiva idea, se stai andando in montagna. Per quanto riguarda quei jeans strappatiーbeh, direi che finché farai attenzione andranno bene .”
226
+
227
+ “Hmm. Okay, come desideri.”
228
+
229
+ Kanbaru seguì le mie istruzioni e abbottonò la sua maglia a maniche lunghe, nascondendo alla vista il suo girovita tutto curve. Dovetti ammettere che parte di me ne rimpianse, ma sapevo che non avrei dovuto avere cattivi pensieri riguardanti la kohai della mia ragazza.
230
+
231
+ “Su, andiamo,” Dissi.
232
+
233
+ “Oh, ora che ci penso. Oggi sei a piedi?”
234
+
235
+ “Sì. Stiamo andando in montagna. Non saprei dove parcheggiare la bici, e poi non potevo permettere che rubassero la mia unica bici.” Dopo tutto, la mountain bike che usavo per i viaggi era stata mandata in frantumi, grazie al braccio sinistro di un certo qualcuno. Non che glielo avrei potuto dire, dato che sarebbe solo potuto uscire sarcastico. “Non è che sia una vera escursione. Guarda, puoi persino vedere dove stiamo andando da qui. Quella montagna laggiù…”
236
+
237
+ Mentre lo dissi, ricordai improvvisamente una cosa. Che quando avevo iniziato a parlare a Kanbaru un mese prima, lei era così avversa a toccare il corpo del ragazzo con cui stava uscendo il suo idolo Senjougahara, che aveva rifiutato di salire sul retro della mia bicicletta e scelto, contro ogni buonsenso, di correre di fianco a me mentre pedalavo… E ora, quella stessa ragazza mi stava tenendo la mano, avvolgendo le sue dita attorno alle mie, e spingendo il suo petto nel mio corpo…
238
+
239
+ “Heheheh.” Kanbaru aveva un sorriso timido e innocente e quasi saltellava lungo la strada. Mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi”
240
+
241
+ “………”
242
+
243
+ Però, se si è affezionata!
244
+
245
+ Sta pure canticchiando!
246
+
247
+ “Ad ogni modo, Kanbaru… ho sempre voluto dirtelo, ma potresti smettere di chiamarmi ‘il tuo senpai’?”
248
+
249
+ “Eh?” Sembrò perplessa, come se non si fosse mai aspettata di sentirlo.
250
+
251
+ “Perché? Ti chiamo ‘mio senpai’ perché sei il mio senpai. Non immaginerei di chiamare il mio senpai in modo diverso da ‘mio senpai’.”
252
+
253
+ “Beh, ci sono un sacco di altri modi in cui mi potresti chiamare.”
254
+
255
+ “Come ‘senpai Kesennuma’?”
256
+
257
+ “Non cambiare il mio nome.”
258
+
259
+ No, l’altra parte.
260
+
261
+ E poi “Kesennuma” era il nome di una località.
262
+
263
+ “Sto parlando della parte del ‘mio senpai’. È così rigido e formale.”
264
+
265
+ “Ti prego di non dire così. Rigido è formale è esattamente come voglio che sia.”
266
+
267
+ “O…kay. Beh, certo, direi di essere il tuo senpai, però suona troppo serio. E poi ‘mio senpai Araragi’ è lungo quanto il mio nome intero.”
268
+
269
+ Il mio nome per intero è Koyomi Araragi.
270
+
271
+ Sette sillabe.
272
+
273
+ Lo stesso di “senpai Araragi.”
274
+
275
+ “Hmm. Dovrei chiamarti ‘Signor Araragi’, allora?
276
+
277
+ “Direi che una possibile soluzione. Però sono solo un anno più vecchio, quindi non credo ci sia bisogno che tu sia così severa e formale con me. C’è una ragazzina delle elementari che mi chiama sempre così, ma nel suo caso, lei parla sempre in un modo stranamente educato.”
278
+
279
+ La sua personalità non potrebbe essere peggiore, però.
280
+
281
+ Quello mi fece ricordare. Non avevo visto Hachikuji ultimamente.
282
+
283
+ ……
284
+
285
+ Mi sentii un po’ solo.
286
+
287
+ “Kanbaru, so che tra di noi sono successe molte cose per via di Senjougahara, ma vorrei che ci trattassimo da eguali.”
288
+
289
+ “Capisco. Sono felice di sentirlo.”
290
+
291
+ “Anche se non sono sicuro di essere allo stesso livello della star più grande della nostra scuola.”
292
+
293
+ “Oh, non essere ridicolo. Niente potrebbe rendermi più felice di stare con te come ora. Conoscerti mi rende felice quasi quanto l’essermi riconciliata con la mia altra stimata senpai Senjougahara. Se c’è una cosa di te di cui sono insoddisfatta, è che non ti ho potuto conoscere prima.”
294
+
295
+ “…Uh huh.”
296
+
297
+ Aveva davvero una bassa autostima.
298
+
299
+ Potevo capirne il motivo, però, considerando ciò che ero venuto a sapere un mese prima.
300
+
301
+ Anche lei aveva parecchie faccende a cui pensare.
302
+
303
+ “Quindi” cercò conferma, “sto avendo la sensazione che andrebbe bene se mi riferissi a te in un modo più intimo di ‘mio senpai’.”
304
+
305
+ “Sì, puoi chiamarmi come vuoi.”
306
+
307
+ “Va bene, Koyomi.”
308
+
309
+ “………”
310
+
311
+ ……
312
+
313
+ Solo la mia famiglia mi chiama così!
314
+
315
+ “E Koyomi, mi puoi chiamare Suruga.”
316
+
317
+ “Stai parlando come se fossimo una coppia! E perché questi eventi significativi continuano ad accadere tra me e la kohai della mia ragazza?!” Persino Senjougahara mi chiama ancora ‘Araragi’! Hai idea di che razza di salto hai fatto?!”
318
+
319
+ “Per favore, non agitarti così. Doveva essere uno scherzo, Koyomi.”
320
+
321
+ “Allora perché continui a chiamarmi così, Suruga?!”
322
+
323
+ “L’Affascinante cavaliere del fulmine, Koyomi.”
324
+
325
+ “Ed ora stai attaccando uno strano slogan al mio nome? Quel nome mi è stato dato da mio nonno, smettila di giocarci! Non c’è niente di affascinante o fulminante in me, e non sono nemmeno un cavaliere! E poi è tipo, il doppio del mio nome per intero! Stai perdendo di vista il nostro obiettivi iniziale!”
326
+
327
+ “L’Ultimo eroe del nostro secolo, Koyomi.”
328
+
329
+ “L’ultimo di questo secolo?! Non è un po’ prematuro?!”
330
+
331
+ “Beh, ad ogni modo, non riesco a convincermi a chiamare il mio senpai informalmente. Quindi niente ‘Koyomi’. Non mi sento a mio agio a non usare un titolo. Però se uno slogan è troppo, possiamo provare con un soprannome?”
332
+
333
+ “Un soprannome…” La sua sensibilità può essere un po’ fuori strada… o forse lontana dall’obiettivo. Non riuscivo ad immaginare un soprannome come si deve per me, ma fa lo stesso, non si sa mai. “Va bene, allora prova a farti venire in mente qualcosa.” Le dissi.
334
+
335
+ “Sì. Kanbaru chiuse gli occhi per un po’, come se stesse meditando. Pochi secondi dopo la sua testa si alzò. “Ne ho trovato uno,” disse.
336
+
337
+ “Wow, sei stata veloce. Vai, caccialo.”
338
+
339
+ “Ragi.”
340
+
341
+ “È molto più figo di quanto pensassi! Troppo figo, in effetti!”
342
+
343
+ Come se stesse scegliendo apposta un soprannome troppo figo per me, per prendermi in giro… Suonava un po’ troppo tagliente come soprannome per un liceale giapponese…
344
+
345
+ “Ho preso l’ultima parte di “Araragi” per arrivarci.”
346
+
347
+ “Lo avevo immaginato… ma i soprannomi non dovrebbero essere un po’ più morbidi e attraenti?”
348
+
349
+ “Su quello hai ragione. In questo caso, possiamo prendere un pezzo da ‘Araragi’ ed un pezzo da ‘Koyomi’ e abbiamo… “
350
+
351
+ “E abbiamo?”
352
+
353
+ “Ragiko.”
354
+
355
+ “Ora è ovvio che mi stai prendendo in giro!”
356
+
357
+ “Non essere timida, piccola Ragiko.”
358
+
359
+ “Torna a casa! Alla fine non mi servi!”
360
+
361
+ “Ragiko sta facendo la cattiva con me… ma a dire il vero non mi dispiace, heheheh…”
362
+
363
+ “Argh! Dimenticavo che urlare non funziona con una masochista! Non sarai mica l’avversario più forte in cui mi sia mai imbattuto?!”
364
+
365
+ Mi stavo divertendo a parlarle.
366
+
367
+ Forse un po’ troppo.
368
+
369
+ Stavo perdendo di vista quello che avevamo intenzione di fare.
370
+
371
+ “So che probabilmente è inappropriato dirlo, però… Kanbaru. Non per sfruttare quello che hai detto prima, ma se ti avessi incontrata prima di uscire con Senjougahara, mi chiedo se invece saremmo usciti noi due, insieme…”
372
+
373
+ “Sì. A dire il vero stavo pensando la stessa cosa. Se ti avessi conosciuto prima di essere attratta da lei? È così raro per me, sentirmi così per qualcuno del sesso opposto.”
374
+
375
+ Sospirai.
376
+
377
+ Sicuramente non avrei conosciuto Kanbaru se non fosse stato per Senjougahara, e lo stesso valeva per Kanbaru, rendendo tutto questo niente più di un’ipotesi.
378
+
379
+ “Che ne dici,” offrì lei, “se uccidessimo e seppellissimo quella seccatura di una donna?”
380
+
381
+ “Mi stai facendo paura!”
382
+
383
+ Abbiamo parlato abbastanza, ma ancora non riesco a delineare la tua persona! Non riesco a comprendere le tue profondità! Quanto c’è in te, Suruga Kanbaru?!
384
+
385
+ “So che rispetti Senjougahara come tua senpai, ma… sei sorprendentemente perfida.”
386
+
387
+ “Non inondarmi di elogi. Mi farai arrossire.”
388
+
389
+ “Non erano elogi.”
390
+
391
+ “Sono felice di essere chiamata in qualsiasi modo da te.”
392
+
393
+ “Non ti credo, piccola masochista…”
394
+
395
+ “Ooh, piccola masochista. Mi piace. Continua.”
396
+
397
+ “……”
398
+
399
+ Mentre temevo che Kanbaru si potesse sentire persa dopo essere entrata in contatto con la vera natura del suo idolo delle medie, sembra che grazie a quella tendenza non ci fosse bisogno di preoccuparsi.
400
+
401
+ In ogni caso, a proposito di Suruga Kanbaru.
402
+
403
+ In realtà era lesbica.
404
+
405
+ Come probabilmente si potrebbe capire dalla conversazione tenuta fino a questo punto, non solo adorava Hitagi Senjougahara come sua senpai, ma l’amava dal profondo del cuore. Si potrebbe anche dire che sì, Kanbaru ed io eravamo rivali in amoreーeppure eccoci qui, a camminare a braccetto. Era difficile dire cosa stesse succedendo. E’ probabile che si sentisse indebitata nei miei confronti per quello che era accaduto alla fine del mese precedente, o forse che si sentisse riconoscente, o qualcosa del genere…
406
+
407
+ Non mi dispiaceva avere una kohai così affezionata a me, ma non mi piaceva che quell’affetto fosse dovuto ad un malinteso.
408
+
409
+ Prendendo in prestito una frase di Oshinoーproprio come con Senjougahara.
410
+
411
+ Kanbaru si era semplicemente salvata da solaー
412
+
413
+ “………”
414
+
415
+ Però sì, non potevo negarlo.
416
+
417
+ Debito o malinteso o cos'altro, mi sembrava di dovere almeno fare qualcosa per regolare l’immagine spropositata che Kanbaru aveva di me. O magari distruggerla, la mia immagine… Se la sua impressione di me fosse rimasta così positiva, sarebbe stata ancora più delusa quando tutto sarebbe andato male.
418
+
419
+ Ed è per questo motivo che elaborai l’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi.
420
+
421
+ Parte Prima.
422
+
423
+ Un uomo facile ad usare soldi.
424
+
425
+ “Kanbaru, ho dimenticato il mio portafogli. Potresti prestarmi dei soldi? Prometto che te li ridò subito.”
426
+
427
+ “Okay, certo. Trentamila yen sono abbastanza?”
428
+
429
+ Era ricca!
430
+
431
+ Hmm… qualcuno facile ad usare il tempo degli altri… non sarebbe stato molto convincente, dopo essere arrivato per primo all’incontro di quella mattina…
432
+
433
+ Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi, Parte Seconda.
434
+
435
+ Un porco senza speranza.
436
+
437
+ “Kanbaru, sai a cosa sono interessato in questo momento? La biancheria delle ragazze.”
438
+
439
+ “Oh, che coincidenza. Anche io. Per me la biancheria femminile è arte. Non avrei mai pensato che saremmo stati d’accordo su questo punto.”
440
+
441
+ Era d’accordo!
442
+
443
+ Giusto, non avrei mai potuto sperare di battere Kanbaru parlando di indecenza… Aspetta, no! Porcherie regolari potrebbero non funzionare, ma forse avrei avuto una possibilità se fossi andato in qualche strana direzione…
444
+
445
+ “Sono particolarmente interessato,” annunciai, “alla biancheria delle ragazzine delle elementari!”
446
+
447
+ “Non potrei essere più d’accordo! Wow, chi l’avrebbe mai detto che fossi il tipo che non si fa costringere da ciò che la società pensa. Tu sai davvero vivere!”
448
+
449
+ “Le mie azioni sono salite?!”
450
+
451
+ Perché?
452
+
453
+ Hmm. Okay, a questo punto era ora dell’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi, Parte Terza (mi stavo divertendo troppo e avevo già perso di vista il mio obiettivo originale).
454
+
455
+ Un megalomane che continua a parlare dei suoi sogni.
456
+
457
+ “Kanbaru, stai parlando ad un uomo che un giorno sarà grande!”
458
+
459
+ “Non c’è bisogno che tu me lo dica. Di fatto, penso tu sia già enorme. Non so se ci sarà ancora posto al tuo fianco se diventi ancora più grande.”
460
+
461
+ “Nkk…!”
462
+
463
+ No, questo c’era da aspettarselo!
464
+
465
+ Dovevo continuare!
466
+
467
+ “Diventerò un musicista!”
468
+
469
+ “Oh? Allora penso che io farò il tuo strumento.”
470
+
471
+ “Non so nemmeno cosa significhi, ma che figata di frase!”
472
+
473
+ Le sue azioni erano appena salite nel mio registro.
474
+
475
+ Amico, perché?
476
+
477
+ “Di cosa stai parlando?” mi chiese Kanbaru. “Non c’è bisogno che tu mi dica tutte queste cose, perché non potrei amarti e rispettarti più di quanto già non faccia.”
478
+
479
+ “Già, è inutile…” Proprio come era felice per qualsiasi cosa le dicessi, allo stesso modo mi avrebbe adulato indifferentemente dal tipo di persona che ero. “Non capisco, però. Perché mi sopravvaluti così tanto?”
480
+
481
+ “Ma ascoltati. Kanbaru rise. “Fino ad ora, ho sempre pensato che non esistessero domande stupide, ma mi devo correggere.”
482
+
483
+ “………”
484
+
485
+ Per un momento mi è sembrata una bella frase, ma poi ci ho pensato su e ho realizzato che qualcuno, qui, era davvero un idiota.
486
+
487
+ “Ho giurato di dedicarti questa mia vita,” aggiunse. “Non perché mi hai aiutato facendo da mediatore tra me e lei, ma perché penso che tu sia meritevole di questo tipo di giuramento.”
488
+
489
+ “Un giuramento, dici…”
490
+
491
+ “Sì. Avevo pensato di fare il mio giuramento al sole, che non smette mai di splendere su di noi e di porgerci i suoi doni, ma l’idea mi è venuta di notte, così ho scelto il lampione più vicino, al suo posto.”
492
+
493
+ “E’ la cosa più a caso che abbia mai sentito!”
494
+
495
+ “Ma anche i lampioni splendono su di noi e ci porgono i loro doni, no? La vita sarebbe piuttosto dura senza di loro.”
496
+
497
+ “Questo è vero, però…”
498
+
499
+ Giura alla luna, almeno.
500
+
501
+ Forse era nuvoloso.
502
+
503
+ “Ma forse,” ammise Kanbaru, “non merito di fare giuramento di dedicare la mia vita a predare la tua grazia.”
504
+
505
+ “Non so da dove cominciare, ma quell’errore di ortografia…”
506
+
507
+ Arghh.
508
+
509
+ L’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi era ad un vicolo cieco!
510
+
511
+ “…Hmpf.”
512
+
513
+ Koyomi Araragi.
514
+
515
+ Suruga Kanbaru.
516
+
517
+ A pensarci, c’è un’altra cosa, oltre a Senjougahara, che abbiamo in comune.
518
+
519
+ Nessuno dei due è umano.
520
+
521
+ Beh, a dire il vero siamo entrambi per la maggior parte umani. Solo cheー
522
+
523
+ Il sangue di Koyomi Araragi.
524
+
525
+ Il braccio sinistro di Suruga Kanbaru.
526
+
527
+ Entrambi sono qualcosa di diverso da umano.
528
+
529
+ Non è una piccola parte del mio sangue, ad essere quello di un demone ーe il braccio sinistro di Kanbaru è interamente quello di una scimmia . Proprio come io mi ero fatto crescere i capelli per nascondere i segni di zanne rimasti sul collo, Kanbaru aveva nascosto il suo braccio sinistro avvolgendolo con delle lunghe bende. Quella era la vera ragione per la quale l’ex vivace e radiosa star era stata obbligata ad abbandonare la squadra. Cos’altro avrebbe potuto fare? Non puoi giocare a basket con un braccio di scimmia.
530
+
531
+ Entrambi Kanbaru ed io abbiamo avuto a che fare con delle anomalie.
532
+
533
+ …E parlando di anomalie, Hitagi Senjougahara, la mia ragazza e la senpai di Kanbaru, anche lei ne aveva incontrata una.
534
+
535
+ Per me, un demone.
536
+
537
+ Per Kanbaru, una scimmia.
538
+
539
+ Per Senjougahara, era stato un granchio.
540
+
541
+ Ma Kanbaru ed io eravamo diversi da lei in un aspetto determinanteーSenjougahara aveva affrontato la sua anomalia per più di due anni, ma poi fu finalmente esorcizzata e tornò ad essere umana . Kanbaru ed io ci eravamo liberati delle nostre anomalieーma parti dei nostri corpi erano ancora non umane . Si potrebbe dire che noi stessi fossimo come delle anomalieーeravamo entrati in contatto con loro, ed eravamo diventati loro.
542
+
543
+ Eraー
544
+
545
+ Una cosa triste da avere in comune.
546
+
547
+ “Hm? Che c’è?” Mi chiese.
548
+
549
+ “Oh… Ehm, niente.”
550
+
551
+ “Rovinerai questo appuntamento, con quella tua espressione cupa.”
552
+
553
+ “Appuntamento… Vabbè, fa lo stesso.”
554
+
555
+ “Ad ogni modo, avevo intenzione di chiedertelo prima, ma cosa faremo una volta in cima a questa montagna? C’è qualcosa da fare là su, oltre al nostro atto?
556
+
557
+ “Se in questo momento sei seria, ti prego di startene lontana da eventuali club di Wandervogel... Ma mi sembra di capire che tu non sia stata molto in montagna.”
558
+
559
+ “Ho fatto qualche corsa tra le montagne agli allenamenti con la mia squadra, alle medie, un po’ come delle simulazioni di corsa di fondo. Anche se finimmo per eliminarle dagli allenamenti, dopo che qualche studente si prese una storta.”
560
+
561
+ “Huhn.”
562
+
563
+ Quindi per lei la montagna era solo un posto dove allenarsi.
564
+
565
+ D’altronde, non era stata la sua tecnica di per sé a renderla l’asso della squadra di basket, ma piuttosto quell’enorme forza nelle gambe che la faceva saltare al di sopra della mia altezza.
566
+
567
+ “Vuoi dirmi che ti senti a casa nelle montagne?” mi chiese.
568
+
569
+ “No, non particolarmente…”
570
+
571
+ “I ragazzi quando sono piccoli non vanno in giro a rovistare alla ricerca di rinoceronti e cervi volanti?”
572
+
573
+ “Cervi volanti…”
574
+
575
+ “Sì. Preziosi quanto muffa nera.”
576
+
577
+ “Non suona troppo preziosa…”
578
+
579
+ Ma perché dovrei andare a cercarli in montagna?
580
+
581
+ Quello si chiamava dumping illegale.
582
+
583
+ “Non penso sia esattamente il tipo di posto adatto ad un appuntamentoーspecialmente considerata la stagione,” ammisi. “Sono abbastanza sicuro di averti dato una spiegazione completa ieri ma, sai, è un lavoro di Oshino.”
584
+
585
+ “Oshino? Ah, il Signor Oshino.”
586
+
587
+ Appena sentì quel nome, l’espressione di Kanbaru divenne incerta. Quella reazione era inconsueta per lei, ma aveva senso.
588
+
589
+ Mèmè Oshino.
590
+
591
+ Io, Kanbaru, Senjougaharaーl’uomo che ci salvò. No, lui non sarebbe mai stato d’accordo su quella scelta di parole. Ci eravamo salvati da soli, quello era l’unico modo in cui dirlo.
592
+
593
+ Un esperto di anomalie, un girovago e vagabondo.
594
+
595
+ Un uomo frivolo con indosso una pacchiana maglia hawaiana.
596
+
597
+ Non era per niente un adulto rispettabile, ma era l’immutabile realtà, che fossimo obbligati nei suoi confronti.
598
+
599
+ “Sì,” dissi. “Sembra che ci sia un piccolo tempio in cima alla montagna che non viene più utilizzato, e lui ha detto di attaccare questo talismano al suo ingresso principaleーquesto è il lavoro che ci ha dato.”
600
+
601
+ “...Qual è il punto? Kanbaru suonò perplessa. “La parte del talismano non ha alcun senso, ma tanto per cominciare non può farlo da sé, il Signor Oshino? Ha tutto il tempo del mondo, no?”
602
+
603
+ “Sono d’accordo, ma è il nostro lavoro. Sono finito in un debito ridicolo quando mi ha aiutato… Non vale lo stesso per te, Kanbaru?”
604
+
605
+ “Huh?”
606
+
607
+ “So che il tuo caso è un po’ più ambiguo , ma lui è un professionista, a dispetto di tutto il resto che sai di lui. Non è così gentile da offrirti una mano pro bono. Sei in debito con lui, e devi lavorare per ripagarlo.”
608
+
609
+ “Ahh, ecco perchè…” Kanbaru annuì, apparentemente convinta.
610
+
611
+ “Sì,” ripresi da dove lei aveva lasciato, “ecco perché ti ho chiesto di venire fin qui. Oshino ha chiesto che lo facessimo ieri, quando sono andato a farmi bere il sangue da Shinobu. Ha detto di portarti con me.”
612
+
613
+ “Ora che lo dici, il Signor Oshino aveva insistito sul fatto che mi stesse dando una mano… Huh. Capisco, stava a significare che sarei stata in debito con lui.”
614
+
615
+ “Come volevasi dimostrare.”
616
+
617
+ “Va bene. In questo caso allora non ha senso discutere.”
618
+
619
+ Kanbaru mi schiacciò il braccio e ci si avvinghiò ancora più saldamente. Pareva esserci un complicato significato dietro a quell’azione che non potevo sperare di capire, ma in ogni caso, sembrava che si fosse decisa. Certamente dava l’impressione di essere una persona onesta, che onora la conclusione di un affare.
620
+
621
+ “Anche se..” disse “Sono stata vicino a quella montagna qualche volta, ma non ho mai saputo che ci fosse un tempio.”
622
+
623
+ “Nemmeno io… Anche se è caduto in disuso, ci si aspetterebbe almeno di averne sentito parlare. Perché Oshino conosce posti di cui dei locali come noi non sono a conoscenza? Penso che lo stesso valga per la scuola di preparazione abbandonata in cui sta vivendo ora.”
624
+
625
+ Forse in realtà era più esperto di rovine, di quanto lo fosse di anomalie. Allo stesso tempo, come i nostri telefoni a gettoni, era davvero la prova di essere una città rurale, che un tempio e una scuola di preparazione abbandonati non fossero stati invasi da gente stramba… Anche se si potrebbe dire che per quella scuola fosse proprio così, dato che Oshino e Shinobu ci vivevano…
626
+
627
+ “Peròーse dici che è così,” domandò Kanbaru, “perché la mia altra cara senpai non è venuta con noi? Entrambi dovete a Oshino unー”
628
+
629
+ “Senjougahara è astuta per questo genere di cose, quindi ha già ripagato il suo debito. Ricordi quei centomila yen che ho dato ad Oshino l’altro giorno, mentre c’eri anche tu? Erano quelli.”
630
+
631
+ “Ah, ora che lo dici, avevate parlato di qualcosa del genere. Capisco, quindi è questo che volevi dire… Ah, quella è la mia senpai!”
632
+
633
+ “Nel suo caso, non è tanto l’essere onesta, è più che odia essere in debito con le persone. E’ il tipo di persona che soffrirebbe la vita tutta da sola.”
634
+
635
+ “Ha detto qualcosa riguardo a oggi?”
636
+
637
+ “Hmm? No, non proprio. Nemmeno un ‘fa attenzione.’”
638
+
639
+ Davvero nulla.
640
+
641
+ Dato che stavo tecnicamente portando la “sua” kohai con me, mi ero assicurato di farglielo sapere prima di chiamare Kanbaru, ma la reazione di Senjougahara era stata blanda, come se non l’avessi dovuta disturbare con una faccenda di così poco conto. Mi trovai a volere lamentarmi che fosse grazie al suo atteggiamento, che ero finito ad avere un appuntamento con la sua kohai prima di averne uno con lei, convenientemente chiudendo un occhio sulla debolezza della mia forza di volontà.
642
+
643
+ “A te ha detto qualcosa, Kanbaru?”
644
+
645
+ “Mm. Mi ha detto di farmi coccolare da te.”
646
+
647
+ “.........”
648
+
649
+ Era davvero indulgente con Kanbaru.
650
+
651
+ Cavolo, una tsundere dovrebbe mostrare il suo lato dolce al suo ragazzo, non alla sua kohai.
652
+
653
+ “Mi ha detto dell’altro. ‘Se Araragi prova a metterti un dito addosso, non nascondermelo e riferiscimelo subito. Può scegliere tra essere sepolto in montagna e diventare cibo per pesci, qualunque sia quella che lui detesta di più.’”
654
+
655
+ “Quella che detesto di più?!”
656
+
657
+ Era spietata.
658
+
659
+ Maーbeh.
660
+
661
+ Sembrava che Hitagi Senjougahara stesse andando verso la direzione giusta. Aveva incontrato un’anomalia prima di entrare al liceo, e apparentemente aveva buttato tutto via, si era arresa su tuttoーquindi questo significava che stava tornando dov’era una volta. Per qualcuno che soffrirebbe tutta la vita da solaーimparare ad interagire con gli altri non potrà essere una cattiva cosa.
662
+
663
+ Ero effettivamente contento di questo.
664
+
665
+ Dato che era umanaーera una cosa buona.
666
+
667
+ “Ah, giusto, Kanbaru. Parlando di Senjougahara mi sono ricordato. Presto è il suo compleanno, giusto?”
668
+
669
+ “Sì. Il sette luglio.”
670
+
671
+ “...Sembra che tu non abbia bisogno di controllare sul calendario.”
672
+
673
+ “Stiamo parlando di qualcuno che amo.”
674
+
675
+ “Beh, ho una richiesta a proposito.”
676
+
677
+ “Qualsiasi cosa tu voglia. Questo corpo appartiene a te, tanto per cominciare. Non c’è bisogno di chiedermi per ogni piccola cosa, usami come ritieni sia più adatto.”
678
+
679
+ “No, non è niente di così grande, solo che è un giorno speciale e ho pensato che potremmo festeggiare. L’unica cosa è che sono rimasto lontano da questi tipi di eventi per un po’, e non so come funzionano. E’ in questo che speravo mi potessi aiutare, Kanbaru.”
680
+
681
+ “Capisco. Vuoi che faccia uno spogliarello?”
682
+
683
+ “Persino io so che un compleanno non è quel tipo di evento! Che genere di occasione stai cercando di fare diventare il compleanno della mia ragazza?!”
684
+
685
+ “Ah. Ho corso troppo.”
686
+
687
+ “Non ci sarà mai un attimo di tregua, in quella tua corsa. Torna indietro e siediti sulla panchina. Per il resto della tua vita. Beh, a dire il vero mi farebbe piacere se prima mi aiutassi ad organizzare il programma. So che c’è stato un vuoto nella vostra relazione, ma è probabile che tu conosca Senjougahara meglio di me. Tutto qui.”
688
+
689
+ “Hmm. Non lo so, questo è il suo primo compleanno da quando avete cominciato ad uscire insieme, non credi che sarebbe meglio fare un po' di atmosfera e passare la giornata insieme solo voi due? Sento che il mio cercare di aiutarvi sarebbe solo d’intralcio.”
690
+
691
+ “D’intralcio?”
692
+
693
+ “Sì. Una gentilezza indesiderata può essere una rottura, solo un fastidio.”
694
+
695
+ “Ahh. Avevo preso in considerazione l’idea, ma ho pensato che una festa più vivace potrebbe essere meglio, per il nostro primo compleanno insieme. Stavo pensando di invitare Oshino e Shinobu, e magari una ragazzina di prima elementare che conosco e fare una bella festicciola di compleanno.”
696
+
697
+ Quell’idea aveva per problema il fatto che Senjougahara detestasse Oshino, Shinobu e Hachikuji, ma quello era qualcosa sul quale dovevo sforzarmi. Dovevo fare del mio meglio per creare una situazione in cui non potesse dirlo direttamente.
698
+
699
+ “Behーse a te va bene, allora va bene anche per me.” Kanbaru acconsentì.
700
+
701
+ “Davvero? Suona un po’ ambiguo come consenso.”
702
+
703
+ “Beh, se non ti da fastidio che lo dica, nonostante io nutra massimo rispetto nelle tue intenzioni, lei potrebbe volere passare del tempo sola con te.”
704
+
705
+ “Credi che lei sia così ‘bigotta’ in merito alla nostra relazione?”
706
+
707
+ Non era neanche mai uscita con me.
708
+
709
+ Glielo avevo anche chiesto piuttosto chiaramente.
710
+
711
+ Certo, non era il momento giusto, con la faccenda di Kanbaru e i test subito dopo.
712
+
713
+ Le sua difesa era così dannatamente serrata.
714
+
715
+ “Ad ogni modo,” notai, “sembra che ti interessi di me e Senjougahara in un modo piuttosto normale, anche se io e te dovremmo essere rivali che se la contendono.”
716
+
717
+ “Beh, è vero… Ma in questo momento, è come se fossi innamorata di lei anche se sta uscendo con te… E amo te, il suo ragazzo, quasi quanto amo lei.”
718
+
719
+ “......”
720
+
721
+ Si era appena dichiarata?
722
+
723
+ Oh oh, il mio battito stava aumentando.
724
+
725
+ Avrebbe anche potuto sentirlo dal mio braccio.
726
+
727
+ Che sempliciotto che ero.
728
+
729
+ “...Sai, ti stai facendo influenzare un po’ troppo da Senjougahara,” la rimproverai. “Il sole, un lampione, o qualsiasi cosa a cui tu abbia giurato, non sei obbligata a vedermi sotto una così buona luce solo perché sono il suo ragazzo. Non ti deve piacere qualcuno solo perché piace a leiー”
730
+
731
+ “No, non è così.” Disse Kanbaru in modo terribilmente schietto.
732
+
733
+ Mi sentii un po’ intimidito dal suo forte sguardo.
734
+
735
+ Se qualcosa andava detto, lei lo diceva, siano dannati kohai e senpai.
736
+
737
+ “Allora,” le chiesi, “forse stai ancora portando del peso sulla schiena dal mese scorso? Guarda che non è un problema, davvero… Sai com’è il detto: odia il peccato, tana il pescatoreー”
738
+
739
+ “Non è neancheーquello,” dichiarò Kanbaru, apparentemente trascurando la mia gaffe. “Sono fortunata che tu sei capace di dimenticare e dimenticare, ma non è quello.”
740
+
741
+ “Dimenticare e dimenticare…”
742
+
743
+ Mi faceva sembrare così labile.
744
+
745
+ Avevo l’impressione che non si sbagliasse, però.
746
+
747
+ Ed era certamente più semplice in quel modo.
748
+
749
+ “Per favore, ascoltami,” mi disse. “Ti stavo stalkerando, okay?”
750
+
751
+ “......”
752
+
753
+ Che razza di cosa, da dirmi imperterritamente in faccia.
754
+
755
+ Come se fossi io, quello che aveva bisogno di una ramanzina.
756
+
757
+ “Quindiー” continuò, “Credo di avere un’idea molto buona del tipo di persona che sei. Credo davvero che tu non ti meriti di meno. Anche se non fossi il suo ragazzo, anche se il mese scorso non fosse mai accaduto, indipendentemente da come ci siamo conosciutiーTi avrei visto come qualcuno meritevole del mio rispetto. Lo giuro, sulle mie gambe.”
758
+
759
+ “...Oh.”
760
+
761
+ Beh, in questo caso.
762
+
763
+ Sarebbe stato stupido anche solo pensare ad altri scenari in cui io e Kanbaru ci saremmo incontrati…
764
+
765
+ Tuttavia.
766
+
767
+ “Se è sulle tue gambeーche posso dire?”
768
+
769
+ “Già… Ti rispetto così tanto che se anche mi stessi portando in cima ad una montagna isolata, col pretesto che il Signor Oshino ci ha dato un lavoro, solo per poi sfogare su di me ogni singolo desiderio lussurioso che il tuo cuore cela, potrei perdonarti con il sorriso.”
770
+
771
+ “Non voglio quel tipo di rispetto!”
772
+
773
+ E poi “pretesto”?
774
+
775
+ Non si fidava per niente di me!
776
+
777
+ “Eh? Aspetta,” disse lei. “Davvero non stiamo per farlo?”
778
+
779
+ “Non mostrarti così sinceramente sorpresa!
780
+
781
+ “Aspetta, stai lasciando fare la prima mossa alla ragazza? A-ha… Il tuo piano è di insistere con la tua fidanzata che non fosse tradimento perché sei stato tentato.”
782
+
783
+ “Adesso l’ho capito, Kanbaru, ecco cosa stai cercando di fare! Stai tramando di distruggere la mia relazione con Senjougahara grazie a questo! Stai usando nient’altro che il tuo corpo!”
784
+
785
+ “Oops…”
786
+
787
+ “Non farmi la linguaccia! Sei così dannatamente adorabile, idiota!”
788
+
789
+ Così macchinosa.
790
+
791
+ Beh, sapevo che stava scherzando, ovviamente.
792
+
793
+ ...stava scherzando, vero?
794
+
795
+ “Ma parlando di compleanni,” disse, “mi era sembrato un po’ ironico, quando ho sentito che un granchio l’aveva posseduta.”
796
+
797
+ “Non so se ‘posseduta’ sia il termine giusto, ma...scusa? Cosa c’è di ironico in un granchio? E cosa c’entra con il suo compleanno?”
798
+
799
+ “Beh, lei è del cancro, no?”
800
+
801
+ “Eh? Il sette di luglio, giusto? “Di cosa stai parlando? Il sette luglio sarebbe gemelli.”
802
+
803
+ “Eh? No…uhm, non penso sia corretto.”
804
+
805
+ “Davvero? Sono io che mi sbaglio? Quando ho saputo che è nata il sette luglio, ho supposto che fosse dei gemelli…” Lo ricordavo bene perché avevo pensato che se Senjougahara avesse avuto una gemella identica e con la stessa personalità, sarebbe stato bruttissimo. “Beh, non è che conosca le date esatte dei segni zodiacali… Però aspetta. Direi che il cancro inizia il ventitre luglio…”
806
+
807
+ “Ah.” Kanbaru sembrò avere realizzato qualcosa. “...Un veloce quiz a sorpresa.”
808
+
809
+ “Perché?”
810
+
811
+ “Di che segno è qualcuno che nasce il primo di dicembre?”
812
+
813
+ “Huh?” Dai, quello non contava nemmeno come quiz. “Conosco la risposta a quello, almeno. Ofiuco, giusto?”
814
+
815
+ “Pfff!” Suruga Kanbaru scoppiò a ridere. “Ha....haha, ahaha!”
816
+
817
+ Sembrò essere stata colpita così forte che le sue ginocchia si misero a tremare e non riusciva a stare dritta, nemmeno tenendosi al mio braccio. Passò dallo spingere il petto contro il mio gomito, all’intrappolarmi il braccio nel decolleté, ma la sua risata irritante mi rese estremamente difficile cogliere quella fortuna.
818
+
819
+ “C-Che c’è di così divertente? Ho fatto un errore così grosso?”
820
+
821
+ “O-Ofiuco… Pff, pffhaha! Ofiuco… Ahaha, al giorno d’oggi, u-usi il tredicesimo segno zodiacale…”
822
+
823
+ “.........”
824
+
825
+ Ah.
826
+
827
+ Ecco cos’era.
828
+
829
+ Giusto, ora capivo. Il sette luglio era cancro, nello zodiaco a dodici segni…
830
+
831
+ “Ah, che bella risata. Sarà valsa cinque anni.”
832
+
833
+ Kanbaru alzò finalmente la testa. C’erano lacrime ai suoi occhi. Avevo capito perché l’aveva trovato così divertente, ma aveva riso di me davvero troppo.
834
+
835
+ “Okay, andiamo, piccola Ragiko.”
836
+
837
+ “Mi stai trattando apertamente peggio! Tutto il rispetto che avevi per me come tuo senpai se n’è andato! Questo mi ferisce per davvero!”
838
+
839
+ “O-Oh. Errore mio, caro senpai Araragi.”
840
+
841
+ “Fa questo lavoro al posto mio allora, come ringraziamento per averti fatto ridere così tanto.”
842
+
843
+ “Sostituirti? Perché? Sembravi così sicuro. Tanto per cominciare, perché mai stai utilizzando lo zodiaco a tredici segni?”
844
+
845
+ “Cioè, cosa ti posso dire? Non siamo passati dallo zodiaco a dodici segni a quello a tredici un po’ di tempo fa?”
846
+
847
+ “Ci abbiamo provato, ma non si è diffuso, e la gente lo ha abbandonato. Come può il mio stimato senpai Araragi non saperlo?”
848
+
849
+ “Hmm… forse è successo quando ho smesso di interessarmi all’astronomia…”
850
+
851
+ Okay…
852
+
853
+ Quindi non ha mai preso piede…
854
+
855
+ “Suppongo che sia lo stesso per le anomalie,” Rimuginai. “Prendi pure il gul o il fantasma più terrificante che si possa immaginare, ma se non prende piede, non esiste.”
856
+
857
+ “No, non credo sia qualcosa di così profondo…”
858
+
859
+ “Mi chiedo cosa sia, comunque, Ofiuco.”
860
+
861
+ “E’ una costellazione estiva con la stella alfa Ras Alhague. E’ conosciuta per contenere la Stella di Barnard, che ha il più grande moto proprio tra tutti gli astri.”
862
+
863
+ “No, non parlo delle stelle di per sé… Mi chiedevo del perché di quel nome. Ha qualcosa a che fare coi serpenti?”
864
+
865
+ “Direi che rappresenta il dio greco della medicina, Asclepio. Nella costellazione sta tenendo un serpente, e per questo è conosciuto come Ofiuco, o ‘Il Serpentario.’”
866
+
867
+ “Huh.” Annuii. Non ne avevo idea. “Kanbaru, sono sorpreso che tu conosca tutto questo, sia sulle stelle stesse che sulla costellazione. Sai davvero così tanto sulle stelle?”
868
+
869
+ “E’ una cosa che non ci si aspetterebbe da me?”
870
+
871
+ “Onestamente.”
872
+
873
+ “Beh, non arriverei a dire di sapere molto di loro, ma è vero che mi piace guardare il cielo notturno. E’ di un tipo semplice, ma ho anche un telescopio. Due volte all’anno, vado ad un evento di osservazione di stelle che tengono ad un osservatorio, in un’altra prefettura.”
874
+
875
+ “Huh. Quindi non un semplice planetario. Esperienza prima di conoscenza, huh?”
876
+
877
+ “Anche i planetari mi piacciono, ma lì non hanno stelle cadenti, no? Astri e costellazioni sono belli, ma preferisco le sfuggenti stelle cadenti.”
878
+
879
+ “Capisco. Com’è romantico.”
880
+
881
+ “Sì. Spero che presto, un giorno, anche la terra diventi una stella cadente.”
882
+
883
+ “E l’umanità starà bene?!”
884
+
885
+ Non riuscivo a crederle.
886
+
887
+ Cosa c’era di romantico in quello?
888
+
889
+ Quello era un disaster movie.
890
+
891
+ “...E sembra che siamo arrivati, dopo tutto quel parlare,” Le dissi. “Ci dovrebbero essere delle scale nei paraggi, secondo Oshinoーah, eccole lì… Beh, sembra più un sentiero naturale…”
892
+
893
+ Una montagna al lato della strada.
894
+
895
+ Non conoscevo il suo nome.
896
+
897
+ E nemmeno Oshino lo conosceva.
898
+
899
+ Dovrei dire che la strada era stata spianata per aggirare la montagna, ma abbandonando il marciapiedi, verso la cima, c’erano dei gradiniーo almeno le loro tracce. Beh, in realtà si potevano comunque chiamare gradini. Avevo sentito che i nostri team di atletica venivano a correre fin lì, come anche Kanbaru aveva accennato, ma dubitai che avessero mai preso quelle scale, su per la montagna. Erano ricoperte di fogliame e se non lo avessi saputo in anticipo, probabilmente non le avrei notate e riconosciute come tali.
900
+
901
+ Un sentiero naturale.
902
+
903
+ Mm, noーGuardando da più vicino, vidi dei segni di erba calpestata. Orme. Quindi le scale non erano completamente inutilizzate, ma allora, di chi potevano essere le orme? Se ricordavo correttamente, Oshino non si era nemmeno avvicinato al tempio, quindi non potevano essere le sue. Aveva anche detto che il tempio era già in disuso, quindi non poteva essere qualcuno che ci lavorava…
904
+
905
+ Era stato invaso da gente stramba?
906
+
907
+ Improbabile.
908
+
909
+ “......”
910
+
911
+ Guardai la ragazza attaccata al mio braccio.
912
+
913
+ La sua guardia era sempre così bassa, proprio come ora, ma era una ragazza così carina… Sarebbe stata bene? Se lassù ci fossero stati davvero degli strambi, strambi da manuale… Da solo, sarei riuscito a proteggerla solo fino a un certo punto. In me scorreva ancora del sangue di vampiro, ma quello a malapena velocizzava il mio metabolismo e le capacità curative.
914
+
915
+ “Balcana, mia kohai.”
916
+
917
+ “Che c’è, Ragiko?”
918
+
919
+ “Il tuo braccio sinistroーcome te lo senti?
920
+
921
+ “Eh? Cosa intendi?”
922
+
923
+ “Mi stavo solo chiedendo se ci fosse qualcosa di nuovo o di strano a riguardo.”
924
+
925
+ “Niente in particolare.”
926
+
927
+ Niente in particolareーdisse.
928
+
929
+ E’ vero, aveva tenuto quella sacca dall’aria pesante con la sinistra per tutto il tempo, senza cambiare braccio, come se nulla fosse...
930
+
931
+ Forse non c’era bisogno di preoccuparsi…se avere il potere del braccio sinistro della scimmia, aggiunto alla sua prestanza fisica di base, fosse la nuova norma per Kanbaru…
932
+
933
+ “Già,” confermò, “è ancora abbastanza forte da permettermi di tenerti bloccato su un letto con il mio solo braccio sinistro.”
934
+
935
+ “Non vedo perché debba essere proprio su un letto.”
936
+
937
+ “Allora, abbastanza forte da permettermi di portarti in braccio come una sposa, con il mio solo braccio sinistro.”
938
+
939
+ “Non è come con una sposa se lo fai con un braccio solo, è più come un bandito che si porta via una ragazza dal villaggio… Ma direi che mi va bene questo esempio.”
940
+
941
+ “Hehehehe,” Kanbaru rispose con una risata vagamente oscena. Sembrava che si stesse divertendo. “Sei davvero gentile… stare a preoccuparti per me, tra tutti. Ahh, mi sentirei al sicuro ad affidarmi a te, anima e corpo…”
942
+
943
+ “Perché stai arrossendo e dicendo queste cose come se fossi profondamente commossa? Cos’è, leggi la mente? Smettila di svelare ogni mio piccolo pensiero, o mi costringerai a tirare fuori il mio cappello di carta stagnola.”
944
+
945
+ “Potrei non sembrarlo, adesso, ma una volta ero l’asso del nostro team di basket. Posso capire la maggior parte di quello che una persona sta pensando, semplicemente guardandola negli occhi. E qui si parla dei pensieri di un senpai che ammiro tanto! Come tua fedele subordinata, ti ho praticamente in pugno.”
946
+
947
+ “Non avermi in pugno, allora. Cosa sei, una femme fatale? Hmpf… Ti basta guardare negli occhi? Cavolo. Cioè, sembra proprio telepatia… Okay, Kanbaru, a cosa sto pensando in questo momento?”
948
+
949
+ “Probabilmente qualcosa tipo ‘Questa donna si toglierebbe il reggiseno, se glielo chiedessi?’”
950
+
951
+ “È così che mi vedi, Kanbaru?!”
952
+
953
+ “Vuoi che me lo tolga?”
954
+
955
+ “Um..nnn… No, certo che no!”
956
+
957
+ Avevo esitato per un momento, a mio discapito.
958
+
959
+ Kanbaru mi diede solo una veloce cenno col capo, e un “Ah, allora,” e continuò a tenersi al mio braccio… La sua totale non-reazione alla mia esitazione sembrava essere intesa come dimostrazione di tolleranza, quasi materna, verso i secondi fini degli uomini, e ad essere onesti mi diede un certo fastidio…
960
+
961
+ Era lei, quella ad essere andata in quella direzione.
962
+
963
+ Da quando aveva cominciato a prenderci gusto, nel trattarmi come se fossi suo marito più giovane?
964
+
965
+ “Andiamo,” Sollecitai. “Non abbiamo ancora salito questa montagna e già sono stanco…”
966
+
967
+ “Mm.”
968
+
969
+ “Sta attenta a dove metti i piedi, però. Oltre ai morsi d’insetto, sembra che ci siano un mucchio di serpenti qui attorno.”
970
+
971
+ “Hai detto ‘serpenti’?”
972
+
973
+ Pffft , rise Kanbaru.
974
+
975
+ Dovevo averle ricordato della nostra precedente conversazione su Ofiuco.
976
+
977
+ Continuai, imperturbato, “Beh, non dovrebbero essere velenosi, però hanno delle zanne lunghe. Non vorresti prenderti un morso qui fuori.”
978
+
979
+ “...Il tuo è sul collo, vero?”
980
+
981
+ “Sì. E’ di un demone, però, non di un serpente.”
982
+
983
+ Parlammo mentre stavamo salendo le scale. Le nostre coordinate non erano cambiate di molto, ma l’umidità sembrò impennarsi all’entrata della montagna, ed era soffocante. Secondo Oshino le scale portavano al tempio, ma non gli avevo chiesto quanto fosse in alto. Non pensavo che fosse proprio sulla cima, ma… non sarebbe stato un problema. Non era una montagna così alta.
984
+
985
+ “Il mio braccio,” disse Kanbaru. “Il Signor Oshino mi ha detto che dovrebbe rimettersi entro i miei vent’anni.”
986
+
987
+ “Cosa? Davvero?”
988
+
989
+ “Sì. Beh, a patto che io non lo faccia di nuovo .”
990
+
991
+ “Mi fa piacere sentirlo. Quindi significa che a vent’anni potrai tornare a giocare a basket.”
992
+
993
+ “Già. Ovviamente, quella speranza sarà distrutta se batto la fiacca, quindi devo continuare ad allenarmi per conto mio.” Detto questo, mi chiese, “E tu?”
994
+
995
+ “Huh? Io?”
996
+
997
+ “Tu saraiーun vampiro per il resto della tua vita?”
998
+
999
+ “...Io.”
1000
+
1001
+ Il resto della mia vita.
1002
+
1003
+ Un vampiroーper il resto della mia vita.
1004
+
1005
+ L’imitazione di un umano.
1006
+
1007
+ Qualcosa di diverso da un umano.
1008
+
1009
+ “Mi sta bene. In ogni casoーa differenza del tuo braccio, non è tutto questo problema. Il sole, le croci, l’aglio e tutte quelle cose non mi danno per niente fastidio. Ha haーe mi curo subito se mi ferisco, quindi è un buon affare, non credi?”
1010
+
1011
+ “Non voglio sentirti fingere, però. Quello che mi ha detto il Signor Oshinoーè che ti sei rassegnato ad essere un vampiro per salvare quella ragazzina, Shinobu.”
1012
+
1013
+ Shinobu.
1014
+
1015
+ Era così, che si chiamava il vampiro che mi aveva attaccato, ora.
1016
+
1017
+ Quella vampiressa bionda.
1018
+
1019
+ Ora stavaーvivendo nelle rovine di quella scuola di preparazione insieme ad Oshino.
1020
+
1021
+ “......”
1022
+
1023
+ Quel bastardo aveva davvero la bocca larga.
1024
+
1025
+ Sperai che non lo avesse detto a Senjougahara. Supposi che fosse per via del braccio sinistro, che diede a Kanbaru un esempio a cui poter fare riferimento, quindi probabilmente non avrei dovuto preoccuparmi…
1026
+
1027
+ “Non è vero,” sostenni. “Sono solo effetti residui . Per quanto riguarda Shinobuーbeh, lei è responsabilità mia. Non arriverei a dire di averla salvata. Abbiamo un accordo, e io mi ci sto attenendo. Va tutto bene… Non sono una star del basket, quindi non posso dirlo solo guardandoti negli occhi, ma sei preoccupata per me, vero, Kanbaru?
1028
+
1029
+ “...Beh.”
1030
+
1031
+ “Sto bene. Le tue preoccupazioni sono mal riposteーproprio come quell’atto che continuavi a nominare.”
1032
+
1033
+ La tagliai corta sull’argomento, con una piccola battuta alla fine. Kanbaru sembrò voler dire dell’altro ma, probabilmente dopo aver capito che sarebbe stato meglio non dirlo, si ammutolì. Se qualcosa andava detto, lei lo dicevaーma se voleva solo dirlo, era capace di tenere a freno la lingua. Sinceramente, era una donna troppo buona per stare avvolta al mio braccio sinistro.
1034
+
1035
+ “Ah.”
1036
+
1037
+ “Oh.”
1038
+
1039
+ Nell’istante in cui finimmo la conversazione, qualcuno scese le scale. Tempismo perfetto. La persona stava correndo giù per quegli infidi gradini in maniera un po’ instabile.
1040
+
1041
+ Una ragazza. Probabilmente delle medie.
1042
+
1043
+ Era completamente protetta, nelle sue maniche e pantaloni lunghi.
1044
+
1045
+ Aveva una borsa attorno alla cinta.
1046
+
1047
+ Un cappello, tirato giù fin davanti la testa.
1048
+
1049
+ Ero molto incerto se potesse vedere davanti a sé, e anche se avesse potuto, stava correndo giù per le scale con lo sguardo diretto solo ai suoi piedi, quindi un paio di passi falsi e avrebbe potuto fare un frontale con noi. Era una cosa buona che Kanbaru ed io avessimo appena raggiunto una pausa nella conversazione; la notammo più velocemente di quanto avremmo fatto altrimenti, e ci spostammo su un lato della scalinata per schivarla.
1050
+
1051
+ Il momento in cui ci passò accanto.
1052
+
1053
+ Ci guardò eーsembrando notarci per la prima volta, fece un espressione stupita e cominciò a scendere ad un passo ancora più veloce. La sua figura scomparve dai nostri occhi prima che ce ne accorgessimo. Aveva aumentato il passo così tanto che mi aspettai che sarebbe inciampata e ruzzolata giù almeno due volte, prima di raggiungere la strada.
1054
+
1055
+ “........?”
1056
+
1057
+ Hmm?
1058
+
1059
+ C’era qualcosa di quella ragazza…
1060
+
1061
+ Era come se l’avessi già vista da qualche parte, o forse no.
1062
+
1063
+ “Che c’è?”
1064
+
1065
+ “Ah, niente.”
1066
+
1067
+ “Beh, non mi aspettavo di incontrare qualcuno in questo sentiero di montagna. Non avrei voluto dirlo davanti a te, ma ero convinto che fossimo su una strada diretta verso le morte. Era anche piuttosto carina. Hai detto che il tempio non è più utilizzato, ma forse qualcuno lo visita ancora, dopotutto?”
1068
+
1069
+ “Una ragazza del genere, però?”
1070
+
1071
+ “La fede non conosce età.”
1072
+
1073
+ “Okay, però…”
1074
+
1075
+ “Proprio come l’amore non conosce età.”
1076
+
1077
+ “Non c’era bisogno di aggiungerlo, sai?”
1078
+
1079
+ Anche mentre parlavamo, cercai di ricordare dove avevo già visto quella ragazza, ma alla fine non ci riuscii. Che poi, pensai, forse non la conoscevo nemmeno. Giunsi alla conclusione che si fosse trattato di un semplice caso di déjà vu.
1080
+
1081
+ “Bene, continuiamo a salire,” dissi a Kanbaru. “Se qualcuno è arrivato da lassù, significa che ci dev’essere qualcosa davanti a noi. Per tutto il tempo mi sono chiesto se non fosse solo uno scherzo di Oshino, ma ora questa possibilità è esclusa.”
1082
+
1083
+ “Già. Come lo è, quasi, la possibilità che tu mi stia ingannando.”
1084
+
1085
+ “Non solo è esistita, ma ancora non è stata esclusa?”
1086
+
1087
+ “Ti perdonerò con un sorriso.”
1088
+
1089
+ “Non una parola di più sulla tua frustrazione sessuale, okay?”
1090
+
1091
+ “Puoi chiamarlo uno sbaglio, non mi dispiace. Non ho intenzione di tormentarti poi.”
1092
+
1093
+ “Mi stai già tormentando.”
1094
+
1095
+ “Ah. In quel caso, che ne dici di questo? Tu procedi e sfoghi la mia frustrazione, e io probabilmente smetterò di tormentarti. E’ il modo più facile e veloce, per calmare una cagna in calore.”
1096
+
1097
+ “Beh, questa mi è nuova, una donna che si riferisce a sé stessa in quel modo…”
1098
+
1099
+ “E’ imbarazzante solo all’inizio. Diamoci una mossa e sbrighiamo questa faccenda, così ci sono meno problemi in gioco.”
1100
+
1101
+ “Io vado avanti.”
1102
+
1103
+ “Ah, giochi di abbandono. Capisco.”
1104
+
1105
+ “E tu puoi andare a casa!”
1106
+
1107
+ “Sei così freddo alle mie avance… Non ti piacciono le ragazze che prendono il comando? Mi sa che devo fare come se non lo volessi davvero, allora.”
1108
+
1109
+ “Vabbè, non m’importa.”
1110
+
1111
+ “Solo, immagina. Ci stiamo tenendo la mano contro la mia volontà ora… Non mi hai lasciato scelta, minacciata con violenza e me lo hai ordinato. E io ti ho chiesto esitando “C-Così?”
1112
+
1113
+ “Uh… se hai pensato che mi avrebbe fatto eccitare, a dire il veroーno. Non lo ha fatto, dannazione!”
1114
+
1115
+ No.
1116
+
1117
+ Assolutamente no.
1118
+
1119
+ “Hmpf. Un puritano. Più indifferente che freddo. Essere trattato come aria mi sta facendo perdere fiducia nel mio fascino femminile. Non ti importa neanche un po’ di me?”
1120
+
1121
+ “No, non è vero. Ma ho una ragazza, e il suo nome è Senjougahara. Se non mi comportassi da indifferente sarebbe un problema, no?”
1122
+
1123
+ “Però voi due sembrate avere una relazione platonica. Sono sicura che tu abbia bisogno di un po’ di spazio, dove poter sfogare i tuoi desideri sessuali repressi.”
1124
+
1125
+ “No, non ne ho bisogno! E non ti offrire volontaria per essere parte di quello spazio!”
1126
+
1127
+ “Lei può prendersi cura dei tuoi bisogni sentimentali, mentre io supporto quelli fisici. Ammira, un triangolo d’oro!”
1128
+
1129
+ “No, ammirala tu, quella porcheria di triangolo! Perché vorrei mai essere trascinato in quella situazione di miseria a tre?!”
1130
+
1131
+ “Mentre lo diceva, Araragi sembrò incapace di togliere gli occhi dal mio petto. Alla fine dei conti, non poteva resistere ai suoi istinti di uomo.”
1132
+
1133
+ “Perché stai dando voce ad un monologo?!”
1134
+
1135
+ “Questa è una storia secondaria, quindi il narratore lo faccio io.”
1136
+
1137
+ “Ma di cosa stai parlando?!”
1138
+
1139
+ E comunque.
1140
+
1141
+ Storia secondaria o no, non avrebbe mai potuto essere il narratore.
1142
+
1143
+ Avremmo dovuto incellofanarla prima che finisse sugli scaffali.
1144
+
1145
+ “Hmpf. Non sta andando bene quanto programmato,” lamentò Kanbaru. “Con un corpo come il mio, mi aspettavo che saresti diventato il mio giochino in un attimo.”
1146
+
1147
+ “E’ questo che pensavi veramente di me?!”
1148
+
1149
+ Una relazione platonica…
1150
+
1151
+ Un bel modo di descrivere una bella fidanzata che non andrebbe nemmeno ad un appuntamento. Ad ogni modo, sembrava che gli altri lo notassero. Avevo sempre preso in giro quei manga in cui le coppie si allontanano e poi si riavvicinano ancora e ancora, e nella mia mente cercavo di convincerli ad andare d’accordo e basta, ma ora che avevo una ragazza, capii che era davvero così.
1152
+
1153
+ Eggià.
1154
+
1155
+ Non va sempre tutto liscio.
1156
+
1157
+ “Se chiami me puritano, allora lei?” Dissi. “Lei è totalmente casta.”
1158
+
1159
+ “E perché no? Ha senso se consideri il suo passato, e la rende solo più moé , se pensi a lei come una timida, innocente fidanzata.”
1160
+
1161
+ “Timida… Non lo so, mi sembra che una volta che si comincia ad identificare un tratto come moé, poi inizi a sembrare sempre meno moé e più come un argomento di vendita.”
1162
+
1163
+ “Beh, se lei sta vendendo, non vedo cosa ci sia di sbagliato nell’accettare la sua offerta.”
1164
+
1165
+ “Su quello hai ragione.”
1166
+
1167
+ Avevamo finito di salire le scale.
1168
+
1169
+ L’orma di erba calpestata che avevo notato laggiù doveva essere di quella ragazza, pensai, e arrivammo al tempio circa cinque minuti dopo… Come le scale, era ridotto in un tale stato di rovina che non lo avrei riconosciuto come tempio, se non me lo avessero detto prima. Le mie preoccupazioni sulla ipotetica gente stramba frequentante questo posto, si erano dimostrate completamente inutili. Di campagna o no, strambo o no, nessuno sceglierebbe di propria volontà di stare in quel posto per un singolo secondo. Si poteva a malapena capire che una volta era un tempio dal portale torii , ma non era chiaro quale delle strutture fosse l’entrata principale. Avrei dovuto capirlo basandomi sulla disposizione.
1170
+
1171
+ Forse anche la ragazza di prima era stata qui?
1172
+
1173
+ Per cosa, però?
1174
+
1175
+ Era chiaro che non ci fossero divinità in questo tempio.
1176
+
1177
+ Anche un dio sarebbe scappato.
1178
+
1179
+ Per metterla come farebbe Oshino, le divinità sono ovunqueーciò nonostante, sembrava che qui non ce ne fossero. Ma vabbé… Mi sarei liberato del mio lavoro. Tutto ciò che dovevo fare era piazzare il talismano, il che lo classificò come uno dei lavori più semplici che Oshino mi avesse mai assegnato. Tirai fuori da una tasca il talismano che avevo ricevuto da lui.
1180
+
1181
+ Poi, però.
1182
+
1183
+ “Ungh.”
1184
+
1185
+ Kanbaruーsi staccò dal mio braccio.
1186
+
1187
+ Quella sensazione piacevole che era stata con me per così tanto scomparve dal mio gomito.
1188
+
1189
+ “Cos’hai, Kanbaru?”
1190
+
1191
+ “...Credo di essere stanca.”
1192
+
1193
+ “Stanca?”
1194
+
1195
+ Per cosa?
1196
+
1197
+ Per aver salito quelle scale?
1198
+
1199
+ Okay, erano un numero onesto di scalini, ma non sembravano abbastanza da far rimanere senza fiato un’atleta come Kanbaru. Persino io stavo respirando solo un pochino più affannosamente del solito.
1200
+
1201
+ Ma Kanbaru sembrava davvero stanca ed era pallida in volto, per qualche motivo. Era la prima volta che la vedevo in uno stato del genere.
1202
+
1203
+ “Huhn… Facciamo una pausa da qualche parte qui attorno?” Proposi.
1204
+
1205
+ “Um… Credo che l'unico posto in cui ci si potrebbe sedere sia… su una roccia… Ma ho la sensazione che sedendoti sulla roccia sbagliata in un tempio potresti beccarti una maledizione…”
1206
+
1207
+ Scartando l’ipotesi che ci fossero degli dei per maledirci, in quel tempioーsembrava esserci comunque qualcosa di sbagliato a riguardo. Sapevo per esperienza che quando il mio stomaco mi avverte così, è meglio fermarsi.
1208
+
1209
+ Cosa avremmo dovuto fare in quel caso, allora?
1210
+
1211
+ Mentre mi preoccupavo su quella domanda, Kanbaru propose, “Che ne dici di pranzare?”
1212
+
1213
+ “Pranzare?”
1214
+
1215
+ “Sì. Potrà essere una richiesta scortese e una violazione dell’etichetta, che una Kohai proponga di mangiare, ma quando non mi sento bene, di solito mi va subito via se riempio la pancia di cibo.”
1216
+
1217
+ “.........”
1218
+
1219
+ Era come un personaggio di un manga.
1220
+
1221
+ Che kohai divertente, anche quando non si sentiva bene.
1222
+
1223
+ “Anche se lui aveva detto di non mangiare finché non avessimo messo il talismano… Qualcosa sul tenere i nostri corpi puri. Okay, allora perché tu non vai a trovare un posto dove stendere tutti quei bento? Non sono un grande fan del mangiare in un templi deserti, ma direi che ha un suo fascino. Mentre lo fai, io corro di là e piazzo il talismano.”
1224
+
1225
+ “Mm. Sì, va bene. Scusami, lascerò il lavoro nelle tue mani.”
1226
+
1227
+ “A dopo.”
1228
+
1229
+ Girando le spalle a Kanbaru mi avviai in mezzo all’erba, verso gli edifici. Oshino aveva detto di posizionare il talismano nell’entrata principale, ma non ero così sicuro di dove dovesse andare esattamente… Dentro? O potevo metterlo anche solo sulla porta? Avrei incolpato la carenza di spiegazioni di Oshino per la mia ignoranza, ma d'altronde le sue spiegazioni erano sempre carenti. Forse stava cercando di dirmi di pensare di testa mia.
1230
+
1231
+ Comunque, decisi di dare un'occhiata agli edifici, e mentre lo facevo, ripensai alla ragazza che avevamo incrociato prima. Non sapevo perché, ma mi infastidiva… No, non era quello…
1232
+
1233
+ Era come se l'avessi già vista.
1234
+
1235
+ Come se l'avessi già incontrata.
1236
+
1237
+ Ma più immediatamenteー percepii qualcosa di lei.
1238
+
1239
+ Non che sapessi cosa fosse, quel qualcosa.
1240
+
1241
+ “Però sento davvero di averla già incontrata… Ma dove? Non è che mi capiti spesso, di conoscere studenti delle medie…”
1242
+
1243
+ Le mie sorelline erano un conto, però…
1244
+
1245
+ Le mie sorelline?
1246
+
1247
+ “Hm…Chissà?”
1248
+
1249
+ Finii per applicare il talismano sulla porta dell’edificio che presi come principale. In realtà, mi sembrò che potesse crollare se avessi aperto la porta, quindi si può dire che non avessi avuto scelta.
1250
+
1251
+ Mi allontanai cautamente e tornai al portale. Kanbaru non era ancora tornata. Pensai di tirare fuori il mio telefono…ma realizzai che non mi aveva mai detto il suo numero. E a pensarci, nemmeno io le avevo dato il mio.
1252
+
1253
+ Quel suo telefono era inutile, alla fine.
1254
+
1255
+ “Heyyy, Kanbaruー!”
1256
+
1257
+ Quindi finii per gridare.
1258
+
1259
+ Ma non ci fu risposta.
1260
+
1261
+ “Kanbaru!”
1262
+
1263
+ Provai a gridare ancora più forteーma il risultato fu lo stesso.
1264
+
1265
+ Improvvisamente mi sentii ansioso.
1266
+
1267
+ Non avrebbe potuto non aver sentito la mia voce, se fosse stata vicino. A differenza di Senjougahara, Kanbaru in particolare non mi avrebbe mai abbandonato per tornare a casa senza dire una parola. Perdere di vista qualcuno in un posto come questo, potrebbe solo significareー
1268
+
1269
+ “Kanbaru!”
1270
+
1271
+ Cominciai a correre, confuso.
1272
+
1273
+ Aveva detto di non sentirsi bene. Forse era svenuta mentre cercava un posto dove mangiare… Era questo che era accaduto? I peggiori scenari possibili mi attraversarono la mente. Come avrei affrontato la situazione poiーquale sarebbe stato il giusto modo di agire? Se le fosse accaduto qualcosa, non sarei mai più stato in grado di guardare Senjougahara negli occhi.
1274
+
1275
+ Ma fortunatamente, nessuno dei peggiori scenari prese luogo, in alcuna forma. Correndo attorno al tempio finalmente la trovai. Aveva lo sguardo rivolto altrove.
1276
+
1277
+ I bento erano a terra, accanto a lei.
1278
+
1279
+ Sembrava disorientataーe stava lì in piedi, completamente immobile.
1280
+
1281
+ “Kanbaru!” Le dissi, mettendole una mano sulla spalla.
1282
+
1283
+ “Hyeek!” Si mosse di scatto, e si girò. “O-Oh… sei solo tu.”
1284
+
1285
+ “Che saluto affettuoso.”
1286
+
1287
+ “Ah… scusami. Che cosa impensabile da dire a qualcuno con cui sono enormemente in debito. È solo che ero così sorpresa… D'altronde, hai improvvisamente afferrato la mia carne.”
1288
+
1289
+ “Carne? Ma per favore!”
1290
+
1291
+ La sua spalla.
1292
+
1293
+ “Permettimi di rimediare alla mia gaffe usando il mio corpo,” disse. “Potrei fingere di resistere un po’, ma è tutta una performance per rendere la scena più eccitante, okay?”
1294
+
1295
+ “Bene, sembri essere nel tuo normale stato mentale, se riesci a parlare a vanvera così. Sono sollevato. Sì, sono completamente consapevole che lo stai dicendo per essere ridicola. Quindi basta così. Gridi in modo davvero carino, sai?”
1296
+
1297
+ Il suo voltoーera ancora pallido.
1298
+
1299
+ Di fatto, sembrava ancora peggio.
1300
+
1301
+ Non sembrava il momento giusto di prenderla in giro per il suo grido inaspettato.
1302
+
1303
+ “Cosa c'è? Stai bene? Se ti senti così maleーsì, se io lo pulissi un po’, magari potresti stenderti sul portico del tempio principale, là dietro. Su, ti posso portare sulla schiena. Se sei preoccupata per quanto possa essere igienico, posso stendere la mia giaccaー”
1304
+
1305
+ “No… non è quello.” Kanbaru indicòーdirettamente davanti a sé. “Guarda quello…”
1306
+
1307
+ “Huh?”
1308
+
1309
+ Feci come aveva detto e guardai nella direzione che indicava.
1310
+
1311
+ Agli inizi della foresta, poco oltre il terreno del tempio.
1312
+
1313
+ Puntò ad un singolo grosso albero.
1314
+
1315
+ Alla base di quell'alberoーc'era un serpente fatto a pezzi.
1316
+
1317
+ Un serpente, massacrato, tagliato in cinqueーil suo lungo, intricato, contorto corpo, tranciato.
1318
+
1319
+ In cinque parti.
1320
+
1321
+ Massacrato.
1322
+
1323
+ Ma la sua testa sembrava viva.
1324
+
1325
+ La sua lingua guizzante e la sua bocca spalancata.
1326
+
1327
+ Stava lamentandosi in agonia.
1328
+
1329
+ O cosìーsembrava.
1330
+
1331
+ “.........!”
1332
+
1333
+ Fui fulminato da quella vistaー
1334
+
1335
+ E, improvvisamente, ricordai il nome della ragazza.
1336
+
1337
+ La ragazza che avevamo incrociato.
1338
+
1339
+ Giusto.
1340
+
1341
+ Il nome della ragazza eraーNadeko Sengoku.
1342
+
1343
+ -Note-
1344
+
1345
+ - ↑ [1] Un senpai e un kohai sono persone generalmente simili in molti modi. Solitamente sono piuttosto vicine d’età e hanno occupazione e status sociale simile. La differenza sta nella maggioranza/minoranza di età, o di esperienza. Se per esempio prendessimo due studenti della stessa scuola, uno al terzo anno e uno al quinto, il primo sarebbe kohai, mentre il secondo sarebbe suo senpai.
1346
+
1347
+ - ↑ [2] Valhalla in giapponese è letto “Baruhara”. Il nome è stato scelto prendendo le parti finali dei cognomi delle due ragazze (Kan-baru + Senjoga-hara). Inoltre anche l’unione dei significati stessi dei cognomi compongono il soprannome dato al duo, Senjogahara significando “campo di battaglia” e Kanbaru contenendo il kanji per ‘dio’.
1348
+
1349
+ - ↑ [3] In giapponese: するががすがる,letto ‘Suruga ga sugaru’.
1350
+
1351
+ - ↑ [4] Il bento è un contenitore con coperchio tipico della cucina giapponese, utilizzato per servire un pasto, in singola porzione, in casa o all’aperto.
1352
+
1353
+ - ↑ [5] Stereotipo di personaggio che solo verso la persona per la quale prova affetto (di solito amoroso) si mostra violenta e antipatica, questo per nascondere, almeno inizialmente, i suoi veri sentimenti.
1354
+
1355
+ - ↑ [6] -ko (子) significa “bambino” ed è utilizzato come diminutivo. Inoltre viene usato quasi esclusivamente per i nomi femminili, per esempio: “Haru” (primavera) + “ko” = Haruko, un nome femminile molto comune in Giappone.
1356
+
1357
+ - ↑ [7] Più di 200€.
1358
+
1359
+ - ↑ [8] Movimento giovanile tedesco molto popolare nei primi decenni del ‘900, composto da gruppi di studenti medi e universitari. I membri sono considerati tra i pionieri del naturismo, cioè della Freikörperkultur (“cultura del corpo libero”).
1360
+
1361
+ - ↑ [9] I caratteri utilizzati possono avere significato sia di “ambiguo/non chiaro” che di “peloso”.
1362
+
1363
+ - ↑ [10] L'originale sarebbe 'Odia il peccato, ama il peccatore'.
1364
+
1365
+ - ↑ [11] Il nome di Ofiuco in giapponese (へびつかい座 ) comincia con i caratteri per "hebi", cioè "serpente".
1366
+
1367
+ - ↑ [12] Gioco di parole su "Balkan" (pronunciato in giapponese "Baru-kan").
1368
+
1369
+ - ↑ [13] La moekko (termine derivato da moé) è una ragazza considerata carina e dall'aspetto dolce e innocente, ingenua, timida e ancora inesperta nei rapporti con l'altro sesso, e imbranata, ma inconsapevolmente attraente.
1370
+
1371
+ - ↑ [14] Tradizionale portale d’accesso giapponese che porta ad un’area sacra. Di norma è formato da due colonne di supporto verticali e un palo orizzontale sulla cima e frequentemente viene dipinto in colore vermiglio.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/volume.json ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "volume_order": 2,
3
+ "volume_title": "Bakemonogatari Volume 2 / 化物語(下)",
4
+ "chapter_count": 2,
5
+ "chapters": [
6
+ {
7
+ "chapter_order": 1,
8
+ "chapter_title": "001",
9
+ "chars": 6035,
10
+ "words": 1027,
11
+ "text": "Nadeko Sengoku era una compagna di classe di mia sorella. Ho due sorelle e lei era amica di quella più giovane. Diversamente dallo stato attuale delle mie relazioni personali, quando ero alle elementari ero un bambino piuttosto normale per quanto concerne le amicizie, ma anche allora immagino si possa dire che, anche se mi piaceva giocare con tutti, non mi è mai piaciuto giocare con persone specifiche. Quindi potrei essermi divertito con la mia classe durante la ricreazione, ma raramente facevo qualcosa con loro dopo scuola. Che bambino spiacevole. Spiacevole parlare di lui, spiacevole pensare a lui. In effetti, preferirei evitare entrambe le cose. Tuttavia, non puoi insegnare trucchi nuovi ad un cane vecchio, o forse si dice diversamente? Ad ogni modo, quello che sto cercando di dire è che sono sempre stato così. Ed è il motivo per cui andavo dritto a casa subito dopo scuola, anche se non prendevo lezioni, e qualche volta a casa trovavo Sengoku a giocare. Le mie due sorelle ora sono attaccate l’una all’altra, fianco a fianco, non importa quando, dove, cosa o perché, al punto che sono più inquietato che preoccupato, ma quando erano alle elementari tendevano ad agire da sole. La sorella più grande era il tipo che ama l’aria aperta, mentre la minore restava principalmente in casa, e all’incirca una volta ogni tre giorni portava un’amica di scuola a casa nostra. Sengoku non era particolarmente amica della mia sorella più piccola, era più che altro una dei suoi tanti amici, immagino. Preciso quell’affermazione con un, in qualche modo incerto, “immagino” alla fine, perché ad essere sinceri non ricordo molto bene quel periodo della mia vita, ma quando provo a ricordare, degli amici che la mia sorellina era solita portare a casa, almeno lei me la ricordo. Questo perché, tornato a casa senza aver giocato con i miei amici, finivo per essere obbligato a giocare con la mia sorellina (a quei tempi le mie sorelle ed io condividevamo la stanza. I miei genitori mi hanno dato una stanza per conto mio agli inizi delle medie), principalmente per rallegrare un po’ la situazione riempiendo un posto vuoto in un gioco da tavolo o cose del genere, ma venivo chiamato con frequenza ridicola se Sengoku era quella con cui mia sorella stava giocando. In altre parole, la mia sorellina aveva molti amici (questo vale ancora per entrambe le mie sorelle, ma sono incredibilmente talentuose a stare al centro dell’attenzione. Non potrei essere più geloso di loro, essendo il loro fratello maggiore), ma tra tutti i compagni di classe che portava a casa, Sengoku era il raro tipo di ragazza a cui piace fare le cose da sola. Francamente, le amiche di mia sorella mi sembravano tutte uguali, ma ricorderei di certo il nome della ragazza che era sempre per conto suo, almeno quello.\n\nSolo il nome, però.\n\nGià, non mi ricordavo molto, dopo tutto.\n\nQuindi chiedo scusa per il fatto di aggiungere un’altra affermazione incerta, ma Sengoku era una ragazza riservata di poche parole che stava costantemente a guardare il pavimento---pensavo. Quello è ciò che pensavo, ma, beh, non lo so. Forse sto descrivendo un’altra delle amiche di mia sorella, o forse una mia amica di quei tempi. Quando ero alle elementari, in realtà, trovavo sempre fastidioso e irritante quando mia sorella portava degli amici a casa. Se poi aggiungi il fatto che venivo obbligato a giocare con loro, è solo ovvio che mi sia rimasta una pessima impressione. Ripensandoci, dev’essere stato più fastidioso per quelle ragazze, dover giocare col fratello maggiore della loro amica, ma in ogni caso quello era il passato, vi prego di comprendere la sensibilità di un ragazzino delle elementari. Quando iniziai le medie, mia sorella minore cominciò ad invitare amici sempre più raramente, e anche quando lo faceva, smise di invitarmi a giocare con loro. C’era il fatto che le nostre stanze erano ora separate, ma ci dev’essere stato un altro motivo più grande. E’ così che vanno le cose. La maggior parte delle sue relazioni devono essere state ripulite dopo la promozione, dato che entrambe le mie sorelle finirono per andare in una scuola media privata. Sengoku era la compagna di classe di mia sorella alle elementari, ma non ora, perché andarono in scuole diverse. Quindi---da quando la vidi l’ultima volta sono passati due anni, prendendo in considerazione la stima più favorevole, ma in realtà sono probabilmente più di sei.\n\nSei anni.\n\nPiù del tempo necessario perché una persona cambi.\n\nAlmeno, pensai a me stesso come radicalmente cambiato. Anche quando dico che sono sempre stato così, il passato e il presente sono semplicemente diversi. Dare un’occhiata al mio album fotografico delle elementari e cose così è troppo doloroso ora. So di avere appena detto qualcosa a riguardo della “sensibilità di un ragazzino delle elementari”, ma paragonando il me stesso delle superiori a quello di quei tempi, non metterei in discussione che ora sono migliore e superiore. Tendiamo a vedere il passato più roseo di quello che è, sì, ma la parte imbarazzante qui forse non è il me stesso delle elementari, ma la persona che sono ora, vista con gli occhi di quel ragazzino. No, anche se io e lui ci incontrassimo per strada, non riconosceremmo la persona che ci sta davanti come noi stessi.\n\nNon so se sia una cosa brutta o no.\n\nNon potermi vantare del me presente al me passato.\n\nMa qualche volta è così.\n\nSiamo tutti così.\n\nEd è per questo che quando la rincontrai, in un primo momento non capii che fosse lei---mi ci è voluto del tempo per ricordare. Se solo lo avessi notato subito, o anche solo un po’ più velocemente---se avessi notato che era stata attorcigliata da un serpente, forse questa storia non sarebbe finita nel modo in cui è finita. Un pensiero commovente, ma non vuol dire che i miei rimorsi significhino qualcosa per lei, o per l’anomalia. Per cominciare questa storia con la sua stessa conclusione, sembra che Nadeko Sengoku, un’amica della mia sorellina che a malapena ricordavo, finì per diventare qualcuno di unico che non potrò mai dimenticare."
12
+ },
13
+ {
14
+ "chapter_order": 2,
15
+ "chapter_title": "002",
16
+ "chars": 69394,
17
+ "words": 11429,
18
+ "text": "“Mi dispiace di averti fatto aspettare, mio senpai Araragi.”\n\nUndici giugno, una domenica.\n\nNon sono sicuro se “scherzosamente” sia il termine giusto, ma alle 10:55 della mattina, esattamente cinque minuti prima dell’ora in cui ci eravamo accordati di incontrarci davanti all’ingresso principale della nostra scuola, Naoetsu High, Suruga Kanbaru, l’ex stella della nostra squadra di basket e mia junior di un anno, arrivò correndo e incapace di fermarsi, saltò, volteggiò con semplicità oltre la mia testa, atterrò, si girò, e disse quelle parole con un sorriso fresco sul volto e la sua mano destra davanti al petto… Avevo capito di non essere particolarmente alto per essere uno studente delle superiori, ma non avevo mai considerato che la mia altezza non rappresentasse un ostacolo che una ragazza più bassa di me potesse scavalcare con una sforbiciata. Sembra che avessi delle riconsiderazioni da fare.\n\n“No, sono appena arrivato anche io. Non ho dovuto aspettare”\n\n“Wow… Il fatto che tu sia così trasparentemente cortese solo per evitare di causarmi stress superfluo è prova della tua buona natura. Sei semplicemente nato magnanimo. Una come me può solo fare tre passi indietro e guardare in alto per ammirare tutta la tua persona. Sono veramente sbalordita dalla tua capacità di impressionarmi con la tua grandezza nel giro di pochi secondi dal nostro incontro. Sembra che non abbia altra scelta che porgere unicamente a te tutto il rispetto che sarò capace di accumulare in vita mia. Santo cielo, quasi non riesco a sopportarti per questo.”\n\n“………”\n\nEra la solita.\n\nE poi hey, non andare in giro a dare alle persone delle trasparenti.\n\nLa miglior risposta a una gentilezza disinvolta è fingere ignoranza, okay?\n\n“No, sono davvero appena arrivato,” la assicurai. “E ad ogni modo, sei arrivata in anticipo anche tu. Non c’è motivo per scusarsi.”\n\n“Non me la bevo. Non importa cosa dici, il fatto che non ero qui prima del mio senpai è da sé motivo per scusarsi. Penso sia un peccato imperdonabile sprecare il tempo di qualcuno al di sopra di sé stessi.”\n\n“Non sono al di sopra di te.”\n\n“Sei un anno avanti a me, quindi lo sei.”\n\n“E’ vero, però…”\n\nQuella era una questione di età.\n\nO di altezza, immagino (fisicamente parlando, ero sopra di lei).\n\nNon che non fosse capace di saltarmi, comunque.\n\nSuruga Kanbaruーal secondo anno della Naoetsu High.\n\nEra stata l’asso della nostra squadra di basket fino a un mese prima, e il suo nome era riconosciuto da tutta la scuola come quello della sua più grande celebrità e stella. Che lei lo volesse ammettere o no, era stata lei a condurre ai nazionali la piccola e debole organizzazione sportiva della nostra scuola preparatoria privata, lo stesso anno in cui ci si era unita. Era una kohai spaventosa, e uno stupido fallito del terzo anno come me normalmente non sarebbe stato nemmeno in grado di parlarle, e nemmeno calpestare la sua ombra, a dirla tutta. Proprio l’altro giorno aveva assegnato il titolo di capitano a una delle sue kohai per via di un infortunio al braccio sinistro, poi abbandonò la squadra di basketーed avevo ancora chiara in mente il modo in cui tutta la scuola fu scossa dall’impatto della notizia. Dubito che quel ricordo scomparirà mai.\n\nIl braccio sinistro di Kanbaru.\n\nEra ancora avvolto da lunghe bende bianche.\n\n“Sì,” Kanbaru cominciò a dire a bassa voce, “come puoi vedere, mi sono ritirata. L’unica cosa a cui sia mai stata brava era il basket, e ora non ho niente da offrire alla scuola. Quindi occupati di me trattandomi di conseguenza.”\n\n“Che cosa intendi con “occupati di me”? Per tutta la confidenza che sembri avere, la tua autostima sa essere stranamente bassa. Ciò che hai fatto per la squadra di basket non scomparirà solo perché ti ritiri.”\n\nSenso di colpa per il suo ritiroーnon era proprio quello, ma ad ogni modo non sembrava ragionevole aspettarsi che rimanesse del tutto uguale dopo tutto ciò che le era accaduto . Personalmente, però, avevo sperato che Kanbaru non fosse così auto-critica.\n\n“Grazie,” mi disse. “Non potrei apprezzare di più la tua preoccupazione. Prenderò felicemente in considerazione quei sentimenti.”\n\n“Prendi in considerazione anche le parole. Okay, perché non andiamo?”\n\n“Sì,” disse lei, prima di precipitarsi al mio fianco sinistro per poi prendere la mia mano libera con la sua, in ciò che può solo essere descritto come un movimento naturale. Più che avermi “preso la mano” aveva avvolto le sue dita attorno alle mie. Da lì, spinse il suo corpo contro il mio braccio, attaccandosi a me come se mi stesse per abbracciare. Il suo petto era all’incirca al mio gomito per via della nostra differenza di altezza, e la delicata area nervosa del mio corpo fu assalita da una sensazione simile a quella di un purè di patate.\n\n“No,” mi corresse Kanbaru, “Penso che la comparazione sia da fare coi marshmallows.”\n\n“Aspetta, cosa?! Ho dato voce a quel monologo?!”\n\n“Ah, no, no. Tranquillo, l’ho solo sentito telepaticamente.”\n\n“Questo lo rende un problema ancora più grande! Tutti qui attorno devono averlo sentito, allora!”\n\n“Hehehe. Beh, dovremo proprio mostrarglielo, in questo caso. Non è che io sia una che si preoccupa di apparire scandalosa.”\n\n“Smettila di sorridere e di dire ciò che potrebbe dire una fidanzata quando sei solo la mia kohai! Sai che non sto uscendo con te, ma con la tua senpai che rispetti così tanto!”\n\nHitagi Senjougahara.\n\nMia compagna di classe.\n\nE fidanzata.\n\nEーla senpai che Suruga Kanbaru ammirava.\n\nLei, Senjougahara, era ciò che connetteva la celebrità e star più grande della scuola al banale studente medio che sono io. Kanbaru e Senjougahara erano state kohai e senpai dalle scuole medie, e mentre questo, quello e quell’altro era accaduto tra allora e oggi, le due erano ancora amiche come Duo Valhalla . Per un periodo Suruga Kanbaru mi stalkerò, perché ero la persona che stava uscendo con la sua ammirata senpai.\n\nLe dissi, “Non è che gli scandali ti abbiano mai preoccupata, tanto per cominciare. Ora staccati da me.”\n\n“No. Ho letto che ci si dovrebbe tenere la mano quando si è ad un appuntamento.”\n\n“Un appuntamento?! Quando mai l’ho chiamato appuntamento?”\n\n“Hm?” Kanbaru piegò la testa su un lato come se fosse l’ultima cosa che si sarebbe aspettata di sentire. “Ora che lo dici, forse non lo hai mai fatto. Ero così eccitata quando mi hai chiesto di andare da qualche parte con te, che non ho ascoltato molto quello che stavi dicendo.”\n\n“Ah…in effetti sei stata a borbottare le tue risposte per tutto il tempo…”\n\n“Comunque, non so. Io sono per l’essere aperti quando si parla di sesso, e voglio seguire i tuoi desideri ovunque sia possibile, ma tu procederesti all’atto senza neanche avere un appuntamento prima? Mi preoccupo per il tuo futuro.”\n\n“Non stiamo per procedere a nessun atto, quindi smettila di preoccuparti per me! E una ragazza al secondo anno delle superiori non dovrebbe parlare di quanto sia aperta al sesso!!”\n\n“D’altronde, siamo arrivati fin qui. La crociera del piacere è già salpata.”\n\n“Allora ti stai divertendo, dopo tutto!”\n\nDiedi un’occhiata a come si era vestita Kanbaru.\n\nJeans e una t-shirt, con sopra una maglia a maniche lunghe. Scarpe da ginnastica dall’aria costosa. Sulla testa aveva un cappello da baseball, probabilmente in parte perché il sole si stava facendo più forte. A una ragazza sportiva come lei stava alla perfezione, ma mettiamo la questione da parte per ora.\n\n“Tecnicamente stai indossando maniche lunghe e pantaloni lunghi come ti avevo detto…”\n\nPerò.\n\nI jeans erano strappati con stile qua e là, mentre la sua t-shirt era abbastanza corta da mostrare buona parte delle sue curve al girovita. Sembrava quasi un po’ troppo… Ovviamente le persone di domenica sono libere di vestirsi come vogliono, però…\n\n“…non stavi proprio ascoltando una parola di quello che ho detto, vero?”\n\n“Cosa intendi?”\n\n“Stiamo per salire una montagna.”\n\n“Una montagna? Quindi compieremo l’atto in montagna?”\n\n“Non ci sarà alcun atto.”\n\n“Hm, piuttosto selvaggio. Mi sa che mi piace. E’ piuttosto virile da parte tua. Mi piace essere trattata duramente, di tanto in tanto.”\n\n“Ho detto niente atto! Ascoltami!”\n\nEro certo di averle detto di indossare maniche lunghe e pantaloni lunghi per proteggersi da insetti, serpenti e simili in montagna, eppure è venuta con vestiti pieni di aperture… non sembrava che le sarebbero stati molto d’aiuto…\n\n“Bene,” disse. “Ovunque tu vada, sono disposta a venire con te. Anche se provi a dirmi di no. Né pioggia né neve, né caldo né cieli nuvolosi mi fermeranno.”\n\n“I cieli nuvolosi non sembrano un grande deterrente…”\n\nIn effetti qualche nuvola non mi sarebbe dispiaciuta, con tutto il sole che stavamo prendendo.\n\nMa anche il giorno precedente, quando chiamai a casa di Kanbaru, non ascoltava nulla di quanto le dicevo e dava lo stesso tipo di risposte distratte (“Non devi nemmeno dirmi dove andiamo. L’ago della mia bussola punta sempre nella direzione in cui sei diretto tu,” e così via)… in realtà era in un certo senso impressionante, quanto fosse propensa a fare supposizioni. Si comportava in modo diverso da Hanekawa, come se avesse un paraocchi e potesse guardare solamente dritto davanti a lei.\n\n“In ogni caso, questo non è un appuntamento,” chiarii.\n\n“Ah, quindi non lo è… ero sicura che lo fosse. Mi ero tutta infiammata per oggi.”\n\n“Infiammata?”\n\n“Sì, cioè, questo è il mio primo appuntamento eterosessuale.”\n\nDecisi di non commentare sulla parte dell’ “eterosessuale”.\n\nNon ero sicuro di poterci fare una buona battuta.\n\n“Ero così infiammata,” continuò lei, “che ho rotto il giuramento solenne fatto con me stessa e ho comprato un cellulare solo per oggi, il primo che abbia mai posseduto nei miei diciassette anni di vita.”\n\n“……”\n\n…per favore, teniamoci sul leggero!\n\n“Sarebbe terribile se in qualche modo mi separassi da te e non riuscissi a mettermi in contatto,” spiegò. “Viviamo in un’era in cui i telefoni pubblici sono quasi del tutto scomparsi, quindi un cellulare è un gadget da appuntamento essenziale.”\n\n“B-Beh… hai ragione. Heh, heheh. Ma ci sono ancora un buon numero di telefoni pubblici rimasti, qui in campagna…”\n\n“Non è tutto. Mi sono svegliata alle quattro per prepararci il pranzo. Uno per me e uno per te. Dato che ci dovevamo incontrare alle undici, ho pensato che avrei pranzato con te.”\n\nMentre lo disse, Kanbaru mi espose una sacca, tenuta dal suo braccio fasciato… Sì, lo avevo notato dall’inizio, ma a giudicare dalla sua forma rettangolare, si trattava di uno di quegli aggeggi multi-scatola…\n\nPossiamo tenerci sul leggero, per favore?\n\nCioè, adesso letteralmente…\n\nSapevo di certo che avremmo pranzato insieme, quindi il mio piano era di portarla in un ristorante di fast food una volta finito, da bravo senpai. Ma sembra che questa mia kohai operasse su un livello più micidiale.\n\nQuindi era quella la sua mossa. Pranzi fatti in casa…\n\nEra un attacco a sorpresa.\n\n“Ero così felice ed eccitata di avere un appuntamento col mio venerabile senpai, che sono riuscita a dormire a malapena e mi sono svegliata in anticipo, quindi è stata una buona distrazione.”\n\n“Una distrazione, eh? Ma tutto quello è per pranzo? E’ un mucchio di cibo… Ti dico subito che non sono capace di mangiare così tanto.”\n\n“Okay…”\n\nLanciai un’occhiata all’ombelico completamente scoperto di Kanbaru.\n\nForse attorno al dieci per cento di grasso corporeo, al massimo?\n\nIn pratica aveva un corpo tutto curve.\n\nIl corpo tutto curve dell’atletica Suruga.\n\nSembrava quasi un palindromo…\n\nNon lo era, però.\n\n“Aspetta, Kanbaru. Sei una di quelle persone che non ingrassano indipendentemente da quanto mangiano?”\n\n“Uhm, sono più una di quelle persone che perdono un mucchio di peso a meno che non mangiano come pazzi.”\n\n“Esistono persone del genere?!” Questo renderebbe le ragazze invidiose di lei… In effetti, anche come ragazzo ero geloso di lei! “Come glielo fai fare, al tuo corpo?”\n\n“Semplice. Primo, comincia con due serie di sprint di dieci miglia ogni mattina.”\n\n“Okay, come non detto.”\n\nQuindi ecco cos’era.\n\nQuello che lei considerava la normale quantità di esercizio era su un altro livello.\n\nPare che Suruga Kanbaru continuasse ad allenarsi ogni giorno, anche dopo il suo ritiro dalla squadra di basket. Notevole. Aveva perfettamente senso, però. Poteva aver smesso a causa di un infortunio al braccio sinistro, ma la verità era un’altra.\n\n“Ah…” liberò un sospiro esagerato. “Ma sembra che sia stato tutto uno spreco… Quindi non era un appuntamento, dopo tutto. Non stavo davvero più nella pelle. Mi sento un idiota, il modo in cui mi sono fatta prendere e mi sono agitata per niente. Sono rossa per l’imbarazzo. I miei sogni erano troppo grandi per la realtà. Sembra così ovvio che un nobile senpai come te non si preoccuperebbe di uscire una stupida come me. Non sarei potuta essere più presuntuosa… Mi dispiace di averti afflitto con le mie coraggiose presupposizioni. Beh, questo cellulare e questi bento sono inutili adesso. Ci saranno solo d’intralcio, quindi lì getterò da qualche parte. Aspetta qui solo un minuto, vado velocemente a mettermi una tuta da ginnastica.”\n\n“In realtà, questo è un appuntamento!”\n\nAvevo perso.\n\nChe uomo debole…\n\n“Oggi era davvero un appuntamento, Kanbaru! Sì, ricordo che, ehm, nemmeno io stavo più nella pelle per oggi! Evviva, vado finalmente a un appuntamento con la signorina Kanbaru! Okay? Quindi tieni il tuo telefono e quei pranzi! E non devi neanche cambiarti i vestiti!”\n\n“Davvero?” l’espressione di Kanbaru cominciò ad illuminarsi.\n\nOh oh. Era super carina.\n\n“Sono contenta. Sei davvero gentile,” disse.\n\n“Sì… anche se ho il presentimento che la mia gentilezza sarà la mia rovina, un giorno di questi…”\n\n………\n\nStavo avendo un appuntamento con Kanbaru,la kohai di Senjougahara, prima ancora di averne avuto uno con Senjougahara stessa, la mia ragazza. Dubitai l’avrebbe contato come tradimento, dato quanto quella tsundere fosse insolitamente permissiva con Kanbaru, ma era comunque una prova inconfutabile di quanto fossi debole di volontà…\n\nInoltre, ci stavamo ancora tenendo la mano durante tutto il tempo della nostra conversazione, con le dita aggrovigliate. Feci un celato tentativo di sbrogliarle, ma le nostre mani erano serrate come fossero una mischia di rugby. Sembrava che la mia mano fosse un pezzo di un puzzle con le corde, oppure la vittima legata in un rapimento.\n\nCome se un serpente ci si fosse attorcigliato attorno.\n\n“Comunque, Kanbaru. Abbottonati quella maglia che hai addosso. Sarai d’accordo con me che mostrare l’ombelico sia una cattiva idea, se stai andando in montagna. Per quanto riguarda quei jeans strappatiーbeh, direi che finché farai attenzione andranno bene .”\n\n“Hmm. Okay, come desideri.”\n\nKanbaru seguì le mie istruzioni e abbottonò la sua maglia a maniche lunghe, nascondendo alla vista il suo girovita tutto curve. Dovetti ammettere che parte di me ne rimpianse, ma sapevo che non avrei dovuto avere cattivi pensieri riguardanti la kohai della mia ragazza.\n\n“Su, andiamo,” Dissi.\n\n“Oh, ora che ci penso. Oggi sei a piedi?”\n\n“Sì. Stiamo andando in montagna. Non saprei dove parcheggiare la bici, e poi non potevo permettere che rubassero la mia unica bici.” Dopo tutto, la mountain bike che usavo per i viaggi era stata mandata in frantumi, grazie al braccio sinistro di un certo qualcuno. Non che glielo avrei potuto dire, dato che sarebbe solo potuto uscire sarcastico. “Non è che sia una vera escursione. Guarda, puoi persino vedere dove stiamo andando da qui. Quella montagna laggiù…”\n\nMentre lo dissi, ricordai improvvisamente una cosa. Che quando avevo iniziato a parlare a Kanbaru un mese prima, lei era così avversa a toccare il corpo del ragazzo con cui stava uscendo il suo idolo Senjougahara, che aveva rifiutato di salire sul retro della mia bicicletta e scelto, contro ogni buonsenso, di correre di fianco a me mentre pedalavo… E ora, quella stessa ragazza mi stava tenendo la mano, avvolgendo le sue dita attorno alle mie, e spingendo il suo petto nel mio corpo…\n\n“Heheheh.” Kanbaru aveva un sorriso timido e innocente e quasi saltellava lungo la strada. Mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi”\n\n“………”\n\nPerò, se si è affezionata!\n\nSta pure canticchiando!\n\n“Ad ogni modo, Kanbaru… ho sempre voluto dirtelo, ma potresti smettere di chiamarmi ‘il tuo senpai’?”\n\n“Eh?” Sembrò perplessa, come se non si fosse mai aspettata di sentirlo.\n\n“Perché? Ti chiamo ‘mio senpai’ perché sei il mio senpai. Non immaginerei di chiamare il mio senpai in modo diverso da ‘mio senpai’.”\n\n“Beh, ci sono un sacco di altri modi in cui mi potresti chiamare.”\n\n“Come ‘senpai Kesennuma’?”\n\n“Non cambiare il mio nome.”\n\nNo, l’altra parte.\n\nE poi “Kesennuma” era il nome di una località.\n\n“Sto parlando della parte del ‘mio senpai’. È così rigido e formale.”\n\n“Ti prego di non dire così. Rigido è formale è esattamente come voglio che sia.”\n\n“O…kay. Beh, certo, direi di essere il tuo senpai, però suona troppo serio. E poi ‘mio senpai Araragi’ è lungo quanto il mio nome intero.”\n\nIl mio nome per intero è Koyomi Araragi.\n\nSette sillabe.\n\nLo stesso di “senpai Araragi.”\n\n“Hmm. Dovrei chiamarti ‘Signor Araragi’, allora?\n\n“Direi che una possibile soluzione. Però sono solo un anno più vecchio, quindi non credo ci sia bisogno che tu sia così severa e formale con me. C’è una ragazzina delle elementari che mi chiama sempre così, ma nel suo caso, lei parla sempre in un modo stranamente educato.”\n\nLa sua personalità non potrebbe essere peggiore, però.\n\nQuello mi fece ricordare. Non avevo visto Hachikuji ultimamente.\n\n……\n\nMi sentii un po’ solo.\n\n“Kanbaru, so che tra di noi sono successe molte cose per via di Senjougahara, ma vorrei che ci trattassimo da eguali.”\n\n“Capisco. Sono felice di sentirlo.”\n\n“Anche se non sono sicuro di essere allo stesso livello della star più grande della nostra scuola.”\n\n“Oh, non essere ridicolo. Niente potrebbe rendermi più felice di stare con te come ora. Conoscerti mi rende felice quasi quanto l’essermi riconciliata con la mia altra stimata senpai Senjougahara. Se c’è una cosa di te di cui sono insoddisfatta, è che non ti ho potuto conoscere prima.”\n\n“…Uh huh.”\n\nAveva davvero una bassa autostima.\n\nPotevo capirne il motivo, però, considerando ciò che ero venuto a sapere un mese prima.\n\nAnche lei aveva parecchie faccende a cui pensare.\n\n“Quindi” cercò conferma, “sto avendo la sensazione che andrebbe bene se mi riferissi a te in un modo più intimo di ‘mio senpai’.”\n\n“Sì, puoi chiamarmi come vuoi.”\n\n“Va bene, Koyomi.”\n\n“………”\n\n……\n\nSolo la mia famiglia mi chiama così!\n\n“E Koyomi, mi puoi chiamare Suruga.”\n\n“Stai parlando come se fossimo una coppia! E perché questi eventi significativi continuano ad accadere tra me e la kohai della mia ragazza?!” Persino Senjougahara mi chiama ancora ‘Araragi’! Hai idea di che razza di salto hai fatto?!”\n\n“Per favore, non agitarti così. Doveva essere uno scherzo, Koyomi.”\n\n“Allora perché continui a chiamarmi così, Suruga?!”\n\n“L’Affascinante cavaliere del fulmine, Koyomi.”\n\n“Ed ora stai attaccando uno strano slogan al mio nome? Quel nome mi è stato dato da mio nonno, smettila di giocarci! Non c’è niente di affascinante o fulminante in me, e non sono nemmeno un cavaliere! E poi è tipo, il doppio del mio nome per intero! Stai perdendo di vista il nostro obiettivi iniziale!”\n\n“L’Ultimo eroe del nostro secolo, Koyomi.”\n\n“L’ultimo di questo secolo?! Non è un po’ prematuro?!”\n\n“Beh, ad ogni modo, non riesco a convincermi a chiamare il mio senpai informalmente. Quindi niente ‘Koyomi’. Non mi sento a mio agio a non usare un titolo. Però se uno slogan è troppo, possiamo provare con un soprannome?”\n\n“Un soprannome…” La sua sensibilità può essere un po’ fuori strada… o forse lontana dall’obiettivo. Non riuscivo ad immaginare un soprannome come si deve per me, ma fa lo stesso, non si sa mai. “Va bene, allora prova a farti venire in mente qualcosa.” Le dissi.\n\n“Sì. Kanbaru chiuse gli occhi per un po’, come se stesse meditando. Pochi secondi dopo la sua testa si alzò. “Ne ho trovato uno,” disse.\n\n“Wow, sei stata veloce. Vai, caccialo.”\n\n“Ragi.”\n\n“È molto più figo di quanto pensassi! Troppo figo, in effetti!”\n\nCome se stesse scegliendo apposta un soprannome troppo figo per me, per prendermi in giro… Suonava un po’ troppo tagliente come soprannome per un liceale giapponese…\n\n“Ho preso l’ultima parte di “Araragi” per arrivarci.”\n\n“Lo avevo immaginato… ma i soprannomi non dovrebbero essere un po’ più morbidi e attraenti?”\n\n“Su quello hai ragione. In questo caso, possiamo prendere un pezzo da ‘Araragi’ ed un pezzo da ‘Koyomi’ e abbiamo… “\n\n“E abbiamo?”\n\n“Ragiko.”\n\n“Ora è ovvio che mi stai prendendo in giro!”\n\n“Non essere timida, piccola Ragiko.”\n\n“Torna a casa! Alla fine non mi servi!”\n\n“Ragiko sta facendo la cattiva con me… ma a dire il vero non mi dispiace, heheheh…”\n\n“Argh! Dimenticavo che urlare non funziona con una masochista! Non sarai mica l’avversario più forte in cui mi sia mai imbattuto?!”\n\nMi stavo divertendo a parlarle.\n\nForse un po’ troppo.\n\nStavo perdendo di vista quello che avevamo intenzione di fare.\n\n“So che probabilmente è inappropriato dirlo, però… Kanbaru. Non per sfruttare quello che hai detto prima, ma se ti avessi incontrata prima di uscire con Senjougahara, mi chiedo se invece saremmo usciti noi due, insieme…”\n\n“Sì. A dire il vero stavo pensando la stessa cosa. Se ti avessi conosciuto prima di essere attratta da lei? È così raro per me, sentirmi così per qualcuno del sesso opposto.”\n\nSospirai.\n\nSicuramente non avrei conosciuto Kanbaru se non fosse stato per Senjougahara, e lo stesso valeva per Kanbaru, rendendo tutto questo niente più di un’ipotesi.\n\n“Che ne dici,” offrì lei, “se uccidessimo e seppellissimo quella seccatura di una donna?”\n\n“Mi stai facendo paura!”\n\nAbbiamo parlato abbastanza, ma ancora non riesco a delineare la tua persona! Non riesco a comprendere le tue profondità! Quanto c’è in te, Suruga Kanbaru?!\n\n“So che rispetti Senjougahara come tua senpai, ma… sei sorprendentemente perfida.”\n\n“Non inondarmi di elogi. Mi farai arrossire.”\n\n“Non erano elogi.”\n\n“Sono felice di essere chiamata in qualsiasi modo da te.”\n\n“Non ti credo, piccola masochista…”\n\n“Ooh, piccola masochista. Mi piace. Continua.”\n\n“……”\n\nMentre temevo che Kanbaru si potesse sentire persa dopo essere entrata in contatto con la vera natura del suo idolo delle medie, sembra che grazie a quella tendenza non ci fosse bisogno di preoccuparsi.\n\nIn ogni caso, a proposito di Suruga Kanbaru.\n\nIn realtà era lesbica.\n\nCome probabilmente si potrebbe capire dalla conversazione tenuta fino a questo punto, non solo adorava Hitagi Senjougahara come sua senpai, ma l’amava dal profondo del cuore. Si potrebbe anche dire che sì, Kanbaru ed io eravamo rivali in amoreーeppure eccoci qui, a camminare a braccetto. Era difficile dire cosa stesse succedendo. E’ probabile che si sentisse indebitata nei miei confronti per quello che era accaduto alla fine del mese precedente, o forse che si sentisse riconoscente, o qualcosa del genere…\n\nNon mi dispiaceva avere una kohai così affezionata a me, ma non mi piaceva che quell’affetto fosse dovuto ad un malinteso.\n\nPrendendo in prestito una frase di Oshinoーproprio come con Senjougahara.\n\nKanbaru si era semplicemente salvata da solaー\n\n“………”\n\nPerò sì, non potevo negarlo.\n\nDebito o malinteso o cos'altro, mi sembrava di dovere almeno fare qualcosa per regolare l’immagine spropositata che Kanbaru aveva di me. O magari distruggerla, la mia immagine… Se la sua impressione di me fosse rimasta così positiva, sarebbe stata ancora più delusa quando tutto sarebbe andato male.\n\nEd è per questo motivo che elaborai l’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi.\n\nParte Prima.\n\nUn uomo facile ad usare soldi.\n\n“Kanbaru, ho dimenticato il mio portafogli. Potresti prestarmi dei soldi? Prometto che te li ridò subito.”\n\n“Okay, certo. Trentamila yen sono abbastanza?”\n\nEra ricca!\n\nHmm… qualcuno facile ad usare il tempo degli altri… non sarebbe stato molto convincente, dopo essere arrivato per primo all’incontro di quella mattina…\n\nOperazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi, Parte Seconda.\n\nUn porco senza speranza.\n\n“Kanbaru, sai a cosa sono interessato in questo momento? La biancheria delle ragazze.”\n\n“Oh, che coincidenza. Anche io. Per me la biancheria femminile è arte. Non avrei mai pensato che saremmo stati d’accordo su questo punto.”\n\nEra d’accordo!\n\nGiusto, non avrei mai potuto sperare di battere Kanbaru parlando di indecenza… Aspetta, no! Porcherie regolari potrebbero non funzionare, ma forse avrei avuto una possibilità se fossi andato in qualche strana direzione…\n\n“Sono particolarmente interessato,” annunciai, “alla biancheria delle ragazzine delle elementari!”\n\n“Non potrei essere più d’accordo! Wow, chi l’avrebbe mai detto che fossi il tipo che non si fa costringere da ciò che la società pensa. Tu sai davvero vivere!”\n\n“Le mie azioni sono salite?!”\n\nPerché?\n\nHmm. Okay, a questo punto era ora dell’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi, Parte Terza (mi stavo divertendo troppo e avevo già perso di vista il mio obiettivo originale).\n\nUn megalomane che continua a parlare dei suoi sogni.\n\n“Kanbaru, stai parlando ad un uomo che un giorno sarà grande!”\n\n“Non c’è bisogno che tu me lo dica. Di fatto, penso tu sia già enorme. Non so se ci sarà ancora posto al tuo fianco se diventi ancora più grande.”\n\n“Nkk…!”\n\nNo, questo c’era da aspettarselo!\n\nDovevo continuare!\n\n“Diventerò un musicista!”\n\n“Oh? Allora penso che io farò il tuo strumento.”\n\n“Non so nemmeno cosa significhi, ma che figata di frase!”\n\nLe sue azioni erano appena salite nel mio registro.\n\nAmico, perché?\n\n“Di cosa stai parlando?” mi chiese Kanbaru. “Non c’è bisogno che tu mi dica tutte queste cose, perché non potrei amarti e rispettarti più di quanto già non faccia.”\n\n“Già, è inutile…” Proprio come era felice per qualsiasi cosa le dicessi, allo stesso modo mi avrebbe adulato indifferentemente dal tipo di persona che ero. “Non capisco, però. Perché mi sopravvaluti così tanto?”\n\n“Ma ascoltati. Kanbaru rise. “Fino ad ora, ho sempre pensato che non esistessero domande stupide, ma mi devo correggere.”\n\n“………”\n\nPer un momento mi è sembrata una bella frase, ma poi ci ho pensato su e ho realizzato che qualcuno, qui, era davvero un idiota.\n\n“Ho giurato di dedicarti questa mia vita,” aggiunse. “Non perché mi hai aiutato facendo da mediatore tra me e lei, ma perché penso che tu sia meritevole di questo tipo di giuramento.”\n\n“Un giuramento, dici…”\n\n“Sì. Avevo pensato di fare il mio giuramento al sole, che non smette mai di splendere su di noi e di porgerci i suoi doni, ma l’idea mi è venuta di notte, così ho scelto il lampione più vicino, al suo posto.”\n\n“E’ la cosa più a caso che abbia mai sentito!”\n\n“Ma anche i lampioni splendono su di noi e ci porgono i loro doni, no? La vita sarebbe piuttosto dura senza di loro.”\n\n“Questo è vero, però…”\n\nGiura alla luna, almeno.\n\nForse era nuvoloso.\n\n“Ma forse,” ammise Kanbaru, “non merito di fare giuramento di dedicare la mia vita a predare la tua grazia.”\n\n“Non so da dove cominciare, ma quell’errore di ortografia…”\n\nArghh.\n\nL’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi era ad un vicolo cieco!\n\n“…Hmpf.”\n\nKoyomi Araragi.\n\nSuruga Kanbaru.\n\nA pensarci, c’è un’altra cosa, oltre a Senjougahara, che abbiamo in comune.\n\nNessuno dei due è umano.\n\nBeh, a dire il vero siamo entrambi per la maggior parte umani. Solo cheー\n\nIl sangue di Koyomi Araragi.\n\nIl braccio sinistro di Suruga Kanbaru.\n\nEntrambi sono qualcosa di diverso da umano.\n\nNon è una piccola parte del mio sangue, ad essere quello di un demone ーe il braccio sinistro di Kanbaru è interamente quello di una scimmia . Proprio come io mi ero fatto crescere i capelli per nascondere i segni di zanne rimasti sul collo, Kanbaru aveva nascosto il suo braccio sinistro avvolgendolo con delle lunghe bende. Quella era la vera ragione per la quale l’ex vivace e radiosa star era stata obbligata ad abbandonare la squadra. Cos’altro avrebbe potuto fare? Non puoi giocare a basket con un braccio di scimmia.\n\nEntrambi Kanbaru ed io abbiamo avuto a che fare con delle anomalie.\n\n…E parlando di anomalie, Hitagi Senjougahara, la mia ragazza e la senpai di Kanbaru, anche lei ne aveva incontrata una.\n\nPer me, un demone.\n\nPer Kanbaru, una scimmia.\n\nPer Senjougahara, era stato un granchio.\n\nMa Kanbaru ed io eravamo diversi da lei in un aspetto determinanteーSenjougahara aveva affrontato la sua anomalia per più di due anni, ma poi fu finalmente esorcizzata e tornò ad essere umana . Kanbaru ed io ci eravamo liberati delle nostre anomalieーma parti dei nostri corpi erano ancora non umane . Si potrebbe dire che noi stessi fossimo come delle anomalieーeravamo entrati in contatto con loro, ed eravamo diventati loro.\n\nEraー\n\nUna cosa triste da avere in comune.\n\n“Hm? Che c’è?” Mi chiese.\n\n“Oh… Ehm, niente.”\n\n“Rovinerai questo appuntamento, con quella tua espressione cupa.”\n\n“Appuntamento… Vabbè, fa lo stesso.”\n\n“Ad ogni modo, avevo intenzione di chiedertelo prima, ma cosa faremo una volta in cima a questa montagna? C’è qualcosa da fare là su, oltre al nostro atto?\n\n“Se in questo momento sei seria, ti prego di startene lontana da eventuali club di Wandervogel... Ma mi sembra di capire che tu non sia stata molto in montagna.”\n\n“Ho fatto qualche corsa tra le montagne agli allenamenti con la mia squadra, alle medie, un po’ come delle simulazioni di corsa di fondo. Anche se finimmo per eliminarle dagli allenamenti, dopo che qualche studente si prese una storta.”\n\n“Huhn.”\n\nQuindi per lei la montagna era solo un posto dove allenarsi.\n\nD’altronde, non era stata la sua tecnica di per sé a renderla l’asso della squadra di basket, ma piuttosto quell’enorme forza nelle gambe che la faceva saltare al di sopra della mia altezza.\n\n“Vuoi dirmi che ti senti a casa nelle montagne?” mi chiese.\n\n“No, non particolarmente…”\n\n“I ragazzi quando sono piccoli non vanno in giro a rovistare alla ricerca di rinoceronti e cervi volanti?”\n\n“Cervi volanti…”\n\n“Sì. Preziosi quanto muffa nera.”\n\n“Non suona troppo preziosa…”\n\nMa perché dovrei andare a cercarli in montagna?\n\nQuello si chiamava dumping illegale.\n\n“Non penso sia esattamente il tipo di posto adatto ad un appuntamentoーspecialmente considerata la stagione,” ammisi. “Sono abbastanza sicuro di averti dato una spiegazione completa ieri ma, sai, è un lavoro di Oshino.”\n\n“Oshino? Ah, il Signor Oshino.”\n\nAppena sentì quel nome, l’espressione di Kanbaru divenne incerta. Quella reazione era inconsueta per lei, ma aveva senso.\n\nMèmè Oshino.\n\nIo, Kanbaru, Senjougaharaーl’uomo che ci salvò. No, lui non sarebbe mai stato d’accordo su quella scelta di parole. Ci eravamo salvati da soli, quello era l’unico modo in cui dirlo.\n\nUn esperto di anomalie, un girovago e vagabondo.\n\nUn uomo frivolo con indosso una pacchiana maglia hawaiana.\n\nNon era per niente un adulto rispettabile, ma era l’immutabile realtà, che fossimo obbligati nei suoi confronti.\n\n“Sì,” dissi. “Sembra che ci sia un piccolo tempio in cima alla montagna che non viene più utilizzato, e lui ha detto di attaccare questo talismano al suo ingresso principaleーquesto è il lavoro che ci ha dato.”\n\n“...Qual è il punto? Kanbaru suonò perplessa. “La parte del talismano non ha alcun senso, ma tanto per cominciare non può farlo da sé, il Signor Oshino? Ha tutto il tempo del mondo, no?”\n\n“Sono d’accordo, ma è il nostro lavoro. Sono finito in un debito ridicolo quando mi ha aiutato… Non vale lo stesso per te, Kanbaru?”\n\n“Huh?”\n\n“So che il tuo caso è un po’ più ambiguo , ma lui è un professionista, a dispetto di tutto il resto che sai di lui. Non è così gentile da offrirti una mano pro bono. Sei in debito con lui, e devi lavorare per ripagarlo.”\n\n“Ahh, ecco perchè…” Kanbaru annuì, apparentemente convinta.\n\n“Sì,” ripresi da dove lei aveva lasciato, “ecco perché ti ho chiesto di venire fin qui. Oshino ha chiesto che lo facessimo ieri, quando sono andato a farmi bere il sangue da Shinobu. Ha detto di portarti con me.”\n\n“Ora che lo dici, il Signor Oshino aveva insistito sul fatto che mi stesse dando una mano… Huh. Capisco, stava a significare che sarei stata in debito con lui.”\n\n“Come volevasi dimostrare.”\n\n“Va bene. In questo caso allora non ha senso discutere.”\n\nKanbaru mi schiacciò il braccio e ci si avvinghiò ancora più saldamente. Pareva esserci un complicato significato dietro a quell’azione che non potevo sperare di capire, ma in ogni caso, sembrava che si fosse decisa. Certamente dava l’impressione di essere una persona onesta, che onora la conclusione di un affare.\n\n“Anche se..” disse “Sono stata vicino a quella montagna qualche volta, ma non ho mai saputo che ci fosse un tempio.”\n\n“Nemmeno io… Anche se è caduto in disuso, ci si aspetterebbe almeno di averne sentito parlare. Perché Oshino conosce posti di cui dei locali come noi non sono a conoscenza? Penso che lo stesso valga per la scuola di preparazione abbandonata in cui sta vivendo ora.”\n\nForse in realtà era più esperto di rovine, di quanto lo fosse di anomalie. Allo stesso tempo, come i nostri telefoni a gettoni, era davvero la prova di essere una città rurale, che un tempio e una scuola di preparazione abbandonati non fossero stati invasi da gente stramba… Anche se si potrebbe dire che per quella scuola fosse proprio così, dato che Oshino e Shinobu ci vivevano…\n\n“Peròーse dici che è così,” domandò Kanbaru, “perché la mia altra cara senpai non è venuta con noi? Entrambi dovete a Oshino unー”\n\n“Senjougahara è astuta per questo genere di cose, quindi ha già ripagato il suo debito. Ricordi quei centomila yen che ho dato ad Oshino l’altro giorno, mentre c’eri anche tu? Erano quelli.”\n\n“Ah, ora che lo dici, avevate parlato di qualcosa del genere. Capisco, quindi è questo che volevi dire… Ah, quella è la mia senpai!”\n\n“Nel suo caso, non è tanto l’essere onesta, è più che odia essere in debito con le persone. E’ il tipo di persona che soffrirebbe la vita tutta da sola.”\n\n“Ha detto qualcosa riguardo a oggi?”\n\n“Hmm? No, non proprio. Nemmeno un ‘fa attenzione.’”\n\nDavvero nulla.\n\nDato che stavo tecnicamente portando la “sua” kohai con me, mi ero assicurato di farglielo sapere prima di chiamare Kanbaru, ma la reazione di Senjougahara era stata blanda, come se non l’avessi dovuta disturbare con una faccenda di così poco conto. Mi trovai a volere lamentarmi che fosse grazie al suo atteggiamento, che ero finito ad avere un appuntamento con la sua kohai prima di averne uno con lei, convenientemente chiudendo un occhio sulla debolezza della mia forza di volontà.\n\n“A te ha detto qualcosa, Kanbaru?”\n\n“Mm. Mi ha detto di farmi coccolare da te.”\n\n“.........”\n\nEra davvero indulgente con Kanbaru.\n\nCavolo, una tsundere dovrebbe mostrare il suo lato dolce al suo ragazzo, non alla sua kohai.\n\n“Mi ha detto dell’altro. ‘Se Araragi prova a metterti un dito addosso, non nascondermelo e riferiscimelo subito. Può scegliere tra essere sepolto in montagna e diventare cibo per pesci, qualunque sia quella che lui detesta di più.’”\n\n“Quella che detesto di più?!”\n\nEra spietata.\n\nMaーbeh.\n\nSembrava che Hitagi Senjougahara stesse andando verso la direzione giusta. Aveva incontrato un’anomalia prima di entrare al liceo, e apparentemente aveva buttato tutto via, si era arresa su tuttoーquindi questo significava che stava tornando dov’era una volta. Per qualcuno che soffrirebbe tutta la vita da solaーimparare ad interagire con gli altri non potrà essere una cattiva cosa.\n\nEro effettivamente contento di questo.\n\nDato che era umanaーera una cosa buona.\n\n“Ah, giusto, Kanbaru. Parlando di Senjougahara mi sono ricordato. Presto è il suo compleanno, giusto?”\n\n“Sì. Il sette luglio.”\n\n“...Sembra che tu non abbia bisogno di controllare sul calendario.”\n\n“Stiamo parlando di qualcuno che amo.”\n\n“Beh, ho una richiesta a proposito.”\n\n“Qualsiasi cosa tu voglia. Questo corpo appartiene a te, tanto per cominciare. Non c’è bisogno di chiedermi per ogni piccola cosa, usami come ritieni sia più adatto.”\n\n“No, non è niente di così grande, solo che è un giorno speciale e ho pensato che potremmo festeggiare. L’unica cosa è che sono rimasto lontano da questi tipi di eventi per un po’, e non so come funzionano. E’ in questo che speravo mi potessi aiutare, Kanbaru.”\n\n“Capisco. Vuoi che faccia uno spogliarello?”\n\n“Persino io so che un compleanno non è quel tipo di evento! Che genere di occasione stai cercando di fare diventare il compleanno della mia ragazza?!”\n\n“Ah. Ho corso troppo.”\n\n“Non ci sarà mai un attimo di tregua, in quella tua corsa. Torna indietro e siediti sulla panchina. Per il resto della tua vita. Beh, a dire il vero mi farebbe piacere se prima mi aiutassi ad organizzare il programma. So che c’è stato un vuoto nella vostra relazione, ma è probabile che tu conosca Senjougahara meglio di me. Tutto qui.”\n\n“Hmm. Non lo so, questo è il suo primo compleanno da quando avete cominciato ad uscire insieme, non credi che sarebbe meglio fare un po' di atmosfera e passare la giornata insieme solo voi due? Sento che il mio cercare di aiutarvi sarebbe solo d’intralcio.”\n\n“D’intralcio?”\n\n“Sì. Una gentilezza indesiderata può essere una rottura, solo un fastidio.”\n\n“Ahh. Avevo preso in considerazione l’idea, ma ho pensato che una festa più vivace potrebbe essere meglio, per il nostro primo compleanno insieme. Stavo pensando di invitare Oshino e Shinobu, e magari una ragazzina di prima elementare che conosco e fare una bella festicciola di compleanno.”\n\nQuell’idea aveva per problema il fatto che Senjougahara detestasse Oshino, Shinobu e Hachikuji, ma quello era qualcosa sul quale dovevo sforzarmi. Dovevo fare del mio meglio per creare una situazione in cui non potesse dirlo direttamente.\n\n“Behーse a te va bene, allora va bene anche per me.” Kanbaru acconsentì.\n\n“Davvero? Suona un po’ ambiguo come consenso.”\n\n“Beh, se non ti da fastidio che lo dica, nonostante io nutra massimo rispetto nelle tue intenzioni, lei potrebbe volere passare del tempo sola con te.”\n\n“Credi che lei sia così ‘bigotta’ in merito alla nostra relazione?”\n\nNon era neanche mai uscita con me.\n\nGlielo avevo anche chiesto piuttosto chiaramente.\n\nCerto, non era il momento giusto, con la faccenda di Kanbaru e i test subito dopo.\n\nLe sua difesa era così dannatamente serrata.\n\n“Ad ogni modo,” notai, “sembra che ti interessi di me e Senjougahara in un modo piuttosto normale, anche se io e te dovremmo essere rivali che se la contendono.”\n\n“Beh, è vero… Ma in questo momento, è come se fossi innamorata di lei anche se sta uscendo con te… E amo te, il suo ragazzo, quasi quanto amo lei.”\n\n“......”\n\nSi era appena dichiarata?\n\nOh oh, il mio battito stava aumentando.\n\nAvrebbe anche potuto sentirlo dal mio braccio.\n\nChe sempliciotto che ero.\n\n“...Sai, ti stai facendo influenzare un po’ troppo da Senjougahara,” la rimproverai. “Il sole, un lampione, o qualsiasi cosa a cui tu abbia giurato, non sei obbligata a vedermi sotto una così buona luce solo perché sono il suo ragazzo. Non ti deve piacere qualcuno solo perché piace a leiー”\n\n“No, non è così.” Disse Kanbaru in modo terribilmente schietto.\n\nMi sentii un po’ intimidito dal suo forte sguardo.\n\nSe qualcosa andava detto, lei lo diceva, siano dannati kohai e senpai.\n\n“Allora,” le chiesi, “forse stai ancora portando del peso sulla schiena dal mese scorso? Guarda che non è un problema, davvero… Sai com’è il detto: odia il peccato, tana il pescatoreー”\n\n“Non è neancheーquello,” dichiarò Kanbaru, apparentemente trascurando la mia gaffe. “Sono fortunata che tu sei capace di dimenticare e dimenticare, ma non è quello.”\n\n“Dimenticare e dimenticare…”\n\nMi faceva sembrare così labile.\n\nAvevo l’impressione che non si sbagliasse, però.\n\nEd era certamente più semplice in quel modo.\n\n“Per favore, ascoltami,” mi disse. “Ti stavo stalkerando, okay?”\n\n“......”\n\nChe razza di cosa, da dirmi imperterritamente in faccia.\n\nCome se fossi io, quello che aveva bisogno di una ramanzina.\n\n“Quindiー” continuò, “Credo di avere un’idea molto buona del tipo di persona che sei. Credo davvero che tu non ti meriti di meno. Anche se non fossi il suo ragazzo, anche se il mese scorso non fosse mai accaduto, indipendentemente da come ci siamo conosciutiーTi avrei visto come qualcuno meritevole del mio rispetto. Lo giuro, sulle mie gambe.”\n\n“...Oh.”\n\nBeh, in questo caso.\n\nSarebbe stato stupido anche solo pensare ad altri scenari in cui io e Kanbaru ci saremmo incontrati…\n\nTuttavia.\n\n“Se è sulle tue gambeーche posso dire?”\n\n“Già… Ti rispetto così tanto che se anche mi stessi portando in cima ad una montagna isolata, col pretesto che il Signor Oshino ci ha dato un lavoro, solo per poi sfogare su di me ogni singolo desiderio lussurioso che il tuo cuore cela, potrei perdonarti con il sorriso.”\n\n“Non voglio quel tipo di rispetto!”\n\nE poi “pretesto”?\n\nNon si fidava per niente di me!\n\n“Eh? Aspetta,” disse lei. “Davvero non stiamo per farlo?”\n\n“Non mostrarti così sinceramente sorpresa!\n\n“Aspetta, stai lasciando fare la prima mossa alla ragazza? A-ha… Il tuo piano è di insistere con la tua fidanzata che non fosse tradimento perché sei stato tentato.”\n\n“Adesso l’ho capito, Kanbaru, ecco cosa stai cercando di fare! Stai tramando di distruggere la mia relazione con Senjougahara grazie a questo! Stai usando nient’altro che il tuo corpo!”\n\n“Oops…”\n\n“Non farmi la linguaccia! Sei così dannatamente adorabile, idiota!”\n\nCosì macchinosa.\n\nBeh, sapevo che stava scherzando, ovviamente.\n\n...stava scherzando, vero?\n\n“Ma parlando di compleanni,” disse, “mi era sembrato un po’ ironico, quando ho sentito che un granchio l’aveva posseduta.”\n\n“Non so se ‘posseduta’ sia il termine giusto, ma...scusa? Cosa c’è di ironico in un granchio? E cosa c’entra con il suo compleanno?”\n\n“Beh, lei è del cancro, no?”\n\n“Eh? Il sette di luglio, giusto? “Di cosa stai parlando? Il sette luglio sarebbe gemelli.”\n\n“Eh? No…uhm, non penso sia corretto.”\n\n“Davvero? Sono io che mi sbaglio? Quando ho saputo che è nata il sette luglio, ho supposto che fosse dei gemelli…�� Lo ricordavo bene perché avevo pensato che se Senjougahara avesse avuto una gemella identica e con la stessa personalità, sarebbe stato bruttissimo. “Beh, non è che conosca le date esatte dei segni zodiacali… Però aspetta. Direi che il cancro inizia il ventitre luglio…”\n\n“Ah.” Kanbaru sembrò avere realizzato qualcosa. “...Un veloce quiz a sorpresa.”\n\n“Perché?”\n\n“Di che segno è qualcuno che nasce il primo di dicembre?”\n\n“Huh?” Dai, quello non contava nemmeno come quiz. “Conosco la risposta a quello, almeno. Ofiuco, giusto?”\n\n“Pfff!” Suruga Kanbaru scoppiò a ridere. “Ha....haha, ahaha!”\n\nSembrò essere stata colpita così forte che le sue ginocchia si misero a tremare e non riusciva a stare dritta, nemmeno tenendosi al mio braccio. Passò dallo spingere il petto contro il mio gomito, all’intrappolarmi il braccio nel decolleté, ma la sua risata irritante mi rese estremamente difficile cogliere quella fortuna.\n\n“C-Che c’è di così divertente? Ho fatto un errore così grosso?”\n\n“O-Ofiuco… Pff, pffhaha! Ofiuco… Ahaha, al giorno d’oggi, u-usi il tredicesimo segno zodiacale…”\n\n“.........”\n\nAh.\n\nEcco cos’era.\n\nGiusto, ora capivo. Il sette luglio era cancro, nello zodiaco a dodici segni…\n\n“Ah, che bella risata. Sarà valsa cinque anni.”\n\nKanbaru alzò finalmente la testa. C’erano lacrime ai suoi occhi. Avevo capito perché l’aveva trovato così divertente, ma aveva riso di me davvero troppo.\n\n“Okay, andiamo, piccola Ragiko.”\n\n“Mi stai trattando apertamente peggio! Tutto il rispetto che avevi per me come tuo senpai se n’è andato! Questo mi ferisce per davvero!”\n\n“O-Oh. Errore mio, caro senpai Araragi.”\n\n“Fa questo lavoro al posto mio allora, come ringraziamento per averti fatto ridere così tanto.”\n\n“Sostituirti? Perché? Sembravi così sicuro. Tanto per cominciare, perché mai stai utilizzando lo zodiaco a tredici segni?”\n\n“Cioè, cosa ti posso dire? Non siamo passati dallo zodiaco a dodici segni a quello a tredici un po’ di tempo fa?”\n\n“Ci abbiamo provato, ma non si è diffuso, e la gente lo ha abbandonato. Come può il mio stimato senpai Araragi non saperlo?”\n\n“Hmm… forse è successo quando ho smesso di interessarmi all’astronomia…”\n\nOkay…\n\nQuindi non ha mai preso piede…\n\n“Suppongo che sia lo stesso per le anomalie,” Rimuginai. “Prendi pure il gul o il fantasma più terrificante che si possa immaginare, ma se non prende piede, non esiste.”\n\n“No, non credo sia qualcosa di così profondo…”\n\n“Mi chiedo cosa sia, comunque, Ofiuco.”\n\n“E’ una costellazione estiva con la stella alfa Ras Alhague. E’ conosciuta per contenere la Stella di Barnard, che ha il più grande moto proprio tra tutti gli astri.”\n\n“No, non parlo delle stelle di per sé… Mi chiedevo del perché di quel nome. Ha qualcosa a che fare coi serpenti?”\n\n“Direi che rappresenta il dio greco della medicina, Asclepio. Nella costellazione sta tenendo un serpente, e per questo è conosciuto come Ofiuco, o ‘Il Serpentario.’”\n\n“Huh.” Annuii. Non ne avevo idea. “Kanbaru, sono sorpreso che tu conosca tutto questo, sia sulle stelle stesse che sulla costellazione. Sai davvero così tanto sulle stelle?”\n\n“E’ una cosa che non ci si aspetterebbe da me?”\n\n“Onestamente.”\n\n“Beh, non arriverei a dire di sapere molto di loro, ma è vero che mi piace guardare il cielo notturno. E’ di un tipo semplice, ma ho anche un telescopio. Due volte all’anno, vado ad un evento di osservazione di stelle che tengono ad un osservatorio, in un’altra prefettura.”\n\n“Huh. Quindi non un semplice planetario. Esperienza prima di conoscenza, huh?”\n\n“Anche i planetari mi piacciono, ma lì non hanno stelle cadenti, no? Astri e costellazioni sono belli, ma preferisco le sfuggenti stelle cadenti.”\n\n“Capisco. Com’è romantico.”\n\n“Sì. Spero che presto, un giorno, anche la terra diventi una stella cadente.”\n\n“E l’umanità starà bene?!”\n\nNon riuscivo a crederle.\n\nCosa c’era di romantico in quello?\n\nQuello era un disaster movie.\n\n“...E sembra che siamo arrivati, dopo tutto quel parlare,” Le dissi. “Ci dovrebbero essere delle scale nei paraggi, secondo Oshinoーah, eccole lì… Beh, sembra più un sentiero naturale…”\n\nUna montagna al lato della strada.\n\nNon conoscevo il suo nome.\n\nE nemmeno Oshino lo conosceva.\n\nDovrei dire che la strada era stata spianata per aggirare la montagna, ma abbandonando il marciapiedi, verso la cima, c’erano dei gradiniーo almeno le loro tracce. Beh, in realtà si potevano comunque chiamare gradini. Avevo sentito che i nostri team di atletica venivano a correre fin lì, come anche Kanbaru aveva accennato, ma dubitai che avessero mai preso quelle scale, su per la montagna. Erano ricoperte di fogliame e se non lo avessi saputo in anticipo, probabilmente non le avrei notate e riconosciute come tali.\n\nUn sentiero naturale.\n\nMm, noーGuardando da più vicino, vidi dei segni di erba calpestata. Orme. Quindi le scale non erano completamente inutilizzate, ma allora, di chi potevano essere le orme? Se ricordavo correttamente, Oshino non si era nemmeno avvicinato al tempio, quindi non potevano essere le sue. Aveva anche detto che il tempio era già in disuso, quindi non poteva essere qualcuno che ci lavorava…\n\nEra stato invaso da gente stramba?\n\nImprobabile.\n\n“......”\n\nGuardai la ragazza attaccata al mio braccio.\n\nLa sua guardia era sempre così bassa, proprio come ora, ma era una ragazza così carina… Sarebbe stata bene? Se lassù ci fossero stati davvero degli strambi, strambi da manuale… Da solo, sarei riuscito a proteggerla solo fino a un certo punto. In me scorreva ancora del sangue di vampiro, ma quello a malapena velocizzava il mio metabolismo e le capacità curative.\n\n“Balcana, mia kohai.”\n\n“Che c’è, Ragiko?”\n\n“Il tuo braccio sinistroーcome te lo senti?\n\n“Eh? Cosa intendi?”\n\n“Mi stavo solo chiedendo se ci fosse qualcosa di nuovo o di strano a riguardo.”\n\n“Niente in particolare.”\n\nNiente in particolareーdisse.\n\nE’ vero, aveva tenuto quella sacca dall’aria pesante con la sinistra per tutto il tempo, senza cambiare braccio, come se nulla fosse...\n\nForse non c’era bisogno di preoccuparsi…se avere il potere del braccio sinistro della scimmia, aggiunto alla sua prestanza fisica di base, fosse la nuova norma per Kanbaru…\n\n“Già,” confermò, “è ancora abbastanza forte da permettermi di tenerti bloccato su un letto con il mio solo braccio sinistro.”\n\n“Non vedo perché debba essere proprio su un letto.”\n\n“Allora, abbastanza forte da permettermi di portarti in braccio come una sposa, con il mio solo braccio sinistro.”\n\n“Non è come con una sposa se lo fai con un braccio solo, è più come un bandito che si porta via una ragazza dal villaggio… Ma direi che mi va bene questo esempio.”\n\n“Hehehehe,” Kanbaru rispose con una risata vagamente oscena. Sembrava che si stesse divertendo. “Sei davvero gentile… stare a preoccuparti per me, tra tutti. Ahh, mi sentirei al sicuro ad affidarmi a te, anima e corpo…”\n\n“Perché stai arrossendo e dicendo queste cose come se fossi profondamente commossa? Cos’è, leggi la mente? Smettila di svelare ogni mio piccolo pensiero, o mi costringerai a tirare fuori il mio cappello di carta stagnola.”\n\n“Potrei non sembrarlo, adesso, ma una volta ero l’asso del nostro team di basket. Posso capire la maggior parte di quello che una persona sta pensando, semplicemente guardandola negli occhi. E qui si parla dei pensieri di un senpai che ammiro tanto! Come tua fedele subordinata, ti ho praticamente in pugno.”\n\n“Non avermi in pugno, allora. Cosa sei, una femme fatale? Hmpf… Ti basta guardare negli occhi? Cavolo. Cioè, sembra proprio telepatia… Okay, Kanbaru, a cosa sto pensando in questo momento?”\n\n“Probabilmente qualcosa tipo ‘Questa donna si toglierebbe il reggiseno, se glielo chiedessi?’”\n\n“È così che mi vedi, Kanbaru?!”\n\n“Vuoi che me lo tolga?”\n\n“Um..nnn… No, certo che no!”\n\nAvevo esitato per un momento, a mio discapito.\n\nKanbaru mi diede solo una veloce cenno col capo, e un “Ah, allora,” e continuò a tenersi al mio braccio… La sua totale non-reazione alla mia esitazione sembrava essere intesa come dimostrazione di tolleranza, quasi materna, verso i secondi fini degli uomini, e ad essere onesti mi diede un certo fastidio…\n\nEra lei, quella ad essere andata in quella direzione.\n\nDa quando aveva cominciato a prenderci gusto, nel trattarmi come se fossi suo marito più giovane?\n\n“Andiamo,” Sollecitai. “Non abbiamo ancora salito questa montagna e già sono stanco…”\n\n“Mm.”\n\n“Sta attenta a dove metti i piedi, però. Oltre ai morsi d’insetto, sembra che ci siano un mucchio di serpenti qui attorno.”\n\n“Hai detto ‘serpenti’?”\n\nPffft , rise Kanbaru.\n\nDovevo averle ricordato della nostra precedente conversazione su Ofiuco.\n\nContinuai, imperturbato, “Beh, non dovrebbero essere velenosi, però hanno delle zanne lunghe. Non vorresti prenderti un morso qui fuori.”\n\n“...Il tuo è sul collo, vero?”\n\n“Sì. E’ di un demone, però, non di un serpente.”\n\nParlammo mentre stavamo salendo le scale. Le nostre coordinate non erano cambiate di molto, ma l’umidità sembrò impennarsi all’entrata della montagna, ed era soffocante. Secondo Oshino le scale portavano al tempio, ma non gli avevo chiesto quanto fosse in alto. Non pensavo che fosse proprio sulla cima, ma… non sarebbe stato un problema. Non era una montagna così alta.\n\n“Il mio braccio,” disse Kanbaru. “Il Signor Oshino mi ha detto che dovrebbe rimettersi entro i miei vent’anni.”\n\n“Cosa? Davvero?”\n\n“Sì. Beh, a patto che io non lo faccia di nuovo .”\n\n“Mi fa piacere sentirlo. Quindi significa che a vent’anni potrai tornare a giocare a basket.”\n\n“Già. Ovviamente, quella speranza sarà distrutta se batto la fiacca, quindi devo continuare ad allenarmi per conto mio.” Detto questo, mi chiese, “E tu?”\n\n“Huh? Io?”\n\n“Tu saraiーun vampiro per il resto della tua vita?”\n\n“...Io.”\n\nIl resto della mia vita.\n\nUn vampiroーper il resto della mia vita.\n\nL’imitazione di un umano.\n\nQualcosa di diverso da un umano.\n\n“Mi sta bene. In ogni casoーa differenza del tuo braccio, non è tutto questo problema. Il sole, le croci, l’aglio e tutte quelle cose non mi danno per niente fastidio. Ha haーe mi curo subito se mi ferisco, quindi è un buon affare, non credi?”\n\n“Non voglio sentirti fingere, però. Quello che mi ha detto il Signor Oshinoーè che ti sei rassegnato ad essere un vampiro per salvare quella ragazzina, Shinobu.”\n\nShinobu.\n\nEra così, che si chiamava il vampiro che mi aveva attaccato, ora.\n\nQuella vampiressa bionda.\n\nOra stavaーvivendo nelle rovine di quella scuola di preparazione insieme ad Oshino.\n\n“......”\n\nQuel bastardo aveva davvero la bocca larga.\n\nSperai che non lo avesse detto a Senjougahara. Supposi che fosse per via del braccio sinistro, che diede a Kanbaru un esempio a cui poter fare riferimento, quindi probabilmente non avrei dovuto preoccuparmi…\n\n“Non è vero,” sostenni. “Sono solo effetti residui . Per quanto riguarda Shinobuーbeh, lei è responsabilità mia. Non arriverei a dire di averla salvata. Abbiamo un accordo, e io mi ci sto attenendo. Va tutto bene… Non sono una star del basket, quindi non posso dirlo solo guardandoti negli occhi, ma sei preoccupata per me, vero, Kanbaru?\n\n“...Beh.”\n\n“Sto bene. Le tue preoccupazioni sono mal riposteーproprio come quell’atto che continuavi a nominare.”\n\nLa tagliai corta sull’argomento, con una piccola battuta alla fine. Kanbaru sembrò voler dire dell’altro ma, probabilmente dopo aver capito che sarebbe stato meglio non dirlo, si ammutolì. Se qualcosa andava detto, lei lo dicevaーma se voleva solo dirlo, era capace di tenere a freno la lingua. Sinceramente, era una donna troppo buona per stare avvolta al mio braccio sinistro.\n\n“Ah.”\n\n“Oh.”\n\nNell’istante in cui finimmo la conversazione, qualcuno scese le scale. Tempismo perfetto. La persona stava correndo giù per quegli infidi gradini in maniera un po’ instabile.\n\nUna ragazza. Probabilmente delle medie.\n\nEra completamente protetta, nelle sue maniche e pantaloni lunghi.\n\nAveva una borsa attorno alla cinta.\n\nUn cappello, tirato giù fin davanti la testa.\n\nEro molto incerto se potesse vedere davanti a sé, e anche se avesse potuto, stava correndo giù per le scale con lo sguardo diretto solo ai suoi piedi, quindi un paio di passi falsi e avrebbe potuto fare un frontale con noi. Era una cosa buona che Kanbaru ed io avessimo appena raggiunto una pausa nella conversazione; la notammo più velocemente di quanto avremmo fatto altrimenti, e ci spostammo su un lato della scalinata per schivarla.\n\nIl momento in cui ci passò accanto.\n\nCi guardò eーsembrando notarci per la prima volta, fece un espressione stupita e cominciò a scendere ad un passo ancora più veloce. La sua figura scomparve dai nostri occhi prima che ce ne accorgessimo. Aveva aumentato il passo così tanto che mi aspettai che sarebbe inciampata e ruzzolata giù almeno due volte, prima di raggiungere la strada.\n\n“........?”\n\nHmm?\n\nC’era qualcosa di quella ragazza…\n\nEra come se l’avessi già vista da qualche parte, o forse no.\n\n“Che c’è?”\n\n“Ah, niente.”\n\n“Beh, non mi aspettavo di incontrare qualcuno in questo sentiero di montagna. Non avrei voluto dirlo davanti a te, ma ero convinto che fossimo su una strada diretta verso le morte. Era anche piuttosto carina. Hai detto che il tempio non è più utilizzato, ma forse qualcuno lo visita ancora, dopotutto?”\n\n“Una ragazza del genere, però?”\n\n“La fede non conosce età.”\n\n“Okay, però…”\n\n“Proprio come l’amore non conosce età.”\n\n“Non c’era bisogno di aggiungerlo, sai?”\n\nAnche mentre parlavamo, cercai di ricordare dove avevo già visto quella ragazza, ma alla fine non ci riuscii. Che poi, pensai, forse non la conoscevo nemmeno. Giunsi alla conclusione che si fosse trattato di un semplice caso di déjà vu.\n\n“Bene, continuiamo a salire,” dissi a Kanbaru. “Se qualcuno è arrivato da lassù, significa che ci dev’essere qualcosa davanti a noi. Per tutto il tempo mi sono chiesto se non fosse solo uno scherzo di Oshino, ma ora questa possibilità è esclusa.”\n\n“Già. Come lo è, quasi, la possibilità che tu mi stia ingannando.”\n\n“Non solo è esistita, ma ancora non è stata esclusa?”\n\n“Ti perdonerò con un sorriso.”\n\n“Non una parola di più sulla tua frustrazione sessuale, okay?”\n\n“Puoi chiamarlo uno sbaglio, non mi dispiace. Non ho intenzione di tormentarti poi.”\n\n“Mi stai già tormentando.”\n\n“Ah. In quel caso, che ne dici di questo? Tu procedi e sfoghi la mia frustrazione, e io probabilmente smetterò di tormentarti. E’ il modo più facile e veloce, per calmare una cagna in calore.”\n\n“Beh, questa mi è nuova, una donna che si riferisce a sé stessa in quel modo…”\n\n“E’ imbarazzante solo all’inizio. Diamoci una mossa e sbrighiamo questa faccenda, così ci sono meno problemi in gioco.”\n\n“Io vado avanti.”\n\n“Ah, giochi di abbandono. Capisco.”\n\n“E tu puoi andare a casa!”\n\n“Sei così freddo alle mie avance… Non ti piacciono le ragazze che prendono il comando? Mi sa che devo fare come se non lo volessi davvero, allora.”\n\n“Vabbè, non m’importa.”\n\n“Solo, immagina. Ci stiamo tenendo la mano contro la mia volontà ora… Non mi hai lasciato scelta, minacciata con violenza e me lo hai ordinato. E io ti ho chiesto esitando “C-Così?”\n\n“Uh… se hai pensato che mi avrebbe fatto eccitare, a dire il veroーno. Non lo ha fatto, dannazione!”\n\nNo.\n\nAssolutamente no.\n\n“Hmpf. Un puritano. Più indifferente che freddo. Essere trattato come aria mi sta facendo perdere fiducia nel mio fascino femminile. Non ti importa neanche un po’ di me?”\n\n“No, non è vero. Ma ho una ragazza, e il suo nome è Senjougahara. Se non mi comportassi da indifferente sarebbe un problema, no?”\n\n“Però voi due sembrate avere una relazione platonica. Sono sicura che tu abbia bisogno di un po’ di spazio, dove poter sfogare i tuoi desideri sessuali repressi.”\n\n“No, non ne ho bisogno! E non ti offrire volontaria per essere parte di quello spazio!”\n\n“Lei può prendersi cura dei tuoi bisogni sentimentali, mentre io supporto quelli fisici. Ammira, un triangolo d’oro!”\n\n“No, ammirala tu, quella porcheria di triangolo! Perché vorrei mai essere trascinato in quella situazione di miseria a tre?!”\n\n“Mentre lo diceva, Araragi sembrò incapace di togliere gli occhi dal mio petto. Alla fine dei conti, non poteva resistere ai suoi istinti di uomo.”\n\n“Perché stai dando voce ad un monologo?!”\n\n“Questa è una storia secondaria, quindi il narratore lo faccio io.”\n\n“Ma di cosa stai parlando?!”\n\nE comunque.\n\nStoria secondaria o no, non avrebbe mai potuto essere il narratore.\n\nAvremmo dovuto incellofanarla prima che finisse sugli scaffali.\n\n“Hmpf. Non sta andando bene quanto programmato,” lamentò Kanbaru. “Con un corpo come il mio, mi aspettavo che saresti diventato il mio giochino in un attimo.”\n\n“E’ questo che pensavi veramente di me?!”\n\nUna relazione platonica…\n\nUn bel modo di descrivere una bella fidanzata che non andrebbe nemmeno ad un appuntamento. Ad ogni modo, sembrava che gli altri lo notassero. Avevo sempre preso in giro quei manga in cui le coppie si allontanano e poi si riavvicinano ancora e ancora, e nella mia mente cercavo di convincerli ad andare d’accordo e basta, ma ora che avevo una ragazza, capii che era davvero così.\n\nEggià.\n\nNon va sempre tutto liscio.\n\n“Se chiami me puritano, allora lei?” Dissi. “Lei è totalmente casta.”\n\n“E perché no? Ha senso se consideri il suo passato, e la rende solo più moé , se pensi a lei come una timida, innocente fidanzata.”\n\n“Timida… Non lo so, mi sembra che una volta che si comincia ad identificare un tratto come moé, poi inizi a sembrare sempre meno moé e più come un argomento di vendita.”\n\n“Beh, se lei sta vendendo, non vedo cosa ci sia di sbagliato nell’accettare la sua offerta.”\n\n“Su quello hai ragione.”\n\nAvevamo finito di salire le scale.\n\nL’orma di erba calpestata che avevo notato laggiù doveva essere di quella ragazza, pensai, e arrivammo al tempio circa cinque minuti dopo… Come le scale, era ridotto in un tale stato di rovina che non lo avrei riconosciuto come tempio, se non me lo avessero detto prima. Le mie preoccupazioni sulla ipotetica gente stramba frequentante questo posto, si erano dimostrate completamente inutili. Di campagna o no, strambo o no, nessuno sceglierebbe di propria volontà di stare in quel posto per un singolo secondo. Si poteva a malapena capire che una volta era un tempio dal portale torii , ma non era chiaro quale delle strutture fosse l’entrata principale. Avrei dovuto capirlo basandomi sulla disposizione.\n\nForse anche la ragazza di prima era stata qui?\n\nPer cosa, però?\n\nEra chiaro che non ci fossero divinità in questo tempio.\n\nAnche un dio sarebbe scappato.\n\nPer metterla come farebbe Oshino, le divinità sono ovunqueーciò nonostante, sembrava che qui non ce ne fossero. Ma vabbé… Mi sarei liberato del mio lavoro. Tutto ciò che dovevo fare era piazzare il talismano, il che lo classificò come uno dei lavori più semplici che Oshino mi avesse mai assegnato. Tirai fuori da una tasca il talismano che avevo ricevuto da lui.\n\nPoi, però.\n\n“Ungh.”\n\nKanbaruーsi staccò dal mio braccio.\n\nQuella sensazione piacevole che era stata con me per così tanto scomparve dal mio gomito.\n\n“Cos’hai, Kanbaru?”\n\n“...Credo di essere stanca.”\n\n“Stanca?”\n\nPer cosa?\n\nPer aver salito quelle scale?\n\nOkay, erano un numero onesto di scalini, ma non sembravano abbastanza da far rimanere senza fiato un’atleta come Kanbaru. Persino io stavo respirando solo un pochino più affannosamente del solito.\n\nMa Kanbaru sembrava davvero stanca ed era pallida in volto, per qualche motivo. Era la prima volta che la vedevo in uno stato del genere.\n\n“Huhn… Facciamo una pausa da qualche parte qui attorno?” Proposi.\n\n“Um… Credo che l'unico posto in cui ci si potrebbe sedere sia… su una roccia… Ma ho la sensazione che sedendoti sulla roccia sbagliata in un tempio potresti beccarti una maledizione…”\n\nScartando l’ipotesi che ci fossero degli dei per maledirci, in quel tempioーsembrava esserci comunque qualcosa di sbagliato a riguardo. Sapevo per esperienza che quando il mio stomaco mi avverte così, è meglio fermarsi.\n\nCosa avremmo dovuto fare in quel caso, allora?\n\nMentre mi preoccupavo su quella domanda, Kanbaru propose, “Che ne dici di pranzare?”\n\n“Pranzare?”\n\n“Sì. Potrà essere una richiesta scortese e una violazione dell’etichetta, che una Kohai proponga di mangiare, ma quando non mi sento bene, di solito mi va subito via se riempio la pancia di cibo.”\n\n“.........”\n\nEra come un personaggio di un manga.\n\nChe kohai divertente, anche quando non si sentiva bene.\n\n“Anche se lui aveva detto di non mangiare finché non avessimo messo il talismano… Qualcosa sul tenere i nostri corpi puri. Okay, allora perché tu non vai a trovare un posto dove stendere tutti quei bento? Non sono un grande fan del mangiare in un templi deserti, ma direi che ha un suo fascino. Mentre lo fai, io corro di là e piazzo il talismano.”\n\n“Mm. Sì, va bene. Scusami, lascerò il lavoro nelle tue mani.”\n\n“A dopo.”\n\nGirando le spalle a Kanbaru mi avviai in mezzo all’erba, verso gli edifici. Oshino aveva detto di posizionare il talismano nell’entrata principale, ma non ero così sicuro di dove dovesse andare esattamente… Dentro? O potevo metterlo anche solo sulla porta? Avrei incolpato la carenza di spiegazioni di Oshino per la mia ignoranza, ma d'altronde le sue spiegazioni erano sempre carenti. Forse stava cercando di dirmi di pensare di testa mia.\n\nComunque, decisi di dare un'occhiata agli edifici, e mentre lo facevo, ripensai alla ragazza che avevamo incrociato prima. Non sapevo perché, ma mi infastidiva… No, non era quello…\n\nEra come se l'avessi già vista.\n\nCome se l'avessi già incontrata.\n\nMa più immediatamenteー percepii qualcosa di lei.\n\nNon che sapessi cosa fosse, quel qualcosa.\n\n“Però sento davvero di averla già incontrata… Ma dove? Non è che mi capiti spesso, di conoscere studenti delle medie…”\n\nLe mie sorelline erano un conto, però…\n\nLe mie sorelline?\n\n“Hm…Chissà?”\n\nFinii per applicare il talismano sulla porta dell’edificio che presi come principale. In realtà, mi sembrò che potesse crollare se avessi aperto la porta, quindi si può dire che non avessi avuto scelta.\n\nMi allontanai cautamente e tornai al portale. Kanbaru non era ancora tornata. Pensai di tirare fuori il mio telefono…ma realizzai che non mi aveva mai detto il suo numero. E a pensarci, nemmeno io le avevo dato il mio.\n\nQuel suo telefono era inutile, alla fine.\n\n“Heyyy, Kanbaruー!”\n\nQuindi finii per gridare.\n\nMa non ci fu risposta.\n\n“Kanbaru!”\n\nProvai a gridare ancora più forteーma il risultato fu lo stesso.\n\nImprovvisamente mi sentii ansioso.\n\nNon avrebbe potuto non aver sentito la mia voce, se fosse stata vicino. A differenza di Senjougahara, Kanbaru in particolare non mi avrebbe mai abbandonato per tornare a casa senza dire una parola. Perdere di vista qualcuno in un posto come questo, potrebbe solo significareー\n\n“Kanbaru!”\n\nCominciai a correre, confuso.\n\nAveva detto di non sentirsi bene. Forse era svenuta mentre cercava un posto dove mangiare… Era questo che era accaduto? I peggiori scenari possibili mi attraversarono la mente. Come avrei affrontato la situazione poiーquale sarebbe stato il giusto modo di agire? Se le fosse accaduto qualcosa, non sarei mai più stato in grado di guardare Senjougahara negli occhi.\n\nMa fortunatamente, nessuno dei peggiori scenari prese luogo, in alcuna forma. Correndo attorno al tempio finalmente la trovai. Aveva lo sguardo rivolto altrove.\n\nI bento erano a terra, accanto a lei.\n\nSembrava disorientataーe stava lì in piedi, completamente immobile.\n\n“Kanbaru!” Le dissi, mettendole una mano sulla spalla.\n\n“Hyeek!” Si mosse di scatto, e si girò. “O-Oh… sei solo tu.”\n\n“Che saluto affettuoso.”\n\n“Ah… scusami. Che cosa impensabile da dire a qualcuno con cui sono enormemente in debito. È solo che ero così sorpresa… D'altronde, hai improvvisamente afferrato la mia carne.”\n\n“Carne? Ma per favore!”\n\nLa sua spalla.\n\n“Permettimi di rimediare alla mia gaffe usando il mio corpo,” disse. “Potrei fingere di resistere un po’, ma è tutta una performance per rendere la scena più eccitante, okay?”\n\n“Bene, sembri essere nel tuo normale stato mentale, se riesci a parlare a vanvera così. Sono sollevato. Sì, sono completamente consapevole che lo stai dicendo per essere ridicola. Quindi basta così. Gridi in modo davvero carino, sai?”\n\nIl suo voltoーera ancora pallido.\n\nDi fatto, sembrava ancora peggio.\n\nNon sembrava il momento giusto di prenderla in giro per il suo grido inaspettato.\n\n“Cosa c'è? Stai bene? Se ti senti così maleーsì, se io lo pulissi un po’, magari potresti stenderti sul portico del tempio principale, là dietro. Su, ti posso portare sulla schiena. Se sei preoccupata per quanto possa essere igienico, posso stendere la mia giaccaー”\n\n“No… non è quello.” Kanbaru indicòーdirettamente davanti a sé. “Guarda quello…”\n\n“Huh?”\n\nFeci come aveva detto e guardai nella direzione che indicava.\n\nAgli inizi della foresta, poco oltre il terreno del tempio.\n\nPuntò ad un singolo grosso albero.\n\nAlla base di quell'alberoーc'era un serpente fatto a pezzi.\n\nUn serpente, massacrato, tagliato in cinqueーil suo lungo, intricato, contorto corpo, tranciato.\n\nIn cinque parti.\n\nMassacrato.\n\nMa la sua testa sembrava viva.\n\nLa sua lingua guizzante e la sua bocca spalancata.\n\nStava lamentandosi in agonia.\n\nO cosìーsembrava.\n\n“.........!”\n\nFui fulminato da quella vistaー\n\nE, improvvisamente, ricordai il nome della ragazza.\n\nLa ragazza che avevamo incrociato.\n\nGiusto.\n\nIl nome della ragazza eraーNadeko Sengoku.\n\n-Note-\n\n- ↑ [1] Un senpai e un kohai sono persone generalmente simili in molti modi. Solitamente sono piuttosto vicine d’età e hanno occupazione e status sociale simile. La differenza sta nella maggioranza/minoranza di età, o di esperienza. Se per esempio prendessimo due studenti della stessa scuola, uno al terzo anno e uno al quinto, il primo sarebbe kohai, mentre il secondo sarebbe suo senpai.\n\n- ↑ [2] Valhalla in giapponese è letto “Baruhara”. Il nome è stato scelto prendendo le parti finali dei cognomi delle due ragazze (Kan-baru + Senjoga-hara). Inoltre anche l’unione dei significati stessi dei cognomi compongono il soprannome dato al duo, Senjogahara significando “campo di battaglia” e Kanbaru contenendo il kanji per ‘dio’.\n\n- ↑ [3] In giapponese: するががすがる,letto ‘Suruga ga sugaru’.\n\n- ↑ [4] Il bento è un contenitore con coperchio tipico della cucina giapponese, utilizzato per servire un pasto, in singola porzione, in casa o all’aperto.\n\n- ↑ [5] Stereotipo di personaggio che solo verso la persona per la quale prova affetto (di solito amoroso) si mostra violenta e antipatica, questo per nascondere, almeno inizialmente, i suoi veri sentimenti.\n\n- ↑ [6] -ko (子) significa “bambino” ed è utilizzato come diminutivo. Inoltre viene usato quasi esclusivamente per i nomi femminili, per esempio: “Haru” (primavera) + “ko” = Haruko, un nome femminile molto comune in Giappone.\n\n- ↑ [7] Più di 200€.\n\n- ↑ [8] Movimento giovanile tedesco molto popolare nei primi decenni del ‘900, composto da gruppi di studenti medi e universitari. I membri sono considerati tra i pionieri del naturismo, cioè della Freikörperkultur (“cultura del corpo libero”).\n\n- ↑ [9] I caratteri utilizzati possono avere significato sia di “ambiguo/non chiaro” che di “peloso”.\n\n- ↑ [10] L'originale sarebbe 'Odia il peccato, ama il peccatore'.\n\n- ↑ [11] Il nome di Ofiuco in giapponese (へびつかい座 ) comincia con i caratteri per \"hebi\", cioè \"serpente\".\n\n- ↑ [12] Gioco di parole su \"Balkan\" (pronunciato in giapponese \"Baru-kan\").\n\n- ↑ [13] La moekko (termine derivato da moé) è una ragazza considerata carina e dall'aspetto dolce e innocente, ingenua, timida e ancora inesperta nei rapporti con l'altro sesso, e imbranata, ma inconsapevolmente attraente.\n\n- ↑ [14] Tradizionale portale d’accesso giapponese che porta ad un’area sacra. Di norma è formato da due colonne di supporto verticali e un palo orizzontale sulla cima e frequentemente viene dipinto in colore vermiglio."
19
+ }
20
+ ]
21
+ }
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/02-Bakemonogatari-Volume-2-化物語(下)/volume.txt ADDED
@@ -0,0 +1,1401 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ## 02. Bakemonogatari Volume 2 / 化物語(下)
2
+
3
+ ### 001. 001
4
+
5
+ Nadeko Sengoku era una compagna di classe di mia sorella. Ho due sorelle e lei era amica di quella più giovane. Diversamente dallo stato attuale delle mie relazioni personali, quando ero alle elementari ero un bambino piuttosto normale per quanto concerne le amicizie, ma anche allora immagino si possa dire che, anche se mi piaceva giocare con tutti, non mi è mai piaciuto giocare con persone specifiche. Quindi potrei essermi divertito con la mia classe durante la ricreazione, ma raramente facevo qualcosa con loro dopo scuola. Che bambino spiacevole. Spiacevole parlare di lui, spiacevole pensare a lui. In effetti, preferirei evitare entrambe le cose. Tuttavia, non puoi insegnare trucchi nuovi ad un cane vecchio, o forse si dice diversamente? Ad ogni modo, quello che sto cercando di dire è che sono sempre stato così. Ed è il motivo per cui andavo dritto a casa subito dopo scuola, anche se non prendevo lezioni, e qualche volta a casa trovavo Sengoku a giocare. Le mie due sorelle ora sono attaccate l’una all’altra, fianco a fianco, non importa quando, dove, cosa o perché, al punto che sono più inquietato che preoccupato, ma quando erano alle elementari tendevano ad agire da sole. La sorella più grande era il tipo che ama l’aria aperta, mentre la minore restava principalmente in casa, e all’incirca una volta ogni tre giorni portava un’amica di scuola a casa nostra. Sengoku non era particolarmente amica della mia sorella più piccola, era più che altro una dei suoi tanti amici, immagino. Preciso quell’affermazione con un, in qualche modo incerto, “immagino” alla fine, perché ad essere sinceri non ricordo molto bene quel periodo della mia vita, ma quando provo a ricordare, degli amici che la mia sorellina era solita portare a casa, almeno lei me la ricordo. Questo perché, tornato a casa senza aver giocato con i miei amici, finivo per essere obbligato a giocare con la mia sorellina (a quei tempi le mie sorelle ed io condividevamo la stanza. I miei genitori mi hanno dato una stanza per conto mio agli inizi delle medie), principalmente per rallegrare un po’ la situazione riempiendo un posto vuoto in un gioco da tavolo o cose del genere, ma venivo chiamato con frequenza ridicola se Sengoku era quella con cui mia sorella stava giocando. In altre parole, la mia sorellina aveva molti amici (questo vale ancora per entrambe le mie sorelle, ma sono incredibilmente talentuose a stare al centro dell’attenzione. Non potrei essere più geloso di loro, essendo il loro fratello maggiore), ma tra tutti i compagni di classe che portava a casa, Sengoku era il raro tipo di ragazza a cui piace fare le cose da sola. Francamente, le amiche di mia sorella mi sembravano tutte uguali, ma ricorderei di certo il nome della ragazza che era sempre per conto suo, almeno quello.
6
+
7
+ Solo il nome, però.
8
+
9
+ Già, non mi ricordavo molto, dopo tutto.
10
+
11
+ Quindi chiedo scusa per il fatto di aggiungere un’altra affermazione incerta, ma Sengoku era una ragazza riservata di poche parole che stava costantemente a guardare il pavimento---pensavo. Quello è ciò che pensavo, ma, beh, non lo so. Forse sto descrivendo un’altra delle amiche di mia sorella, o forse una mia amica di quei tempi. Quando ero alle elementari, in realtà, trovavo sempre fastidioso e irritante quando mia sorella portava degli amici a casa. Se poi aggiungi il fatto che venivo obbligato a giocare con loro, è solo ovvio che mi sia rimasta una pessima impressione. Ripensandoci, dev’essere stato più fastidioso per quelle ragazze, dover giocare col fratello maggiore della loro amica, ma in ogni caso quello era il passato, vi prego di comprendere la sensibilità di un ragazzino delle elementari. Quando iniziai le medie, mia sorella minore cominciò ad invitare amici sempre più raramente, e anche quando lo faceva, smise di invitarmi a giocare con loro. C’era il fatto che le nostre stanze erano ora separate, ma ci dev’essere stato un altro motivo più grande. E’ così che vanno le cose. La maggior parte delle sue relazioni devono essere state ripulite dopo la promozione, dato che entrambe le mie sorelle finirono per andare in una scuola media privata. Sengoku era la compagna di classe di mia sorella alle elementari, ma non ora, perché andarono in scuole diverse. Quindi---da quando la vidi l’ultima volta sono passati due anni, prendendo in considerazione la stima più favorevole, ma in realtà sono probabilmente più di sei.
12
+
13
+ Sei anni.
14
+
15
+ Più del tempo necessario perché una persona cambi.
16
+
17
+ Almeno, pensai a me stesso come radicalmente cambiato. Anche quando dico che sono sempre stato così, il passato e il presente sono semplicemente diversi. Dare un’occhiata al mio album fotografico delle elementari e cose così è troppo doloroso ora. So di avere appena detto qualcosa a riguardo della “sensibilità di un ragazzino delle elementari”, ma paragonando il me stesso delle superiori a quello di quei tempi, non metterei in discussione che ora sono migliore e superiore. Tendiamo a vedere il passato più roseo di quello che è, sì, ma la parte imbarazzante qui forse non è il me stesso delle elementari, ma la persona che sono ora, vista con gli occhi di quel ragazzino. No, anche se io e lui ci incontrassimo per strada, non riconosceremmo la persona che ci sta davanti come noi stessi.
18
+
19
+ Non so se sia una cosa brutta o no.
20
+
21
+ Non potermi vantare del me presente al me passato.
22
+
23
+ Ma qualche volta è così.
24
+
25
+ Siamo tutti così.
26
+
27
+ Ed è per questo che quando la rincontrai, in un primo momento non capii che fosse lei---mi ci è voluto del tempo per ricordare. Se solo lo avessi notato subito, o anche solo un po’ più velocemente---se avessi notato che era stata attorcigliata da un serpente, forse questa storia non sarebbe finita nel modo in cui è finita. Un pensiero commovente, ma non vuol dire che i miei rimorsi significhino qualcosa per lei, o per l’anomalia. Per cominciare questa storia con la sua stessa conclusione, sembra che Nadeko Sengoku, un’amica della mia sorellina che a malapena ricordavo, finì per diventare qualcuno di unico che non potrò mai dimenticare.
28
+
29
+ ### 002. 002
30
+
31
+ “Mi dispiace di averti fatto aspettare, mio senpai Araragi.”
32
+
33
+ Undici giugno, una domenica.
34
+
35
+ Non sono sicuro se “scherzosamente” sia il termine giusto, ma alle 10:55 della mattina, esattamente cinque minuti prima dell’ora in cui ci eravamo accordati di incontrarci davanti all’ingresso principale della nostra scuola, Naoetsu High, Suruga Kanbaru, l’ex stella della nostra squadra di basket e mia junior di un anno, arrivò correndo e incapace di fermarsi, saltò, volteggiò con semplicità oltre la mia testa, atterrò, si girò, e disse quelle parole con un sorriso fresco sul volto e la sua mano destra davanti al petto… Avevo capito di non essere particolarmente alto per essere uno studente delle superiori, ma non avevo mai considerato che la mia altezza non rappresentasse un ostacolo che una ragazza più bassa di me potesse scavalcare con una sforbiciata. Sembra che avessi delle riconsiderazioni da fare.
36
+
37
+ “No, sono appena arrivato anche io. Non ho dovuto aspettare”
38
+
39
+ “Wow… Il fatto che tu sia così trasparentemente cortese solo per evitare di causarmi stress superfluo è prova della tua buona natura. Sei semplicemente nato magnanimo. Una come me può solo fare tre passi indietro e guardare in alto per ammirare tutta la tua persona. Sono veramente sbalordita dalla tua capacità di impressionarmi con la tua grandezza nel giro di pochi secondi dal nostro incontro. Sembra che non abbia altra scelta che porgere unicamente a te tutto il rispetto che sarò capace di accumulare in vita mia. Santo cielo, quasi non riesco a sopportarti per questo.”
40
+
41
+ “………”
42
+
43
+ Era la solita.
44
+
45
+ E poi hey, non andare in giro a dare alle persone delle trasparenti.
46
+
47
+ La miglior risposta a una gentilezza disinvolta è fingere ignoranza, okay?
48
+
49
+ “No, sono davvero appena arrivato,” la assicurai. “E ad ogni modo, sei arrivata in anticipo anche tu. Non c’è motivo per scusarsi.”
50
+
51
+ “Non me la bevo. Non importa cosa dici, il fatto che non ero qui prima del mio senpai è da sé motivo per scusarsi. Penso sia un peccato imperdonabile sprecare il tempo di qualcuno al di sopra di sé stessi.”
52
+
53
+ “Non sono al di sopra di te.”
54
+
55
+ “Sei un anno avanti a me, quindi lo sei.”
56
+
57
+ “E’ vero, però…”
58
+
59
+ Quella era una questione di età.
60
+
61
+ O di altezza, immagino (fisicamente parlando, ero sopra di lei).
62
+
63
+ Non che non fosse capace di saltarmi, comunque.
64
+
65
+ Suruga Kanbaruーal secondo anno della Naoetsu High.
66
+
67
+ Era stata l’asso della nostra squadra di basket fino a un mese prima, e il suo nome era riconosciuto da tutta la scuola come quello della sua più grande celebrità e stella. Che lei lo volesse ammettere o no, era stata lei a condurre ai nazionali la piccola e debole organizzazione sportiva della nostra scuola preparatoria privata, lo stesso anno in cui ci si era unita. Era una kohai spaventosa, e uno stupido fallito del terzo anno come me normalmente non sarebbe stato nemmeno in grado di parlarle, e nemmeno calpestare la sua ombra, a dirla tutta. Proprio l’altro giorno aveva assegnato il titolo di capitano a una delle sue kohai per via di un infortunio al braccio sinistro, poi abbandonò la squadra di basketーed avevo ancora chiara in mente il modo in cui tutta la scuola fu scossa dall’impatto della notizia. Dubito che quel ricordo scomparirà mai.
68
+
69
+ Il braccio sinistro di Kanbaru.
70
+
71
+ Era ancora avvolto da lunghe bende bianche.
72
+
73
+ “Sì,” Kanbaru cominciò a dire a bassa voce, “come puoi vedere, mi sono ritirata. L’unica cosa a cui sia mai stata brava era il basket, e ora non ho niente da offrire alla scuola. Quindi occupati di me trattandomi di conseguenza.”
74
+
75
+ “Che cosa intendi con “occupati di me”? Per tutta la confidenza che sembri avere, la tua autostima sa essere stranamente bassa. Ciò che hai fatto per la squadra di basket non scomparirà solo perché ti ritiri.”
76
+
77
+ Senso di colpa per il suo ritiroーnon era proprio quello, ma ad ogni modo non sembrava ragionevole aspettarsi che rimanesse del tutto uguale dopo tutto ciò che le era accaduto . Personalmente, però, avevo sperato che Kanbaru non fosse così auto-critica.
78
+
79
+ “Grazie,” mi disse. “Non potrei apprezzare di più la tua preoccupazione. Prenderò felicemente in considerazione quei sentimenti.”
80
+
81
+ “Prendi in considerazione anche le parole. Okay, perché non andiamo?”
82
+
83
+ “Sì,” disse lei, prima di precipitarsi al mio fianco sinistro per poi prendere la mia mano libera con la sua, in ciò che può solo essere descritto come un movimento naturale. Più che avermi “preso la mano” aveva avvolto le sue dita attorno alle mie. Da lì, spinse il suo corpo contro il mio braccio, attaccandosi a me come se mi stesse per abbracciare. Il suo petto era all’incirca al mio gomito per via della nostra differenza di altezza, e la delicata area nervosa del mio corpo fu assalita da una sensazione simile a quella di un purè di patate.
84
+
85
+ “No,” mi corresse Kanbaru, “Penso che la comparazione sia da fare coi marshmallows.”
86
+
87
+ “Aspetta, cosa?! Ho dato voce a quel monologo?!”
88
+
89
+ “Ah, no, no. Tranquillo, l’ho solo sentito telepaticamente.”
90
+
91
+ “Questo lo rende un problema ancora più grande! Tutti qui attorno devono averlo sentito, allora!”
92
+
93
+ “Hehehe. Beh, dovremo proprio mostrarglielo, in questo caso. Non è che io sia una che si preoccupa di apparire scandalosa.”
94
+
95
+ “Smettila di sorridere e di dire ciò che potrebbe dire una fidanzata quando sei solo la mia kohai! Sai che non sto uscendo con te, ma con la tua senpai che rispetti così tanto!”
96
+
97
+ Hitagi Senjougahara.
98
+
99
+ Mia compagna di classe.
100
+
101
+ E fidanzata.
102
+
103
+ Eーla senpai che Suruga Kanbaru ammirava.
104
+
105
+ Lei, Senjougahara, era ciò che connetteva la celebrità e star più grande della scuola al banale studente medio che sono io. Kanbaru e Senjougahara erano state kohai e senpai dalle scuole medie, e mentre questo, quello e quell’altro era accaduto tra allora e oggi, le due erano ancora amiche come Duo Valhalla . Per un periodo Suruga Kanbaru mi stalkerò, perché ero la persona che stava uscendo con la sua ammirata senpai.
106
+
107
+ Le dissi, “Non è che gli scandali ti abbiano mai preoccupata, tanto per cominciare. Ora staccati da me.”
108
+
109
+ “No. Ho letto che ci si dovrebbe tenere la mano quando si è ad un appuntamento.”
110
+
111
+ “Un appuntamento?! Quando mai l’ho chiamato appuntamento?”
112
+
113
+ “Hm?” Kanbaru piegò la testa su un lato come se fosse l’ultima cosa che si sarebbe aspettata di sentire. “Ora che lo dici, forse non lo hai mai fatto. Ero così eccitata quando mi hai chiesto di andare da qualche parte con te, che non ho ascoltato molto quello che stavi dicendo.”
114
+
115
+ “Ah…in effetti sei stata a borbottare le tue risposte per tutto il tempo…”
116
+
117
+ “Comunque, non so. Io sono per l’essere aperti quando si parla di sesso, e voglio seguire i tuoi desideri ovunque sia possibile, ma tu procederesti all’atto senza neanche avere un appuntamento prima? Mi preoccupo per il tuo futuro.”
118
+
119
+ “Non stiamo per procedere a nessun atto, quindi smettila di preoccuparti per me! E una ragazza al secondo anno delle superiori non dovrebbe parlare di quanto sia aperta al sesso!!”
120
+
121
+ “D’altronde, siamo arrivati fin qui. La crociera del piacere è già salpata.”
122
+
123
+ “Allora ti stai divertendo, dopo tutto!”
124
+
125
+ Diedi un’occhiata a come si era vestita Kanbaru.
126
+
127
+ Jeans e una t-shirt, con sopra una maglia a maniche lunghe. Scarpe da ginnastica dall’aria costosa. Sulla testa aveva un cappello da baseball, probabilmente in parte perché il sole si stava facendo più forte. A una ragazza sportiva come lei stava alla perfezione, ma mettiamo la questione da parte per ora.
128
+
129
+ “Tecnicamente stai indossando maniche lunghe e pantaloni lunghi come ti avevo detto…”
130
+
131
+ Però.
132
+
133
+ I jeans erano strappati con stile qua e là, mentre la sua t-shirt era abbastanza corta da mostrare buona parte delle sue curve al girovita. Sembrava quasi un po’ troppo… Ovviamente le persone di domenica sono libere di vestirsi come vogliono, però…
134
+
135
+ “…non stavi proprio ascoltando una parola di quello che ho detto, vero?”
136
+
137
+ “Cosa intendi?”
138
+
139
+ “Stiamo per salire una montagna.”
140
+
141
+ “Una montagna? Quindi compieremo l’atto in montagna?”
142
+
143
+ “Non ci sarà alcun atto.”
144
+
145
+ “Hm, piuttosto selvaggio. Mi sa che mi piace. E’ piuttosto virile da parte tua. Mi piace essere trattata duramente, di tanto in tanto.”
146
+
147
+ “Ho detto niente atto! Ascoltami!”
148
+
149
+ Ero certo di averle detto di indossare maniche lunghe e pantaloni lunghi per proteggersi da insetti, serpenti e simili in montagna, eppure è venuta con vestiti pieni di aperture… non sembrava che le sarebbero stati molto d’aiuto…
150
+
151
+ “Bene,” disse. “Ovunque tu vada, sono disposta a venire con te. Anche se provi a dirmi di no. Né pioggia né neve, né caldo né cieli nuvolosi mi fermeranno.”
152
+
153
+ “I cieli nuvolosi non sembrano un grande deterrente…”
154
+
155
+ In effetti qualche nuvola non mi sarebbe dispiaciuta, con tutto il sole che stavamo prendendo.
156
+
157
+ Ma anche il giorno precedente, quando chiamai a casa di Kanbaru, non ascoltava nulla di quanto le dicevo e dava lo stesso tipo di risposte distratte (“Non devi nemmeno dirmi dove andiamo. L’ago della mia bussola punta sempre nella direzione in cui sei diretto tu,” e così via)… in realtà era in un certo senso impressionante, quanto fosse propensa a fare supposizioni. Si comportava in modo diverso da Hanekawa, come se avesse un paraocchi e potesse guardare solamente dritto davanti a lei.
158
+
159
+ “In ogni caso, questo non è un appuntamento,” chiarii.
160
+
161
+ “Ah, quindi non lo è… ero sicura che lo fosse. Mi ero tutta infiammata per oggi.”
162
+
163
+ “Infiammata?”
164
+
165
+ “Sì, cioè, questo è il mio primo appuntamento eterosessuale.”
166
+
167
+ Decisi di non commentare sulla parte dell’ “eterosessuale”.
168
+
169
+ Non ero sicuro di poterci fare una buona battuta.
170
+
171
+ “Ero così infiammata,” continuò lei, “che ho rotto il giuramento solenne fatto con me stessa e ho comprato un cellulare solo per oggi, il primo che abbia mai posseduto nei miei diciassette anni di vita.”
172
+
173
+ “……”
174
+
175
+ …per favore, teniamoci sul leggero!
176
+
177
+ “Sarebbe terribile se in qualche modo mi separassi da te e non riuscissi a mettermi in contatto,” spiegò. “Viviamo in un’era in cui i telefoni pubblici sono quasi del tutto scomparsi, quindi un cellulare è un gadget da appuntamento essenziale.”
178
+
179
+ “B-Beh… hai ragione. Heh, heheh. Ma ci sono ancora un buon numero di telefoni pubblici rimasti, qui in campagna…”
180
+
181
+ “Non è tutto. Mi sono svegliata alle quattro per prepararci il pranzo. Uno per me e uno per te. Dato che ci dovevamo incontrare alle undici, ho pensato che avrei pranzato con te.”
182
+
183
+ Mentre lo disse, Kanbaru mi espose una sacca, tenuta dal suo braccio fasciato… Sì, lo avevo notato dall’inizio, ma a giudicare dalla sua forma rettangolare, si trattava di uno di quegli aggeggi multi-scatola…
184
+
185
+ Possiamo tenerci sul leggero, per favore?
186
+
187
+ Cioè, adesso letteralmente…
188
+
189
+ Sapevo di certo che avremmo pranzato insieme, quindi il mio piano era di portarla in un ristorante di fast food una volta finito, da bravo senpai. Ma sembra che questa mia kohai operasse su un livello più micidiale.
190
+
191
+ Quindi era quella la sua mossa. Pranzi fatti in casa…
192
+
193
+ Era un attacco a sorpresa.
194
+
195
+ “Ero così felice ed eccitata di avere un appuntamento col mio venerabile senpai, che sono riuscita a dormire a malapena e mi sono svegliata in anticipo, quindi è stata una buona distrazione.”
196
+
197
+ “Una distrazione, eh? Ma tutto quello è per pranzo? E’ un mucchio di cibo… Ti dico subito che non sono capace di mangiare così tanto.”
198
+
199
+ “Okay…”
200
+
201
+ Lanciai un’occhiata all’ombelico completamente scoperto di Kanbaru.
202
+
203
+ Forse attorno al dieci per cento di grasso corporeo, al massimo?
204
+
205
+ In pratica aveva un corpo tutto curve.
206
+
207
+ Il corpo tutto curve dell’atletica Suruga.
208
+
209
+ Sembrava quasi un palindromo…
210
+
211
+ Non lo era, però.
212
+
213
+ “Aspetta, Kanbaru. Sei una di quelle persone che non ingrassano indipendentemente da quanto mangiano?”
214
+
215
+ “Uhm, sono più una di quelle persone che perdono un mucchio di peso a meno che non mangiano come pazzi.”
216
+
217
+ “Esistono persone del genere?!” Questo renderebbe le ragazze invidiose di lei… In effetti, anche come ragazzo ero geloso di lei! “Come glielo fai fare, al tuo corpo?”
218
+
219
+ “Semplice. Primo, comincia con due serie di sprint di dieci miglia ogni mattina.”
220
+
221
+ “Okay, come non detto.”
222
+
223
+ Quindi ecco cos’era.
224
+
225
+ Quello che lei considerava la normale quantità di esercizio era su un altro livello.
226
+
227
+ Pare che Suruga Kanbaru continuasse ad allenarsi ogni giorno, anche dopo il suo ritiro dalla squadra di basket. Notevole. Aveva perfettamente senso, però. Poteva aver smesso a causa di un infortunio al braccio sinistro, ma la verità era un’altra.
228
+
229
+ “Ah…” liberò un sospiro esagerato. “Ma sembra che sia stato tutto uno spreco… Quindi non era un appuntamento, dopo tutto. Non stavo davvero più nella pelle. Mi sento un idiota, il modo in cui mi sono fatta prendere e mi sono agitata per niente. Sono rossa per l’imbarazzo. I miei sogni erano troppo grandi per la realtà. Sembra così ovvio che un nobile senpai come te non si preoccuperebbe di uscire una stupida come me. Non sarei potuta essere più presuntuosa… Mi dispiace di averti afflitto con le mie coraggiose presupposizioni. Beh, questo cellulare e questi bento sono inutili adesso. Ci saranno solo d’intralcio, quindi lì getterò da qualche parte. Aspetta qui solo un minuto, vado velocemente a mettermi una tuta da ginnastica.”
230
+
231
+ “In realtà, questo è un appuntamento!”
232
+
233
+ Avevo perso.
234
+
235
+ Che uomo debole…
236
+
237
+ “Oggi era davvero un appuntamento, Kanbaru! Sì, ricordo che, ehm, nemmeno io stavo più nella pelle per oggi! Evviva, vado finalmente a un appuntamento con la signorina Kanbaru! Okay? Quindi tieni il tuo telefono e quei pranzi! E non devi neanche cambiarti i vestiti!”
238
+
239
+ “Davvero?” l’espressione di Kanbaru cominciò ad illuminarsi.
240
+
241
+ Oh oh. Era super carina.
242
+
243
+ “Sono contenta. Sei davvero gentile,” disse.
244
+
245
+ “Sì… anche se ho il presentimento che la mia gentilezza sarà la mia rovina, un giorno di questi…”
246
+
247
+ ………
248
+
249
+ Stavo avendo un appuntamento con Kanbaru,la kohai di Senjougahara, prima ancora di averne avuto uno con Senjougahara stessa, la mia ragazza. Dubitai l’avrebbe contato come tradimento, dato quanto quella tsundere fosse insolitamente permissiva con Kanbaru, ma era comunque una prova inconfutabile di quanto fossi debole di volontà…
250
+
251
+ Inoltre, ci stavamo ancora tenendo la mano durante tutto il tempo della nostra conversazione, con le dita aggrovigliate. Feci un celato tentativo di sbrogliarle, ma le nostre mani erano serrate come fossero una mischia di rugby. Sembrava che la mia mano fosse un pezzo di un puzzle con le corde, oppure la vittima legata in un rapimento.
252
+
253
+ Come se un serpente ci si fosse attorcigliato attorno.
254
+
255
+ “Comunque, Kanbaru. Abbottonati quella maglia che hai addosso. Sarai d’accordo con me che mostrare l’ombelico sia una cattiva idea, se stai andando in montagna. Per quanto riguarda quei jeans strappatiーbeh, direi che finché farai attenzione andranno bene .”
256
+
257
+ “Hmm. Okay, come desideri.”
258
+
259
+ Kanbaru seguì le mie istruzioni e abbottonò la sua maglia a maniche lunghe, nascondendo alla vista il suo girovita tutto curve. Dovetti ammettere che parte di me ne rimpianse, ma sapevo che non avrei dovuto avere cattivi pensieri riguardanti la kohai della mia ragazza.
260
+
261
+ “Su, andiamo,” Dissi.
262
+
263
+ “Oh, ora che ci penso. Oggi sei a piedi?”
264
+
265
+ “Sì. Stiamo andando in montagna. Non saprei dove parcheggiare la bici, e poi non potevo permettere che rubassero la mia unica bici.” Dopo tutto, la mountain bike che usavo per i viaggi era stata mandata in frantumi, grazie al braccio sinistro di un certo qualcuno. Non che glielo avrei potuto dire, dato che sarebbe solo potuto uscire sarcastico. “Non è che sia una vera escursione. Guarda, puoi persino vedere dove stiamo andando da qui. Quella montagna laggiù…”
266
+
267
+ Mentre lo dissi, ricordai improvvisamente una cosa. Che quando avevo iniziato a parlare a Kanbaru un mese prima, lei era così avversa a toccare il corpo del ragazzo con cui stava uscendo il suo idolo Senjougahara, che aveva rifiutato di salire sul retro della mia bicicletta e scelto, contro ogni buonsenso, di correre di fianco a me mentre pedalavo… E ora, quella stessa ragazza mi stava tenendo la mano, avvolgendo le sue dita attorno alle mie, e spingendo il suo petto nel mio corpo…
268
+
269
+ “Heheheh.” Kanbaru aveva un sorriso timido e innocente e quasi saltellava lungo la strada. Mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi, mio senpai, Araragi”
270
+
271
+ “………”
272
+
273
+ Però, se si è affezionata!
274
+
275
+ Sta pure canticchiando!
276
+
277
+ “Ad ogni modo, Kanbaru… ho sempre voluto dirtelo, ma potresti smettere di chiamarmi ‘il tuo senpai’?”
278
+
279
+ “Eh?” Sembrò perplessa, come se non si fosse mai aspettata di sentirlo.
280
+
281
+ “Perché? Ti chiamo ‘mio senpai’ perché sei il mio senpai. Non immaginerei di chiamare il mio senpai in modo diverso da ‘mio senpai’.”
282
+
283
+ “Beh, ci sono un sacco di altri modi in cui mi potresti chiamare.”
284
+
285
+ “Come ‘senpai Kesennuma’?”
286
+
287
+ “Non cambiare il mio nome.”
288
+
289
+ No, l’altra parte.
290
+
291
+ E poi “Kesennuma” era il nome di una località.
292
+
293
+ “Sto parlando della parte del ‘mio senpai’. È così rigido e formale.”
294
+
295
+ “Ti prego di non dire così. Rigido è formale è esattamente come voglio che sia.”
296
+
297
+ “O…kay. Beh, certo, direi di essere il tuo senpai, però suona troppo serio. E poi ‘mio senpai Araragi’ è lungo quanto il mio nome intero.”
298
+
299
+ Il mio nome per intero è Koyomi Araragi.
300
+
301
+ Sette sillabe.
302
+
303
+ Lo stesso di “senpai Araragi.”
304
+
305
+ “Hmm. Dovrei chiamarti ‘Signor Araragi’, allora?
306
+
307
+ “Direi che una possibile soluzione. Però sono solo un anno più vecchio, quindi non credo ci sia bisogno che tu sia così severa e formale con me. C’è una ragazzina delle elementari che mi chiama sempre così, ma nel suo caso, lei parla sempre in un modo stranamente educato.”
308
+
309
+ La sua personalità non potrebbe essere peggiore, però.
310
+
311
+ Quello mi fece ricordare. Non avevo visto Hachikuji ultimamente.
312
+
313
+ ……
314
+
315
+ Mi sentii un po’ solo.
316
+
317
+ “Kanbaru, so che tra di noi sono successe molte cose per via di Senjougahara, ma vorrei che ci trattassimo da eguali.”
318
+
319
+ “Capisco. Sono felice di sentirlo.”
320
+
321
+ “Anche se non sono sicuro di essere allo stesso livello della star più grande della nostra scuola.”
322
+
323
+ “Oh, non essere ridicolo. Niente potrebbe rendermi più felice di stare con te come ora. Conoscerti mi rende felice quasi quanto l’essermi riconciliata con la mia altra stimata senpai Senjougahara. Se c’è una cosa di te di cui sono insoddisfatta, è che non ti ho potuto conoscere prima.”
324
+
325
+ “…Uh huh.”
326
+
327
+ Aveva davvero una bassa autostima.
328
+
329
+ Potevo capirne il motivo, però, considerando ciò che ero venuto a sapere un mese prima.
330
+
331
+ Anche lei aveva parecchie faccende a cui pensare.
332
+
333
+ “Quindi” cercò conferma, “sto avendo la sensazione che andrebbe bene se mi riferissi a te in un modo più intimo di ‘mio senpai’.”
334
+
335
+ “Sì, puoi chiamarmi come vuoi.”
336
+
337
+ “Va bene, Koyomi.”
338
+
339
+ “………”
340
+
341
+ ……
342
+
343
+ Solo la mia famiglia mi chiama così!
344
+
345
+ “E Koyomi, mi puoi chiamare Suruga.”
346
+
347
+ “Stai parlando come se fossimo una coppia! E perché questi eventi significativi continuano ad accadere tra me e la kohai della mia ragazza?!” Persino Senjougahara mi chiama ancora ‘Araragi’! Hai idea di che razza di salto hai fatto?!”
348
+
349
+ “Per favore, non agitarti così. Doveva essere uno scherzo, Koyomi.”
350
+
351
+ “Allora perché continui a chiamarmi così, Suruga?!”
352
+
353
+ “L’Affascinante cavaliere del fulmine, Koyomi.”
354
+
355
+ “Ed ora stai attaccando uno strano slogan al mio nome? Quel nome mi è stato dato da mio nonno, smettila di giocarci! Non c’è niente di affascinante o fulminante in me, e non sono nemmeno un cavaliere! E poi è tipo, il doppio del mio nome per intero! Stai perdendo di vista il nostro obiettivi iniziale!”
356
+
357
+ “L’Ultimo eroe del nostro secolo, Koyomi.”
358
+
359
+ “L’ultimo di questo secolo?! Non è un po’ prematuro?!”
360
+
361
+ “Beh, ad ogni modo, non riesco a convincermi a chiamare il mio senpai informalmente. Quindi niente ‘Koyomi’. Non mi sento a mio agio a non usare un titolo. Però se uno slogan è troppo, possiamo provare con un soprannome?”
362
+
363
+ “Un soprannome…” La sua sensibilità può essere un po’ fuori strada… o forse lontana dall’obiettivo. Non riuscivo ad immaginare un soprannome come si deve per me, ma fa lo stesso, non si sa mai. “Va bene, allora prova a farti venire in mente qualcosa.” Le dissi.
364
+
365
+ “Sì. Kanbaru chiuse gli occhi per un po’, come se stesse meditando. Pochi secondi dopo la sua testa si alzò. “Ne ho trovato uno,” disse.
366
+
367
+ “Wow, sei stata veloce. Vai, caccialo.”
368
+
369
+ “Ragi.”
370
+
371
+ “È molto più figo di quanto pensassi! Troppo figo, in effetti!”
372
+
373
+ Come se stesse scegliendo apposta un soprannome troppo figo per me, per prendermi in giro… Suonava un po’ troppo tagliente come soprannome per un liceale giapponese…
374
+
375
+ “Ho preso l’ultima parte di “Araragi” per arrivarci.”
376
+
377
+ “Lo avevo immaginato… ma i soprannomi non dovrebbero essere un po’ più morbidi e attraenti?”
378
+
379
+ “Su quello hai ragione. In questo caso, possiamo prendere un pezzo da ‘Araragi’ ed un pezzo da ‘Koyomi’ e abbiamo… “
380
+
381
+ “E abbiamo?”
382
+
383
+ “Ragiko.”
384
+
385
+ “Ora è ovvio che mi stai prendendo in giro!”
386
+
387
+ “Non essere timida, piccola Ragiko.”
388
+
389
+ “Torna a casa! Alla fine non mi servi!”
390
+
391
+ “Ragiko sta facendo la cattiva con me… ma a dire il vero non mi dispiace, heheheh…”
392
+
393
+ “Argh! Dimenticavo che urlare non funziona con una masochista! Non sarai mica l’avversario più forte in cui mi sia mai imbattuto?!”
394
+
395
+ Mi stavo divertendo a parlarle.
396
+
397
+ Forse un po’ troppo.
398
+
399
+ Stavo perdendo di vista quello che avevamo intenzione di fare.
400
+
401
+ “So che probabilmente è inappropriato dirlo, però… Kanbaru. Non per sfruttare quello che hai detto prima, ma se ti avessi incontrata prima di uscire con Senjougahara, mi chiedo se invece saremmo usciti noi due, insieme…”
402
+
403
+ “Sì. A dire il vero stavo pensando la stessa cosa. Se ti avessi conosciuto prima di essere attratta da lei? È così raro per me, sentirmi così per qualcuno del sesso opposto.”
404
+
405
+ Sospirai.
406
+
407
+ Sicuramente non avrei conosciuto Kanbaru se non fosse stato per Senjougahara, e lo stesso valeva per Kanbaru, rendendo tutto questo niente più di un’ipotesi.
408
+
409
+ “Che ne dici,” offrì lei, “se uccidessimo e seppellissimo quella seccatura di una donna?”
410
+
411
+ “Mi stai facendo paura!”
412
+
413
+ Abbiamo parlato abbastanza, ma ancora non riesco a delineare la tua persona! Non riesco a comprendere le tue profondità! Quanto c’è in te, Suruga Kanbaru?!
414
+
415
+ “So che rispetti Senjougahara come tua senpai, ma… sei sorprendentemente perfida.”
416
+
417
+ “Non inondarmi di elogi. Mi farai arrossire.”
418
+
419
+ “Non erano elogi.”
420
+
421
+ “Sono felice di essere chiamata in qualsiasi modo da te.”
422
+
423
+ “Non ti credo, piccola masochista…”
424
+
425
+ “Ooh, piccola masochista. Mi piace. Continua.”
426
+
427
+ “……”
428
+
429
+ Mentre temevo che Kanbaru si potesse sentire persa dopo essere entrata in contatto con la vera natura del suo idolo delle medie, sembra che grazie a quella tendenza non ci fosse bisogno di preoccuparsi.
430
+
431
+ In ogni caso, a proposito di Suruga Kanbaru.
432
+
433
+ In realtà era lesbica.
434
+
435
+ Come probabilmente si potrebbe capire dalla conversazione tenuta fino a questo punto, non solo adorava Hitagi Senjougahara come sua senpai, ma l’amava dal profondo del cuore. Si potrebbe anche dire che sì, Kanbaru ed io eravamo rivali in amoreーeppure eccoci qui, a camminare a braccetto. Era difficile dire cosa stesse succedendo. E’ probabile che si sentisse indebitata nei miei confronti per quello che era accaduto alla fine del mese precedente, o forse che si sentisse riconoscente, o qualcosa del genere…
436
+
437
+ Non mi dispiaceva avere una kohai così affezionata a me, ma non mi piaceva che quell’affetto fosse dovuto ad un malinteso.
438
+
439
+ Prendendo in prestito una frase di Oshinoーproprio come con Senjougahara.
440
+
441
+ Kanbaru si era semplicemente salvata da solaー
442
+
443
+ “………”
444
+
445
+ Però sì, non potevo negarlo.
446
+
447
+ Debito o malinteso o cos'altro, mi sembrava di dovere almeno fare qualcosa per regolare l’immagine spropositata che Kanbaru aveva di me. O magari distruggerla, la mia immagine… Se la sua impressione di me fosse rimasta così positiva, sarebbe stata ancora più delusa quando tutto sarebbe andato male.
448
+
449
+ Ed è per questo motivo che elaborai l’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi.
450
+
451
+ Parte Prima.
452
+
453
+ Un uomo facile ad usare soldi.
454
+
455
+ “Kanbaru, ho dimenticato il mio portafogli. Potresti prestarmi dei soldi? Prometto che te li ridò subito.”
456
+
457
+ “Okay, certo. Trentamila yen sono abbastanza?”
458
+
459
+ Era ricca!
460
+
461
+ Hmm… qualcuno facile ad usare il tempo degli altri… non sarebbe stato molto convincente, dopo essere arrivato per primo all’incontro di quella mattina…
462
+
463
+ Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi, Parte Seconda.
464
+
465
+ Un porco senza speranza.
466
+
467
+ “Kanbaru, sai a cosa sono interessato in questo momento? La biancheria delle ragazze.”
468
+
469
+ “Oh, che coincidenza. Anche io. Per me la biancheria femminile è arte. Non avrei mai pensato che saremmo stati d’accordo su questo punto.”
470
+
471
+ Era d’accordo!
472
+
473
+ Giusto, non avrei mai potuto sperare di battere Kanbaru parlando di indecenza… Aspetta, no! Porcherie regolari potrebbero non funzionare, ma forse avrei avuto una possibilità se fossi andato in qualche strana direzione…
474
+
475
+ “Sono particolarmente interessato,” annunciai, “alla biancheria delle ragazzine delle elementari!”
476
+
477
+ “Non potrei essere più d’accordo! Wow, chi l’avrebbe mai detto che fossi il tipo che non si fa costringere da ciò che la società pensa. Tu sai davvero vivere!”
478
+
479
+ “Le mie azioni sono salite?!”
480
+
481
+ Perché?
482
+
483
+ Hmm. Okay, a questo punto era ora dell’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi, Parte Terza (mi stavo divertendo troppo e avevo già perso di vista il mio obiettivo originale).
484
+
485
+ Un megalomane che continua a parlare dei suoi sogni.
486
+
487
+ “Kanbaru, stai parlando ad un uomo che un giorno sarà grande!”
488
+
489
+ “Non c’è bisogno che tu me lo dica. Di fatto, penso tu sia già enorme. Non so se ci sarà ancora posto al tuo fianco se diventi ancora più grande.”
490
+
491
+ “Nkk…!”
492
+
493
+ No, questo c’era da aspettarselo!
494
+
495
+ Dovevo continuare!
496
+
497
+ “Diventerò un musicista!”
498
+
499
+ “Oh? Allora penso che io farò il tuo strumento.”
500
+
501
+ “Non so nemmeno cosa significhi, ma che figata di frase!”
502
+
503
+ Le sue azioni erano appena salite nel mio registro.
504
+
505
+ Amico, perché?
506
+
507
+ “Di cosa stai parlando?” mi chiese Kanbaru. “Non c’è bisogno che tu mi dica tutte queste cose, perché non potrei amarti e rispettarti più di quanto già non faccia.”
508
+
509
+ “Già, è inutile…” Proprio come era felice per qualsiasi cosa le dicessi, allo stesso modo mi avrebbe adulato indifferentemente dal tipo di persona che ero. “Non capisco, però. Perché mi sopravvaluti così tanto?”
510
+
511
+ “Ma ascoltati. Kanbaru rise. “Fino ad ora, ho sempre pensato che non esistessero domande stupide, ma mi devo correggere.”
512
+
513
+ “………”
514
+
515
+ Per un momento mi è sembrata una bella frase, ma poi ci ho pensato su e ho realizzato che qualcuno, qui, era davvero un idiota.
516
+
517
+ “Ho giurato di dedicarti questa mia vita,” aggiunse. “Non perché mi hai aiutato facendo da mediatore tra me e lei, ma perché penso che tu sia meritevole di questo tipo di giuramento.”
518
+
519
+ “Un giuramento, dici…”
520
+
521
+ “Sì. Avevo pensato di fare il mio giuramento al sole, che non smette mai di splendere su di noi e di porgerci i suoi doni, ma l’idea mi è venuta di notte, così ho scelto il lampione più vicino, al suo posto.”
522
+
523
+ “E’ la cosa più a caso che abbia mai sentito!”
524
+
525
+ “Ma anche i lampioni splendono su di noi e ci porgono i loro doni, no? La vita sarebbe piuttosto dura senza di loro.”
526
+
527
+ “Questo è vero, però…”
528
+
529
+ Giura alla luna, almeno.
530
+
531
+ Forse era nuvoloso.
532
+
533
+ “Ma forse,” ammise Kanbaru, “non merito di fare giuramento di dedicare la mia vita a predare la tua grazia.”
534
+
535
+ “Non so da dove cominciare, ma quell’errore di ortografia…”
536
+
537
+ Arghh.
538
+
539
+ L’Operazione Rovina l’Immagine di Koyomi Araragi era ad un vicolo cieco!
540
+
541
+ “…Hmpf.”
542
+
543
+ Koyomi Araragi.
544
+
545
+ Suruga Kanbaru.
546
+
547
+ A pensarci, c’è un’altra cosa, oltre a Senjougahara, che abbiamo in comune.
548
+
549
+ Nessuno dei due è umano.
550
+
551
+ Beh, a dire il vero siamo entrambi per la maggior parte umani. Solo cheー
552
+
553
+ Il sangue di Koyomi Araragi.
554
+
555
+ Il braccio sinistro di Suruga Kanbaru.
556
+
557
+ Entrambi sono qualcosa di diverso da umano.
558
+
559
+ Non è una piccola parte del mio sangue, ad essere quello di un demone ーe il braccio sinistro di Kanbaru è interamente quello di una scimmia . Proprio come io mi ero fatto crescere i capelli per nascondere i segni di zanne rimasti sul collo, Kanbaru aveva nascosto il suo braccio sinistro avvolgendolo con delle lunghe bende. Quella era la vera ragione per la quale l’ex vivace e radiosa star era stata obbligata ad abbandonare la squadra. Cos’altro avrebbe potuto fare? Non puoi giocare a basket con un braccio di scimmia.
560
+
561
+ Entrambi Kanbaru ed io abbiamo avuto a che fare con delle anomalie.
562
+
563
+ …E parlando di anomalie, Hitagi Senjougahara, la mia ragazza e la senpai di Kanbaru, anche lei ne aveva incontrata una.
564
+
565
+ Per me, un demone.
566
+
567
+ Per Kanbaru, una scimmia.
568
+
569
+ Per Senjougahara, era stato un granchio.
570
+
571
+ Ma Kanbaru ed io eravamo diversi da lei in un aspetto determinanteーSenjougahara aveva affrontato la sua anomalia per più di due anni, ma poi fu finalmente esorcizzata e tornò ad essere umana . Kanbaru ed io ci eravamo liberati delle nostre anomalieーma parti dei nostri corpi erano ancora non umane . Si potrebbe dire che noi stessi fossimo come delle anomalieーeravamo entrati in contatto con loro, ed eravamo diventati loro.
572
+
573
+ Eraー
574
+
575
+ Una cosa triste da avere in comune.
576
+
577
+ “Hm? Che c’è?” Mi chiese.
578
+
579
+ “Oh… Ehm, niente.”
580
+
581
+ “Rovinerai questo appuntamento, con quella tua espressione cupa.”
582
+
583
+ “Appuntamento… Vabbè, fa lo stesso.”
584
+
585
+ “Ad ogni modo, avevo intenzione di chiedertelo prima, ma cosa faremo una volta in cima a questa montagna? C’è qualcosa da fare là su, oltre al nostro atto?
586
+
587
+ “Se in questo momento sei seria, ti prego di startene lontana da eventuali club di Wandervogel... Ma mi sembra di capire che tu non sia stata molto in montagna.”
588
+
589
+ “Ho fatto qualche corsa tra le montagne agli allenamenti con la mia squadra, alle medie, un po’ come delle simulazioni di corsa di fondo. Anche se finimmo per eliminarle dagli allenamenti, dopo che qualche studente si prese una storta.”
590
+
591
+ “Huhn.”
592
+
593
+ Quindi per lei la montagna era solo un posto dove allenarsi.
594
+
595
+ D’altronde, non era stata la sua tecnica di per sé a renderla l’asso della squadra di basket, ma piuttosto quell’enorme forza nelle gambe che la faceva saltare al di sopra della mia altezza.
596
+
597
+ “Vuoi dirmi che ti senti a casa nelle montagne?” mi chiese.
598
+
599
+ “No, non particolarmente…”
600
+
601
+ “I ragazzi quando sono piccoli non vanno in giro a rovistare alla ricerca di rinoceronti e cervi volanti?”
602
+
603
+ “Cervi volanti…”
604
+
605
+ “Sì. Preziosi quanto muffa nera.”
606
+
607
+ “Non suona troppo preziosa…”
608
+
609
+ Ma perché dovrei andare a cercarli in montagna?
610
+
611
+ Quello si chiamava dumping illegale.
612
+
613
+ “Non penso sia esattamente il tipo di posto adatto ad un appuntamentoーspecialmente considerata la stagione,” ammisi. “Sono abbastanza sicuro di averti dato una spiegazione completa ieri ma, sai, è un lavoro di Oshino.”
614
+
615
+ “Oshino? Ah, il Signor Oshino.”
616
+
617
+ Appena sentì quel nome, l’espressione di Kanbaru divenne incerta. Quella reazione era inconsueta per lei, ma aveva senso.
618
+
619
+ Mèmè Oshino.
620
+
621
+ Io, Kanbaru, Senjougaharaーl’uomo che ci salvò. No, lui non sarebbe mai stato d’accordo su quella scelta di parole. Ci eravamo salvati da soli, quello era l’unico modo in cui dirlo.
622
+
623
+ Un esperto di anomalie, un girovago e vagabondo.
624
+
625
+ Un uomo frivolo con indosso una pacchiana maglia hawaiana.
626
+
627
+ Non era per niente un adulto rispettabile, ma era l’immutabile realtà, che fossimo obbligati nei suoi confronti.
628
+
629
+ “Sì,” dissi. “Sembra che ci sia un piccolo tempio in cima alla montagna che non viene più utilizzato, e lui ha detto di attaccare questo talismano al suo ingresso principaleーquesto è il lavoro che ci ha dato.”
630
+
631
+ “...Qual è il punto? Kanbaru suonò perplessa. “La parte del talismano non ha alcun senso, ma tanto per cominciare non può farlo da sé, il Signor Oshino? Ha tutto il tempo del mondo, no?”
632
+
633
+ “Sono d’accordo, ma è il nostro lavoro. Sono finito in un debito ridicolo quando mi ha aiutato… Non vale lo stesso per te, Kanbaru?”
634
+
635
+ “Huh?”
636
+
637
+ “So che il tuo caso è un po’ più ambiguo , ma lui è un professionista, a dispetto di tutto il resto che sai di lui. Non è così gentile da offrirti una mano pro bono. Sei in debito con lui, e devi lavorare per ripagarlo.”
638
+
639
+ “Ahh, ecco perchè…” Kanbaru annuì, apparentemente convinta.
640
+
641
+ “Sì,” ripresi da dove lei aveva lasciato, “ecco perché ti ho chiesto di venire fin qui. Oshino ha chiesto che lo facessimo ieri, quando sono andato a farmi bere il sangue da Shinobu. Ha detto di portarti con me.”
642
+
643
+ “Ora che lo dici, il Signor Oshino aveva insistito sul fatto che mi stesse dando una mano… Huh. Capisco, stava a significare che sarei stata in debito con lui.”
644
+
645
+ “Come volevasi dimostrare.”
646
+
647
+ “Va bene. In questo caso allora non ha senso discutere.”
648
+
649
+ Kanbaru mi schiacciò il braccio e ci si avvinghiò ancora più saldamente. Pareva esserci un complicato significato dietro a quell’azione che non potevo sperare di capire, ma in ogni caso, sembrava che si fosse decisa. Certamente dava l’impressione di essere una persona onesta, che onora la conclusione di un affare.
650
+
651
+ “Anche se..” disse “Sono stata vicino a quella montagna qualche volta, ma non ho mai saputo che ci fosse un tempio.”
652
+
653
+ “Nemmeno io… Anche se è caduto in disuso, ci si aspetterebbe almeno di averne sentito parlare. Perché Oshino conosce posti di cui dei locali come noi non sono a conoscenza? Penso che lo stesso valga per la scuola di preparazione abbandonata in cui sta vivendo ora.”
654
+
655
+ Forse in realtà era più esperto di rovine, di quanto lo fosse di anomalie. Allo stesso tempo, come i nostri telefoni a gettoni, era davvero la prova di essere una città rurale, che un tempio e una scuola di preparazione abbandonati non fossero stati invasi da gente stramba… Anche se si potrebbe dire che per quella scuola fosse proprio così, dato che Oshino e Shinobu ci vivevano…
656
+
657
+ “Peròーse dici che è così,” domandò Kanbaru, “perché la mia altra cara senpai non è venuta con noi? Entrambi dovete a Oshino unー”
658
+
659
+ “Senjougahara è astuta per questo genere di cose, quindi ha già ripagato il suo debito. Ricordi quei centomila yen che ho dato ad Oshino l’altro giorno, mentre c’eri anche tu? Erano quelli.”
660
+
661
+ “Ah, ora che lo dici, avevate parlato di qualcosa del genere. Capisco, quindi è questo che volevi dire… Ah, quella è la mia senpai!”
662
+
663
+ “Nel suo caso, non è tanto l’essere onesta, è più che odia essere in debito con le persone. E’ il tipo di persona che soffrirebbe la vita tutta da sola.”
664
+
665
+ “Ha detto qualcosa riguardo a oggi?”
666
+
667
+ “Hmm? No, non proprio. Nemmeno un ‘fa attenzione.’”
668
+
669
+ Davvero nulla.
670
+
671
+ Dato che stavo tecnicamente portando la “sua” kohai con me, mi ero assicurato di farglielo sapere prima di chiamare Kanbaru, ma la reazione di Senjougahara era stata blanda, come se non l’avessi dovuta disturbare con una faccenda di così poco conto. Mi trovai a volere lamentarmi che fosse grazie al suo atteggiamento, che ero finito ad avere un appuntamento con la sua kohai prima di averne uno con lei, convenientemente chiudendo un occhio sulla debolezza della mia forza di volontà.
672
+
673
+ “A te ha detto qualcosa, Kanbaru?”
674
+
675
+ “Mm. Mi ha detto di farmi coccolare da te.”
676
+
677
+ “.........”
678
+
679
+ Era davvero indulgente con Kanbaru.
680
+
681
+ Cavolo, una tsundere dovrebbe mostrare il suo lato dolce al suo ragazzo, non alla sua kohai.
682
+
683
+ “Mi ha detto dell’altro. ‘Se Araragi prova a metterti un dito addosso, non nascondermelo e riferiscimelo subito. Può scegliere tra essere sepolto in montagna e diventare cibo per pesci, qualunque sia quella che lui detesta di più.’”
684
+
685
+ “Quella che detesto di più?!”
686
+
687
+ Era spietata.
688
+
689
+ Maーbeh.
690
+
691
+ Sembrava che Hitagi Senjougahara stesse andando verso la direzione giusta. Aveva incontrato un’anomalia prima di entrare al liceo, e apparentemente aveva buttato tutto via, si era arresa su tuttoーquindi questo significava che stava tornando dov’era una volta. Per qualcuno che soffrirebbe tutta la vita da solaーimparare ad interagire con gli altri non potrà essere una cattiva cosa.
692
+
693
+ Ero effettivamente contento di questo.
694
+
695
+ Dato che era umanaーera una cosa buona.
696
+
697
+ “Ah, giusto, Kanbaru. Parlando di Senjougahara mi sono ricordato. Presto è il suo compleanno, giusto?”
698
+
699
+ “Sì. Il sette luglio.”
700
+
701
+ “...Sembra che tu non abbia bisogno di controllare sul calendario.”
702
+
703
+ “Stiamo parlando di qualcuno che amo.”
704
+
705
+ “Beh, ho una richiesta a proposito.”
706
+
707
+ “Qualsiasi cosa tu voglia. Questo corpo appartiene a te, tanto per cominciare. Non c’è bisogno di chiedermi per ogni piccola cosa, usami come ritieni sia più adatto.”
708
+
709
+ “No, non è niente di così grande, solo che è un giorno speciale e ho pensato che potremmo festeggiare. L’unica cosa è che sono rimasto lontano da questi tipi di eventi per un po’, e non so come funzionano. E’ in questo che speravo mi potessi aiutare, Kanbaru.”
710
+
711
+ “Capisco. Vuoi che faccia uno spogliarello?”
712
+
713
+ “Persino io so che un compleanno non è quel tipo di evento! Che genere di occasione stai cercando di fare diventare il compleanno della mia ragazza?!”
714
+
715
+ “Ah. Ho corso troppo.”
716
+
717
+ “Non ci sarà mai un attimo di tregua, in quella tua corsa. Torna indietro e siediti sulla panchina. Per il resto della tua vita. Beh, a dire il vero mi farebbe piacere se prima mi aiutassi ad organizzare il programma. So che c’è stato un vuoto nella vostra relazione, ma è probabile che tu conosca Senjougahara meglio di me. Tutto qui.”
718
+
719
+ “Hmm. Non lo so, questo è il suo primo compleanno da quando avete cominciato ad uscire insieme, non credi che sarebbe meglio fare un po' di atmosfera e passare la giornata insieme solo voi due? Sento che il mio cercare di aiutarvi sarebbe solo d’intralcio.”
720
+
721
+ “D’intralcio?”
722
+
723
+ “Sì. Una gentilezza indesiderata può essere una rottura, solo un fastidio.”
724
+
725
+ “Ahh. Avevo preso in considerazione l’idea, ma ho pensato che una festa più vivace potrebbe essere meglio, per il nostro primo compleanno insieme. Stavo pensando di invitare Oshino e Shinobu, e magari una ragazzina di prima elementare che conosco e fare una bella festicciola di compleanno.”
726
+
727
+ Quell’idea aveva per problema il fatto che Senjougahara detestasse Oshino, Shinobu e Hachikuji, ma quello era qualcosa sul quale dovevo sforzarmi. Dovevo fare del mio meglio per creare una situazione in cui non potesse dirlo direttamente.
728
+
729
+ “Behーse a te va bene, allora va bene anche per me.” Kanbaru acconsentì.
730
+
731
+ “Davvero? Suona un po’ ambiguo come consenso.”
732
+
733
+ “Beh, se non ti da fastidio che lo dica, nonostante io nutra massimo rispetto nelle tue intenzioni, lei potrebbe volere passare del tempo sola con te.”
734
+
735
+ “Credi che lei sia così ‘bigotta’ in merito alla nostra relazione?”
736
+
737
+ Non era neanche mai uscita con me.
738
+
739
+ Glielo avevo anche chiesto piuttosto chiaramente.
740
+
741
+ Certo, non era il momento giusto, con la faccenda di Kanbaru e i test subito dopo.
742
+
743
+ Le sua difesa era così dannatamente serrata.
744
+
745
+ “Ad ogni modo,” notai, “sembra che ti interessi di me e Senjougahara in un modo piuttosto normale, anche se io e te dovremmo essere rivali che se la contendono.”
746
+
747
+ “Beh, è vero… Ma in questo momento, è come se fossi innamorata di lei anche se sta uscendo con te… E amo te, il suo ragazzo, quasi quanto amo lei.”
748
+
749
+ “......”
750
+
751
+ Si era appena dichiarata?
752
+
753
+ Oh oh, il mio battito stava aumentando.
754
+
755
+ Avrebbe anche potuto sentirlo dal mio braccio.
756
+
757
+ Che sempliciotto che ero.
758
+
759
+ “...Sai, ti stai facendo influenzare un po’ troppo da Senjougahara,” la rimproverai. “Il sole, un lampione, o qualsiasi cosa a cui tu abbia giurato, non sei obbligata a vedermi sotto una così buona luce solo perché sono il suo ragazzo. Non ti deve piacere qualcuno solo perché piace a leiー”
760
+
761
+ “No, non è così.” Disse Kanbaru in modo terribilmente schietto.
762
+
763
+ Mi sentii un po’ intimidito dal suo forte sguardo.
764
+
765
+ Se qualcosa andava detto, lei lo diceva, siano dannati kohai e senpai.
766
+
767
+ “Allora,” le chiesi, “forse stai ancora portando del peso sulla schiena dal mese scorso? Guarda che non è un problema, davvero… Sai com’è il detto: odia il peccato, tana il pescatoreー”
768
+
769
+ “Non è neancheーquello,” dichiarò Kanbaru, apparentemente trascurando la mia gaffe. “Sono fortunata che tu sei capace di dimenticare e dimenticare, ma non è quello.”
770
+
771
+ “Dimenticare e dimenticare…”
772
+
773
+ Mi faceva sembrare così labile.
774
+
775
+ Avevo l’impressione che non si sbagliasse, però.
776
+
777
+ Ed era certamente più semplice in quel modo.
778
+
779
+ “Per favore, ascoltami,” mi disse. “Ti stavo stalkerando, okay?”
780
+
781
+ “......”
782
+
783
+ Che razza di cosa, da dirmi imperterritamente in faccia.
784
+
785
+ Come se fossi io, quello che aveva bisogno di una ramanzina.
786
+
787
+ “Quindiー” continuò, “Credo di avere un’idea molto buona del tipo di persona che sei. Credo davvero che tu non ti meriti di meno. Anche se non fossi il suo ragazzo, anche se il mese scorso non fosse mai accaduto, indipendentemente da come ci siamo conosciutiーTi avrei visto come qualcuno meritevole del mio rispetto. Lo giuro, sulle mie gambe.”
788
+
789
+ “...Oh.”
790
+
791
+ Beh, in questo caso.
792
+
793
+ Sarebbe stato stupido anche solo pensare ad altri scenari in cui io e Kanbaru ci saremmo incontrati…
794
+
795
+ Tuttavia.
796
+
797
+ “Se è sulle tue gambeーche posso dire?”
798
+
799
+ “Già… Ti rispetto così tanto che se anche mi stessi portando in cima ad una montagna isolata, col pretesto che il Signor Oshino ci ha dato un lavoro, solo per poi sfogare su di me ogni singolo desiderio lussurioso che il tuo cuore cela, potrei perdonarti con il sorriso.”
800
+
801
+ “Non voglio quel tipo di rispetto!”
802
+
803
+ E poi “pretesto”?
804
+
805
+ Non si fidava per niente di me!
806
+
807
+ “Eh? Aspetta,” disse lei. “Davvero non stiamo per farlo?”
808
+
809
+ “Non mostrarti così sinceramente sorpresa!
810
+
811
+ “Aspetta, stai lasciando fare la prima mossa alla ragazza? A-ha… Il tuo piano è di insistere con la tua fidanzata che non fosse tradimento perché sei stato tentato.”
812
+
813
+ “Adesso l’ho capito, Kanbaru, ecco cosa stai cercando di fare! Stai tramando di distruggere la mia relazione con Senjougahara grazie a questo! Stai usando nient’altro che il tuo corpo!”
814
+
815
+ “Oops…”
816
+
817
+ “Non farmi la linguaccia! Sei così dannatamente adorabile, idiota!”
818
+
819
+ Così macchinosa.
820
+
821
+ Beh, sapevo che stava scherzando, ovviamente.
822
+
823
+ ...stava scherzando, vero?
824
+
825
+ “Ma parlando di compleanni,” disse, “mi era sembrato un po’ ironico, quando ho sentito che un granchio l’aveva posseduta.”
826
+
827
+ “Non so se ‘posseduta’ sia il termine giusto, ma...scusa? Cosa c’è di ironico in un granchio? E cosa c’entra con il suo compleanno?”
828
+
829
+ “Beh, lei è del cancro, no?”
830
+
831
+ “Eh? Il sette di luglio, giusto? “Di cosa stai parlando? Il sette luglio sarebbe gemelli.”
832
+
833
+ “Eh? No…uhm, non penso sia corretto.”
834
+
835
+ “Davvero? Sono io che mi sbaglio? Quando ho saputo che è nata il sette luglio, ho supposto che fosse dei gemelli…” Lo ricordavo bene perché avevo pensato che se Senjougahara avesse avuto una gemella identica e con la stessa personalità, sarebbe stato bruttissimo. “Beh, non è che conosca le date esatte dei segni zodiacali… Però aspetta. Direi che il cancro inizia il ventitre luglio…”
836
+
837
+ “Ah.” Kanbaru sembrò avere realizzato qualcosa. “...Un veloce quiz a sorpresa.”
838
+
839
+ “Perché?”
840
+
841
+ “Di che segno è qualcuno che nasce il primo di dicembre?”
842
+
843
+ “Huh?” Dai, quello non contava nemmeno come quiz. “Conosco la risposta a quello, almeno. Ofiuco, giusto?”
844
+
845
+ “Pfff!” Suruga Kanbaru scoppiò a ridere. “Ha....haha, ahaha!”
846
+
847
+ Sembrò essere stata colpita così forte che le sue ginocchia si misero a tremare e non riusciva a stare dritta, nemmeno tenendosi al mio braccio. Passò dallo spingere il petto contro il mio gomito, all’intrappolarmi il braccio nel decolleté, ma la sua risata irritante mi rese estremamente difficile cogliere quella fortuna.
848
+
849
+ “C-Che c’è di così divertente? Ho fatto un errore così grosso?”
850
+
851
+ “O-Ofiuco… Pff, pffhaha! Ofiuco… Ahaha, al giorno d’oggi, u-usi il tredicesimo segno zodiacale…”
852
+
853
+ “.........”
854
+
855
+ Ah.
856
+
857
+ Ecco cos’era.
858
+
859
+ Giusto, ora capivo. Il sette luglio era cancro, nello zodiaco a dodici segni…
860
+
861
+ “Ah, che bella risata. Sarà valsa cinque anni.”
862
+
863
+ Kanbaru alzò finalmente la testa. C’erano lacrime ai suoi occhi. Avevo capito perché l’aveva trovato così divertente, ma aveva riso di me davvero troppo.
864
+
865
+ “Okay, andiamo, piccola Ragiko.”
866
+
867
+ “Mi stai trattando apertamente peggio! Tutto il rispetto che avevi per me come tuo senpai se n’è andato! Questo mi ferisce per davvero!”
868
+
869
+ “O-Oh. Errore mio, caro senpai Araragi.”
870
+
871
+ “Fa questo lavoro al posto mio allora, come ringraziamento per averti fatto ridere così tanto.”
872
+
873
+ “Sostituirti? Perché? Sembravi così sicuro. Tanto per cominciare, perché mai stai utilizzando lo zodiaco a tredici segni?”
874
+
875
+ “Cioè, cosa ti posso dire? Non siamo passati dallo zodiaco a dodici segni a quello a tredici un po’ di tempo fa?”
876
+
877
+ “Ci abbiamo provato, ma non si è diffuso, e la gente lo ha abbandonato. Come può il mio stimato senpai Araragi non saperlo?”
878
+
879
+ “Hmm… forse è successo quando ho smesso di interessarmi all’astronomia…”
880
+
881
+ Okay…
882
+
883
+ Quindi non ha mai preso piede…
884
+
885
+ “Suppongo che sia lo stesso per le anomalie,” Rimuginai. “Prendi pure il gul o il fantasma più terrificante che si possa immaginare, ma se non prende piede, non esiste.”
886
+
887
+ “No, non credo sia qualcosa di così profondo…”
888
+
889
+ “Mi chiedo cosa sia, comunque, Ofiuco.”
890
+
891
+ “E’ una costellazione estiva con la stella alfa Ras Alhague. E’ conosciuta per contenere la Stella di Barnard, che ha il più grande moto proprio tra tutti gli astri.”
892
+
893
+ “No, non parlo delle stelle di per sé… Mi chiedevo del perché di quel nome. Ha qualcosa a che fare coi serpenti?”
894
+
895
+ “Direi che rappresenta il dio greco della medicina, Asclepio. Nella costellazione sta tenendo un serpente, e per questo è conosciuto come Ofiuco, o ‘Il Serpentario.’”
896
+
897
+ “Huh.” Annuii. Non ne avevo idea. “Kanbaru, sono sorpreso che tu conosca tutto questo, sia sulle stelle stesse che sulla costellazione. Sai davvero così tanto sulle stelle?”
898
+
899
+ “E’ una cosa che non ci si aspetterebbe da me?”
900
+
901
+ “Onestamente.”
902
+
903
+ “Beh, non arriverei a dire di sapere molto di loro, ma è vero che mi piace guardare il cielo notturno. E’ di un tipo semplice, ma ho anche un telescopio. Due volte all’anno, vado ad un evento di osservazione di stelle che tengono ad un osservatorio, in un’altra prefettura.”
904
+
905
+ “Huh. Quindi non un semplice planetario. Esperienza prima di conoscenza, huh?”
906
+
907
+ “Anche i planetari mi piacciono, ma lì non hanno stelle cadenti, no? Astri e costellazioni sono belli, ma preferisco le sfuggenti stelle cadenti.”
908
+
909
+ “Capisco. Com’è romantico.”
910
+
911
+ “Sì. Spero che presto, un giorno, anche la terra diventi una stella cadente.”
912
+
913
+ “E l’umanità starà bene?!”
914
+
915
+ Non riuscivo a crederle.
916
+
917
+ Cosa c’era di romantico in quello?
918
+
919
+ Quello era un disaster movie.
920
+
921
+ “...E sembra che siamo arrivati, dopo tutto quel parlare,” Le dissi. “Ci dovrebbero essere delle scale nei paraggi, secondo Oshinoーah, eccole lì… Beh, sembra più un sentiero naturale…”
922
+
923
+ Una montagna al lato della strada.
924
+
925
+ Non conoscevo il suo nome.
926
+
927
+ E nemmeno Oshino lo conosceva.
928
+
929
+ Dovrei dire che la strada era stata spianata per aggirare la montagna, ma abbandonando il marciapiedi, verso la cima, c’erano dei gradiniーo almeno le loro tracce. Beh, in realtà si potevano comunque chiamare gradini. Avevo sentito che i nostri team di atletica venivano a correre fin lì, come anche Kanbaru aveva accennato, ma dubitai che avessero mai preso quelle scale, su per la montagna. Erano ricoperte di fogliame e se non lo avessi saputo in anticipo, probabilmente non le avrei notate e riconosciute come tali.
930
+
931
+ Un sentiero naturale.
932
+
933
+ Mm, noーGuardando da più vicino, vidi dei segni di erba calpestata. Orme. Quindi le scale non erano completamente inutilizzate, ma allora, di chi potevano essere le orme? Se ricordavo correttamente, Oshino non si era nemmeno avvicinato al tempio, quindi non potevano essere le sue. Aveva anche detto che il tempio era già in disuso, quindi non poteva essere qualcuno che ci lavorava…
934
+
935
+ Era stato invaso da gente stramba?
936
+
937
+ Improbabile.
938
+
939
+ “......”
940
+
941
+ Guardai la ragazza attaccata al mio braccio.
942
+
943
+ La sua guardia era sempre così bassa, proprio come ora, ma era una ragazza così carina… Sarebbe stata bene? Se lassù ci fossero stati davvero degli strambi, strambi da manuale… Da solo, sarei riuscito a proteggerla solo fino a un certo punto. In me scorreva ancora del sangue di vampiro, ma quello a malapena velocizzava il mio metabolismo e le capacità curative.
944
+
945
+ “Balcana, mia kohai.”
946
+
947
+ “Che c’è, Ragiko?”
948
+
949
+ “Il tuo braccio sinistroーcome te lo senti?
950
+
951
+ “Eh? Cosa intendi?”
952
+
953
+ “Mi stavo solo chiedendo se ci fosse qualcosa di nuovo o di strano a riguardo.”
954
+
955
+ “Niente in particolare.”
956
+
957
+ Niente in particolareーdisse.
958
+
959
+ E’ vero, aveva tenuto quella sacca dall’aria pesante con la sinistra per tutto il tempo, senza cambiare braccio, come se nulla fosse...
960
+
961
+ Forse non c’era bisogno di preoccuparsi…se avere il potere del braccio sinistro della scimmia, aggiunto alla sua prestanza fisica di base, fosse la nuova norma per Kanbaru…
962
+
963
+ “Già,” confermò, “è ancora abbastanza forte da permettermi di tenerti bloccato su un letto con il mio solo braccio sinistro.”
964
+
965
+ “Non vedo perché debba essere proprio su un letto.”
966
+
967
+ “Allora, abbastanza forte da permettermi di portarti in braccio come una sposa, con il mio solo braccio sinistro.”
968
+
969
+ “Non è come con una sposa se lo fai con un braccio solo, è più come un bandito che si porta via una ragazza dal villaggio… Ma direi che mi va bene questo esempio.”
970
+
971
+ “Hehehehe,” Kanbaru rispose con una risata vagamente oscena. Sembrava che si stesse divertendo. “Sei davvero gentile… stare a preoccuparti per me, tra tutti. Ahh, mi sentirei al sicuro ad affidarmi a te, anima e corpo…”
972
+
973
+ “Perché stai arrossendo e dicendo queste cose come se fossi profondamente commossa? Cos’è, leggi la mente? Smettila di svelare ogni mio piccolo pensiero, o mi costringerai a tirare fuori il mio cappello di carta stagnola.”
974
+
975
+ “Potrei non sembrarlo, adesso, ma una volta ero l’asso del nostro team di basket. Posso capire la maggior parte di quello che una persona sta pensando, semplicemente guardandola negli occhi. E qui si parla dei pensieri di un senpai che ammiro tanto! Come tua fedele subordinata, ti ho praticamente in pugno.”
976
+
977
+ “Non avermi in pugno, allora. Cosa sei, una femme fatale? Hmpf… Ti basta guardare negli occhi? Cavolo. Cioè, sembra proprio telepatia… Okay, Kanbaru, a cosa sto pensando in questo momento?”
978
+
979
+ “Probabilmente qualcosa tipo ‘Questa donna si toglierebbe il reggiseno, se glielo chiedessi?’”
980
+
981
+ “È così che mi vedi, Kanbaru?!”
982
+
983
+ “Vuoi che me lo tolga?”
984
+
985
+ “Um..nnn… No, certo che no!”
986
+
987
+ Avevo esitato per un momento, a mio discapito.
988
+
989
+ Kanbaru mi diede solo una veloce cenno col capo, e un “Ah, allora,” e continuò a tenersi al mio braccio… La sua totale non-reazione alla mia esitazione sembrava essere intesa come dimostrazione di tolleranza, quasi materna, verso i secondi fini degli uomini, e ad essere onesti mi diede un certo fastidio…
990
+
991
+ Era lei, quella ad essere andata in quella direzione.
992
+
993
+ Da quando aveva cominciato a prenderci gusto, nel trattarmi come se fossi suo marito più giovane?
994
+
995
+ “Andiamo,” Sollecitai. “Non abbiamo ancora salito questa montagna e già sono stanco…”
996
+
997
+ “Mm.”
998
+
999
+ “Sta attenta a dove metti i piedi, però. Oltre ai morsi d’insetto, sembra che ci siano un mucchio di serpenti qui attorno.”
1000
+
1001
+ “Hai detto ‘serpenti’?”
1002
+
1003
+ Pffft , rise Kanbaru.
1004
+
1005
+ Dovevo averle ricordato della nostra precedente conversazione su Ofiuco.
1006
+
1007
+ Continuai, imperturbato, “Beh, non dovrebbero essere velenosi, però hanno delle zanne lunghe. Non vorresti prenderti un morso qui fuori.”
1008
+
1009
+ “...Il tuo è sul collo, vero?”
1010
+
1011
+ “Sì. E’ di un demone, però, non di un serpente.”
1012
+
1013
+ Parlammo mentre stavamo salendo le scale. Le nostre coordinate non erano cambiate di molto, ma l’umidità sembrò impennarsi all’entrata della montagna, ed era soffocante. Secondo Oshino le scale portavano al tempio, ma non gli avevo chiesto quanto fosse in alto. Non pensavo che fosse proprio sulla cima, ma… non sarebbe stato un problema. Non era una montagna così alta.
1014
+
1015
+ “Il mio braccio,” disse Kanbaru. “Il Signor Oshino mi ha detto che dovrebbe rimettersi entro i miei vent’anni.”
1016
+
1017
+ “Cosa? Davvero?”
1018
+
1019
+ “Sì. Beh, a patto che io non lo faccia di nuovo .”
1020
+
1021
+ “Mi fa piacere sentirlo. Quindi significa che a vent’anni potrai tornare a giocare a basket.”
1022
+
1023
+ “Già. Ovviamente, quella speranza sarà distrutta se batto la fiacca, quindi devo continuare ad allenarmi per conto mio.” Detto questo, mi chiese, “E tu?”
1024
+
1025
+ “Huh? Io?”
1026
+
1027
+ “Tu saraiーun vampiro per il resto della tua vita?”
1028
+
1029
+ “...Io.”
1030
+
1031
+ Il resto della mia vita.
1032
+
1033
+ Un vampiroーper il resto della mia vita.
1034
+
1035
+ L’imitazione di un umano.
1036
+
1037
+ Qualcosa di diverso da un umano.
1038
+
1039
+ “Mi sta bene. In ogni casoーa differenza del tuo braccio, non è tutto questo problema. Il sole, le croci, l’aglio e tutte quelle cose non mi danno per niente fastidio. Ha haーe mi curo subito se mi ferisco, quindi è un buon affare, non credi?”
1040
+
1041
+ “Non voglio sentirti fingere, però. Quello che mi ha detto il Signor Oshinoーè che ti sei rassegnato ad essere un vampiro per salvare quella ragazzina, Shinobu.”
1042
+
1043
+ Shinobu.
1044
+
1045
+ Era così, che si chiamava il vampiro che mi aveva attaccato, ora.
1046
+
1047
+ Quella vampiressa bionda.
1048
+
1049
+ Ora stavaーvivendo nelle rovine di quella scuola di preparazione insieme ad Oshino.
1050
+
1051
+ “......”
1052
+
1053
+ Quel bastardo aveva davvero la bocca larga.
1054
+
1055
+ Sperai che non lo avesse detto a Senjougahara. Supposi che fosse per via del braccio sinistro, che diede a Kanbaru un esempio a cui poter fare riferimento, quindi probabilmente non avrei dovuto preoccuparmi…
1056
+
1057
+ “Non è vero,” sostenni. “Sono solo effetti residui . Per quanto riguarda Shinobuーbeh, lei è responsabilità mia. Non arriverei a dire di averla salvata. Abbiamo un accordo, e io mi ci sto attenendo. Va tutto bene… Non sono una star del basket, quindi non posso dirlo solo guardandoti negli occhi, ma sei preoccupata per me, vero, Kanbaru?
1058
+
1059
+ “...Beh.”
1060
+
1061
+ “Sto bene. Le tue preoccupazioni sono mal riposteーproprio come quell’atto che continuavi a nominare.”
1062
+
1063
+ La tagliai corta sull’argomento, con una piccola battuta alla fine. Kanbaru sembrò voler dire dell’altro ma, probabilmente dopo aver capito che sarebbe stato meglio non dirlo, si ammutolì. Se qualcosa andava detto, lei lo dicevaーma se voleva solo dirlo, era capace di tenere a freno la lingua. Sinceramente, era una donna troppo buona per stare avvolta al mio braccio sinistro.
1064
+
1065
+ “Ah.”
1066
+
1067
+ “Oh.”
1068
+
1069
+ Nell’istante in cui finimmo la conversazione, qualcuno scese le scale. Tempismo perfetto. La persona stava correndo giù per quegli infidi gradini in maniera un po’ instabile.
1070
+
1071
+ Una ragazza. Probabilmente delle medie.
1072
+
1073
+ Era completamente protetta, nelle sue maniche e pantaloni lunghi.
1074
+
1075
+ Aveva una borsa attorno alla cinta.
1076
+
1077
+ Un cappello, tirato giù fin davanti la testa.
1078
+
1079
+ Ero molto incerto se potesse vedere davanti a sé, e anche se avesse potuto, stava correndo giù per le scale con lo sguardo diretto solo ai suoi piedi, quindi un paio di passi falsi e avrebbe potuto fare un frontale con noi. Era una cosa buona che Kanbaru ed io avessimo appena raggiunto una pausa nella conversazione; la notammo più velocemente di quanto avremmo fatto altrimenti, e ci spostammo su un lato della scalinata per schivarla.
1080
+
1081
+ Il momento in cui ci passò accanto.
1082
+
1083
+ Ci guardò eーsembrando notarci per la prima volta, fece un espressione stupita e cominciò a scendere ad un passo ancora più veloce. La sua figura scomparve dai nostri occhi prima che ce ne accorgessimo. Aveva aumentato il passo così tanto che mi aspettai che sarebbe inciampata e ruzzolata giù almeno due volte, prima di raggiungere la strada.
1084
+
1085
+ “........?”
1086
+
1087
+ Hmm?
1088
+
1089
+ C’era qualcosa di quella ragazza…
1090
+
1091
+ Era come se l’avessi già vista da qualche parte, o forse no.
1092
+
1093
+ “Che c’è?”
1094
+
1095
+ “Ah, niente.”
1096
+
1097
+ “Beh, non mi aspettavo di incontrare qualcuno in questo sentiero di montagna. Non avrei voluto dirlo davanti a te, ma ero convinto che fossimo su una strada diretta verso le morte. Era anche piuttosto carina. Hai detto che il tempio non è più utilizzato, ma forse qualcuno lo visita ancora, dopotutto?”
1098
+
1099
+ “Una ragazza del genere, però?”
1100
+
1101
+ “La fede non conosce età.”
1102
+
1103
+ “Okay, però…”
1104
+
1105
+ “Proprio come l’amore non conosce età.”
1106
+
1107
+ “Non c’era bisogno di aggiungerlo, sai?”
1108
+
1109
+ Anche mentre parlavamo, cercai di ricordare dove avevo già visto quella ragazza, ma alla fine non ci riuscii. Che poi, pensai, forse non la conoscevo nemmeno. Giunsi alla conclusione che si fosse trattato di un semplice caso di déjà vu.
1110
+
1111
+ “Bene, continuiamo a salire,” dissi a Kanbaru. “Se qualcuno è arrivato da lassù, significa che ci dev’essere qualcosa davanti a noi. Per tutto il tempo mi sono chiesto se non fosse solo uno scherzo di Oshino, ma ora questa possibilità è esclusa.”
1112
+
1113
+ “Già. Come lo è, quasi, la possibilità che tu mi stia ingannando.”
1114
+
1115
+ “Non solo è esistita, ma ancora non è stata esclusa?”
1116
+
1117
+ “Ti perdonerò con un sorriso.”
1118
+
1119
+ “Non una parola di più sulla tua frustrazione sessuale, okay?”
1120
+
1121
+ “Puoi chiamarlo uno sbaglio, non mi dispiace. Non ho intenzione di tormentarti poi.”
1122
+
1123
+ “Mi stai già tormentando.”
1124
+
1125
+ “Ah. In quel caso, che ne dici di questo? Tu procedi e sfoghi la mia frustrazione, e io probabilmente smetterò di tormentarti. E’ il modo più facile e veloce, per calmare una cagna in calore.”
1126
+
1127
+ “Beh, questa mi è nuova, una donna che si riferisce a sé stessa in quel modo…”
1128
+
1129
+ “E’ imbarazzante solo all’inizio. Diamoci una mossa e sbrighiamo questa faccenda, così ci sono meno problemi in gioco.”
1130
+
1131
+ “Io vado avanti.”
1132
+
1133
+ “Ah, giochi di abbandono. Capisco.”
1134
+
1135
+ “E tu puoi andare a casa!”
1136
+
1137
+ “Sei così freddo alle mie avance… Non ti piacciono le ragazze che prendono il comando? Mi sa che devo fare come se non lo volessi davvero, allora.”
1138
+
1139
+ “Vabbè, non m’importa.”
1140
+
1141
+ “Solo, immagina. Ci stiamo tenendo la mano contro la mia volontà ora… Non mi hai lasciato scelta, minacciata con violenza e me lo hai ordinato. E io ti ho chiesto esitando “C-Così?”
1142
+
1143
+ “Uh… se hai pensato che mi avrebbe fatto eccitare, a dire il veroーno. Non lo ha fatto, dannazione!”
1144
+
1145
+ No.
1146
+
1147
+ Assolutamente no.
1148
+
1149
+ “Hmpf. Un puritano. Più indifferente che freddo. Essere trattato come aria mi sta facendo perdere fiducia nel mio fascino femminile. Non ti importa neanche un po’ di me?”
1150
+
1151
+ “No, non è vero. Ma ho una ragazza, e il suo nome è Senjougahara. Se non mi comportassi da indifferente sarebbe un problema, no?”
1152
+
1153
+ “Però voi due sembrate avere una relazione platonica. Sono sicura che tu abbia bisogno di un po’ di spazio, dove poter sfogare i tuoi desideri sessuali repressi.”
1154
+
1155
+ “No, non ne ho bisogno! E non ti offrire volontaria per essere parte di quello spazio!”
1156
+
1157
+ “Lei può prendersi cura dei tuoi bisogni sentimentali, mentre io supporto quelli fisici. Ammira, un triangolo d’oro!”
1158
+
1159
+ “No, ammirala tu, quella porcheria di triangolo! Perché vorrei mai essere trascinato in quella situazione di miseria a tre?!”
1160
+
1161
+ “Mentre lo diceva, Araragi sembrò incapace di togliere gli occhi dal mio petto. Alla fine dei conti, non poteva resistere ai suoi istinti di uomo.”
1162
+
1163
+ “Perché stai dando voce ad un monologo?!”
1164
+
1165
+ “Questa è una storia secondaria, quindi il narratore lo faccio io.”
1166
+
1167
+ “Ma di cosa stai parlando?!”
1168
+
1169
+ E comunque.
1170
+
1171
+ Storia secondaria o no, non avrebbe mai potuto essere il narratore.
1172
+
1173
+ Avremmo dovuto incellofanarla prima che finisse sugli scaffali.
1174
+
1175
+ “Hmpf. Non sta andando bene quanto programmato,” lamentò Kanbaru. “Con un corpo come il mio, mi aspettavo che saresti diventato il mio giochino in un attimo.”
1176
+
1177
+ “E’ questo che pensavi veramente di me?!”
1178
+
1179
+ Una relazione platonica…
1180
+
1181
+ Un bel modo di descrivere una bella fidanzata che non andrebbe nemmeno ad un appuntamento. Ad ogni modo, sembrava che gli altri lo notassero. Avevo sempre preso in giro quei manga in cui le coppie si allontanano e poi si riavvicinano ancora e ancora, e nella mia mente cercavo di convincerli ad andare d’accordo e basta, ma ora che avevo una ragazza, capii che era davvero così.
1182
+
1183
+ Eggià.
1184
+
1185
+ Non va sempre tutto liscio.
1186
+
1187
+ “Se chiami me puritano, allora lei?” Dissi. “Lei è totalmente casta.”
1188
+
1189
+ “E perché no? Ha senso se consideri il suo passato, e la rende solo più moé , se pensi a lei come una timida, innocente fidanzata.”
1190
+
1191
+ “Timida… Non lo so, mi sembra che una volta che si comincia ad identificare un tratto come moé, poi inizi a sembrare sempre meno moé e più come un argomento di vendita.”
1192
+
1193
+ “Beh, se lei sta vendendo, non vedo cosa ci sia di sbagliato nell’accettare la sua offerta.”
1194
+
1195
+ “Su quello hai ragione.”
1196
+
1197
+ Avevamo finito di salire le scale.
1198
+
1199
+ L’orma di erba calpestata che avevo notato laggiù doveva essere di quella ragazza, pensai, e arrivammo al tempio circa cinque minuti dopo… Come le scale, era ridotto in un tale stato di rovina che non lo avrei riconosciuto come tempio, se non me lo avessero detto prima. Le mie preoccupazioni sulla ipotetica gente stramba frequentante questo posto, si erano dimostrate completamente inutili. Di campagna o no, strambo o no, nessuno sceglierebbe di propria volontà di stare in quel posto per un singolo secondo. Si poteva a malapena capire che una volta era un tempio dal portale torii , ma non era chiaro quale delle strutture fosse l’entrata principale. Avrei dovuto capirlo basandomi sulla disposizione.
1200
+
1201
+ Forse anche la ragazza di prima era stata qui?
1202
+
1203
+ Per cosa, però?
1204
+
1205
+ Era chiaro che non ci fossero divinità in questo tempio.
1206
+
1207
+ Anche un dio sarebbe scappato.
1208
+
1209
+ Per metterla come farebbe Oshino, le divinità sono ovunqueーciò nonostante, sembrava che qui non ce ne fossero. Ma vabbé… Mi sarei liberato del mio lavoro. Tutto ciò che dovevo fare era piazzare il talismano, il che lo classificò come uno dei lavori più semplici che Oshino mi avesse mai assegnato. Tirai fuori da una tasca il talismano che avevo ricevuto da lui.
1210
+
1211
+ Poi, però.
1212
+
1213
+ “Ungh.”
1214
+
1215
+ Kanbaruーsi staccò dal mio braccio.
1216
+
1217
+ Quella sensazione piacevole che era stata con me per così tanto scomparve dal mio gomito.
1218
+
1219
+ “Cos’hai, Kanbaru?”
1220
+
1221
+ “...Credo di essere stanca.”
1222
+
1223
+ “Stanca?”
1224
+
1225
+ Per cosa?
1226
+
1227
+ Per aver salito quelle scale?
1228
+
1229
+ Okay, erano un numero onesto di scalini, ma non sembravano abbastanza da far rimanere senza fiato un’atleta come Kanbaru. Persino io stavo respirando solo un pochino più affannosamente del solito.
1230
+
1231
+ Ma Kanbaru sembrava davvero stanca ed era pallida in volto, per qualche motivo. Era la prima volta che la vedevo in uno stato del genere.
1232
+
1233
+ “Huhn… Facciamo una pausa da qualche parte qui attorno?” Proposi.
1234
+
1235
+ “Um… Credo che l'unico posto in cui ci si potrebbe sedere sia… su una roccia… Ma ho la sensazione che sedendoti sulla roccia sbagliata in un tempio potresti beccarti una maledizione…”
1236
+
1237
+ Scartando l’ipotesi che ci fossero degli dei per maledirci, in quel tempioーsembrava esserci comunque qualcosa di sbagliato a riguardo. Sapevo per esperienza che quando il mio stomaco mi avverte così, è meglio fermarsi.
1238
+
1239
+ Cosa avremmo dovuto fare in quel caso, allora?
1240
+
1241
+ Mentre mi preoccupavo su quella domanda, Kanbaru propose, “Che ne dici di pranzare?”
1242
+
1243
+ “Pranzare?”
1244
+
1245
+ “Sì. Potrà essere una richiesta scortese e una violazione dell’etichetta, che una Kohai proponga di mangiare, ma quando non mi sento bene, di solito mi va subito via se riempio la pancia di cibo.”
1246
+
1247
+ “.........”
1248
+
1249
+ Era come un personaggio di un manga.
1250
+
1251
+ Che kohai divertente, anche quando non si sentiva bene.
1252
+
1253
+ “Anche se lui aveva detto di non mangiare finché non avessimo messo il talismano… Qualcosa sul tenere i nostri corpi puri. Okay, allora perché tu non vai a trovare un posto dove stendere tutti quei bento? Non sono un grande fan del mangiare in un templi deserti, ma direi che ha un suo fascino. Mentre lo fai, io corro di là e piazzo il talismano.”
1254
+
1255
+ “Mm. Sì, va bene. Scusami, lascerò il lavoro nelle tue mani.”
1256
+
1257
+ “A dopo.”
1258
+
1259
+ Girando le spalle a Kanbaru mi avviai in mezzo all’erba, verso gli edifici. Oshino aveva detto di posizionare il talismano nell’entrata principale, ma non ero così sicuro di dove dovesse andare esattamente… Dentro? O potevo metterlo anche solo sulla porta? Avrei incolpato la carenza di spiegazioni di Oshino per la mia ignoranza, ma d'altronde le sue spiegazioni erano sempre carenti. Forse stava cercando di dirmi di pensare di testa mia.
1260
+
1261
+ Comunque, decisi di dare un'occhiata agli edifici, e mentre lo facevo, ripensai alla ragazza che avevamo incrociato prima. Non sapevo perché, ma mi infastidiva… No, non era quello…
1262
+
1263
+ Era come se l'avessi già vista.
1264
+
1265
+ Come se l'avessi già incontrata.
1266
+
1267
+ Ma più immediatamenteー percepii qualcosa di lei.
1268
+
1269
+ Non che sapessi cosa fosse, quel qualcosa.
1270
+
1271
+ “Però sento davvero di averla già incontrata… Ma dove? Non è che mi capiti spesso, di conoscere studenti delle medie…”
1272
+
1273
+ Le mie sorelline erano un conto, però…
1274
+
1275
+ Le mie sorelline?
1276
+
1277
+ “Hm…Chissà?”
1278
+
1279
+ Finii per applicare il talismano sulla porta dell’edificio che presi come principale. In realtà, mi sembrò che potesse crollare se avessi aperto la porta, quindi si può dire che non avessi avuto scelta.
1280
+
1281
+ Mi allontanai cautamente e tornai al portale. Kanbaru non era ancora tornata. Pensai di tirare fuori il mio telefono…ma realizzai che non mi aveva mai detto il suo numero. E a pensarci, nemmeno io le avevo dato il mio.
1282
+
1283
+ Quel suo telefono era inutile, alla fine.
1284
+
1285
+ “Heyyy, Kanbaruー!”
1286
+
1287
+ Quindi finii per gridare.
1288
+
1289
+ Ma non ci fu risposta.
1290
+
1291
+ “Kanbaru!”
1292
+
1293
+ Provai a gridare ancora più forteーma il risultato fu lo stesso.
1294
+
1295
+ Improvvisamente mi sentii ansioso.
1296
+
1297
+ Non avrebbe potuto non aver sentito la mia voce, se fosse stata vicino. A differenza di Senjougahara, Kanbaru in particolare non mi avrebbe mai abbandonato per tornare a casa senza dire una parola. Perdere di vista qualcuno in un posto come questo, potrebbe solo significareー
1298
+
1299
+ “Kanbaru!”
1300
+
1301
+ Cominciai a correre, confuso.
1302
+
1303
+ Aveva detto di non sentirsi bene. Forse era svenuta mentre cercava un posto dove mangiare… Era questo che era accaduto? I peggiori scenari possibili mi attraversarono la mente. Come avrei affrontato la situazione poiーquale sarebbe stato il giusto modo di agire? Se le fosse accaduto qualcosa, non sarei mai più stato in grado di guardare Senjougahara negli occhi.
1304
+
1305
+ Ma fortunatamente, nessuno dei peggiori scenari prese luogo, in alcuna forma. Correndo attorno al tempio finalmente la trovai. Aveva lo sguardo rivolto altrove.
1306
+
1307
+ I bento erano a terra, accanto a lei.
1308
+
1309
+ Sembrava disorientataーe stava lì in piedi, completamente immobile.
1310
+
1311
+ “Kanbaru!” Le dissi, mettendole una mano sulla spalla.
1312
+
1313
+ “Hyeek!” Si mosse di scatto, e si girò. “O-Oh… sei solo tu.”
1314
+
1315
+ “Che saluto affettuoso.”
1316
+
1317
+ “Ah… scusami. Che cosa impensabile da dire a qualcuno con cui sono enormemente in debito. È solo che ero così sorpresa… D'altronde, hai improvvisamente afferrato la mia carne.”
1318
+
1319
+ “Carne? Ma per favore!”
1320
+
1321
+ La sua spalla.
1322
+
1323
+ “Permettimi di rimediare alla mia gaffe usando il mio corpo,” disse. “Potrei fingere di resistere un po’, ma è tutta una performance per rendere la scena più eccitante, okay?”
1324
+
1325
+ “Bene, sembri essere nel tuo normale stato mentale, se riesci a parlare a vanvera così. Sono sollevato. Sì, sono completamente consapevole che lo stai dicendo per essere ridicola. Quindi basta così. Gridi in modo davvero carino, sai?”
1326
+
1327
+ Il suo voltoーera ancora pallido.
1328
+
1329
+ Di fatto, sembrava ancora peggio.
1330
+
1331
+ Non sembrava il momento giusto di prenderla in giro per il suo grido inaspettato.
1332
+
1333
+ “Cosa c'è? Stai bene? Se ti senti così maleーsì, se io lo pulissi un po’, magari potresti stenderti sul portico del tempio principale, là dietro. Su, ti posso portare sulla schiena. Se sei preoccupata per quanto possa essere igienico, posso stendere la mia giaccaー”
1334
+
1335
+ “No… non è quello.” Kanbaru indicòーdirettamente davanti a sé. “Guarda quello…”
1336
+
1337
+ “Huh?”
1338
+
1339
+ Feci come aveva detto e guardai nella direzione che indicava.
1340
+
1341
+ Agli inizi della foresta, poco oltre il terreno del tempio.
1342
+
1343
+ Puntò ad un singolo grosso albero.
1344
+
1345
+ Alla base di quell'alberoーc'era un serpente fatto a pezzi.
1346
+
1347
+ Un serpente, massacrato, tagliato in cinqueーil suo lungo, intricato, contorto corpo, tranciato.
1348
+
1349
+ In cinque parti.
1350
+
1351
+ Massacrato.
1352
+
1353
+ Ma la sua testa sembrava viva.
1354
+
1355
+ La sua lingua guizzante e la sua bocca spalancata.
1356
+
1357
+ Stava lamentandosi in agonia.
1358
+
1359
+ O cosìーsembrava.
1360
+
1361
+ “.........!”
1362
+
1363
+ Fui fulminato da quella vistaー
1364
+
1365
+ E, improvvisamente, ricordai il nome della ragazza.
1366
+
1367
+ La ragazza che avevamo incrociato.
1368
+
1369
+ Giusto.
1370
+
1371
+ Il nome della ragazza eraーNadeko Sengoku.
1372
+
1373
+ -Note-
1374
+
1375
+ - ↑ [1] Un senpai e un kohai sono persone generalmente simili in molti modi. Solitamente sono piuttosto vicine d’età e hanno occupazione e status sociale simile. La differenza sta nella maggioranza/minoranza di età, o di esperienza. Se per esempio prendessimo due studenti della stessa scuola, uno al terzo anno e uno al quinto, il primo sarebbe kohai, mentre il secondo sarebbe suo senpai.
1376
+
1377
+ - ↑ [2] Valhalla in giapponese è letto “Baruhara”. Il nome è stato scelto prendendo le parti finali dei cognomi delle due ragazze (Kan-baru + Senjoga-hara). Inoltre anche l’unione dei significati stessi dei cognomi compongono il soprannome dato al duo, Senjogahara significando “campo di battaglia” e Kanbaru contenendo il kanji per ‘dio’.
1378
+
1379
+ - ↑ [3] In giapponese: するががすがる,letto ‘Suruga ga sugaru’.
1380
+
1381
+ - ↑ [4] Il bento è un contenitore con coperchio tipico della cucina giapponese, utilizzato per servire un pasto, in singola porzione, in casa o all’aperto.
1382
+
1383
+ - ↑ [5] Stereotipo di personaggio che solo verso la persona per la quale prova affetto (di solito amoroso) si mostra violenta e antipatica, questo per nascondere, almeno inizialmente, i suoi veri sentimenti.
1384
+
1385
+ - ↑ [6] -ko (子) significa “bambino” ed è utilizzato come diminutivo. Inoltre viene usato quasi esclusivamente per i nomi femminili, per esempio: “Haru” (primavera) + “ko” = Haruko, un nome femminile molto comune in Giappone.
1386
+
1387
+ - ↑ [7] Più di 200€.
1388
+
1389
+ - ↑ [8] Movimento giovanile tedesco molto popolare nei primi decenni del ‘900, composto da gruppi di studenti medi e universitari. I membri sono considerati tra i pionieri del naturismo, cioè della Freikörperkultur (“cultura del corpo libero”).
1390
+
1391
+ - ↑ [9] I caratteri utilizzati possono avere significato sia di “ambiguo/non chiaro” che di “peloso”.
1392
+
1393
+ - ↑ [10] L'originale sarebbe 'Odia il peccato, ama il peccatore'.
1394
+
1395
+ - ↑ [11] Il nome di Ofiuco in giapponese (へびつかい座 ) comincia con i caratteri per "hebi", cioè "serpente".
1396
+
1397
+ - ↑ [12] Gioco di parole su "Balkan" (pronunciato in giapponese "Baru-kan").
1398
+
1399
+ - ↑ [13] La moekko (termine derivato da moé) è una ragazza considerata carina e dall'aspetto dolce e innocente, ingenua, timida e ancora inesperta nei rapporti con l'altro sesso, e imbranata, ma inconsapevolmente attraente.
1400
+
1401
+ - ↑ [14] Tradizionale portale d’accesso giapponese che porta ad un’area sacra. Di norma è formato da due colonne di supporto verticali e un palo orizzontale sulla cima e frequentemente viene dipinto in colore vermiglio.
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/03-Nisemonogatari-Volume-1-偽物語(上)/chapters/001-001.txt ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Sembra che in questo mondo non esista proprio una fascia di lettori interessata a conoscere una storia riguardante Karen e Tsukihi Araragi, vale a dire le mie sorelle minori, tuttavia anche assumendo temporaneamente che ci sia stato proprio quel tipo di richiesta speciale, non penso ci sia mai stata un'occasione in un cui abbia voluto mettermi a parlare di quelle due. Se ne dico il motivo sono sicuro che tutti riusciranno a comprendermi, il fatto è che le persone generalmente non desiderano rivelare apertamente in pubblico quello che succede a casa propria, e quindi pure io, seguendo questo costume, non ho mai lasciato trapelare alcunché. Anche se avevate dedotto questo principio generale tuttxavia, quelle due -- Karen e Tsukihi, sono un caso speciale. Se loro non dovessero essere anche le mie sorelline, non ci avrei sicuramente avuto a che fare un'intera vita, e se anche mi fosse toccato di averci a che fare sarebbero state una razza di persone che avrei probabilmente fatto finta di ignorare al cento per cento. A causa di esperienze uniche e particolari nel corso di questi ultimi mesi, mi è accaduto di avere non poche relazioni interpersonali non convenzionali -- per esempio Hitagi Senjougahara, per esempio Mayoi Hachikuji, per esempio Suruga Kanbaru, per esempio Nadeko Sengoku -- assumendo che io abbia in qualche modo una propensione solo a poter battibeccare alla pari con ciascuna di queste persone, l'origine di questa propensione non è nient'altro che l'essere cresciuto sotto lo stesso tetto con queste sorelline.
2
+
3
+ Avrò anche detto così, ma il motivo per cui la penso in questa maniera è il mio complesso di inferiorità, non sarebbe onesto non premettere apertamente che sono fortemente influenzato dall'invidia e dal pregiudizio. Diversamente da un tipo come me che purtroppo è rimasto indietro al termine di una pigra vita alle superiori, Karen e Tsukihi hanno dei voti a posto -- o meglio, poiché anch'io ho continuato ad essere un bravo studente durante la scuola media, non è ancora necessario sentirsi inferiore a loro come studenti delle medie fino a questo punto, ma detto questo i meriti dei loro voti sono tali che non possono essere ignorati dall'attuale me stesso. Se ci sono riunioni di parenti, immancabilmente, salta fuori un'espressione del genere: "Koyomi può ben dire di essere orgoglioso delle sue sorelle", questo è il tipo di sorelle che sono. Per inciso, non ho mai visto dire alle sorelle "Potete ben dire di essere orgogliose di vostro fratello" -- del resto, essendo un fratello maggiore destinato ad essere incompetente, è impossibile che accada.
4
+
5
+ Tuttavia io vorrei poter dire con convinzione che sono orgoglioso di loro.
6
+
7
+ Le mie sorelline non sono studenti che rimangono indietro ma sono pur sempre bambine difficili, le mie sorelline sono persone socievoli e allo stesso tempo persone anti-sociali.
8
+
9
+ Per una tipica abitudine da fratellone ho inconsciamente finito col parlare come se fossero un gruppo omogeneo, ma ovviamente ciascuna di loro ha le proprie idiosincrasie; eccone una, esponiamole con ordine una alla volta.
10
+
11
+ La sorella più grande.
12
+
13
+ Karen Araragi.
14
+
15
+ Studentessa al terzo anno delle medie, quindici anni compiuti a fine giugno -- mi insegue ad una distanza di tre precessioni degli equinozi. Dal tempo delle elementari sta tenendo come pettinatura una coda di cavallo. A dire il vero in una singola occasione, se mi ricordo bene sarà stato appena dopo l'entrata alle medie, sembra che lei si tinse i capelli -- sembrava un personaggio dei cartoni animati, forse potrei descriverla anche con quest'espressione, ad ogni modo sembra che avesse deciso per i capelli un rosa shocking che faceva male agli occhi. Quale fosse la sua intenzione non si è mai saputo, naturalmente la conclusione è davvero ovvia, mia madre la colpi in faccia (a difesa di mamma, bisogna dire che è stata una madre gentile e che per quanto riguarda l'alzare le mani sulla figlia, ad oggi quella fu la prima e l'ultima volta), e la sera di quel giorno lei ritornò ad avere capelli neri (per di più con l'inchiostro di china).
16
+
17
+ Per quanto riguarda il tempo effettivo in cui i capelli di Karen sono stati di rosa shocking, da quando lei si è tinta i capelli nella sua stanza fino al ritorno a casa di nostra madre passarono solo poche ore, e sfortunatamente ero a scuola (a quei tempi io ero al primo anno delle superiori. Era il momento critico in cui si decideva se sarei rimasto indietro o meno, ma ciò nonostante quello era il periodo dove ancora tenevo duro cercando di darci dentro), quindi non sono riuscito a vedere la sua acconciatura. Penso mi sono creato un rimpianto, ma d'altra parte se l'avessi vista prima di mamma forse sarei stato io a colpirla in faccia, non saprei dire quale delle due preferirei. Nondimeno, in questa città rurale di periferia non ci sono quasi anche solo persone dai capelli castani; qui arrivano a trattarti da delinquente solo perché hai i bottoni dell'uniforme slacciati. Su quale fosse il tipo di impressione che stava dando Karen, cercando di conseguire un debutto delle medie valevole non so quanti bottoni slacciati, non dovrei aver bisogno di aggiungere altro.
18
+
19
+ Riguardo a come mi sono espresso, dire la pura verità non è carino.
20
+
21
+ Però è fico.
22
+
23
+ Parlando di una cosa che conosco fin troppo bene, visto che divento l'unità di misura la mia altezza finisce con l'essere rivelata, non importa in che maniera vaga la definisca, Karen è leggermente più alta di me. Lasciando stabilire alla vostra immaginazione quanto corrisponda quel "leggermente", dirò che mentre al secondo anno delle medie la mia crescita si è fermata, Karen dal secondo anno delle medie ha iniziato a crescere in maniera stabile. Questo per entrambi è un complesso che non possiamo evitare. Parlando onestamente, è solo fonte di imbarazzo. La guardo dal basso in alto. C'è forse un'umiliazione più grande al mondo? L'impulsiva Karen pratica le arti marziali, e questo le ha dato una buona postura. Lei finisce perciò con l'apparire ai sensi cinque centimetri più alta di quanto è. Anche per questo motivo, lei non porta mai una gonna. "Perché fa vedere che ho le gambe lunghe" dice, a scuola ha sempre portato una tuta informe. Un'altra cosa su quella tuta che porta, le conferisce un aspetto violento.
24
+
25
+ Tra parentesi, l'arte marziale che sta praticando è il karate. Fin da bambina è stata una tipa vivace il cui punto forte era l'esercizio fisico, per via di quel suo talento sembrava che in un modo o nell'altro affrontasse sempre le cose come fosse in una battaglia, in un batter d'occhio aveva preso la cintura nera. Nel salotto di casa nostra fa bella mostra la fotografia di Karen con quella cintura nera allacciata sulla tuta da karate e il segno di vittoria con le dita. Sarò esplicito ancora una volta, non la si percepisce molto come una ragazza. Non sono ancora arrivato a definirla mascolina, ma anche gli aggressivi occhi a mandorla contribuiscono a renderla in qualche punto un maschiaccio. Se la dovessi paragonare ad una mia conoscenza, forse Kanbaru è il tipo a cui assomiglia di più. Se estraiamo da Suruga Kanbaru il senso di rispetto nei miei confronti potrebbe diventare Karen -- brr, questo paragone non è molto esaltante.
26
+
27
+ Proseguiamo con la sorella più giovane.
28
+
29
+ Tsukihi Araragi.
30
+
31
+ Studentessa al secondo anno delle medie, il suo compleanno è all'inizio di Aprile, vale a dire che al momento ha quattordici anni -- diversamente dalla sorella maggiore, l'acconciatura cambia frequentemente in base all'umore e alla stagione. Tre mesi e non ha più la stessa pettinatura, per converso non si sa se abbia o meno degli stili preferiti. Fino all'altro giorno aveva i capelli lunghi lisci, ora ce li ha a caschetto corto mossi. Poiché non ha delle preferenze, non gliel'ho chiesto nei particolari, ma sembra che in un modo o nell'altro abbia un salone di bellezza preferito. Nonostante sia ancora alle medie non si può non pensare che non sia insolente, con un tipo di impertinenza che penso potrebbe essere inaspettato nell'era odierna. Nel caso di Tsukihi, il problema sembra essere più dal lato esterno che dal lato interno. Per quanto riguarda Karen, come dire, il carattere è conforme all'aspetto esteriore, con Tsukihi invece l'aspetto esteriore tradisce il carattere -- il punto è che il carattere non dovrebbe tradire l'aspetto esteriore.
32
+
33
+ Rispetto alla sorella maggiore ha degli occhi mezzi aperti che sanno di docilità, ovviamente ha una statura più bassa di quella di Karen, inoltre c'è questa caratteristica prosodia lenta che trasmette un'immagine davvero femminile, e tuttavia internamente è più aggressiva di Karen; inoltre è pure suscettibile. Dopo che Karen ha causato una zuffa, se si prova a far caso alle circostanze che hanno scatenato il tutto, le volte in cui il tutto è partito da Tsukihi non sono state una o due. Questa permalosità è ad un livello a cui la si può già chiamare isteria. Per via di quella differenza con quell'aspetto esteriore calmo, le persone attorno sono immancabilmente confuse -- l'unica consolazione che ci potrei trovare è che questa ragazza è ormai arrivata ad un punto in cui non si arrabbia se non a beneficio di altre persone.
34
+
35
+ Se dovessi parlare di un singolo episodio, quello sarebbe Tsukihi al secondo anno delle elementari. Durante la ricreazione alcuni bambini di quinta stavano giocando a calcio sul campo sportivo, quando un calcio fece finire la palla nel giardino dove la classe a cui questa ragazza apparteneva coltivava girasoli. Il compagno a cui era stato dato ufficialmente l'incarico di innaffiare le piante criticò l'alunno più vecchio venuto a raccogliere la palla, ma gli venne risposto pesantemente e si mise a piangere -- la storia di per sè è ancora ambientata alle elementari, comunque dopo esserne venuta a conoscenza Tsukihi reagì fulminea, in un batter d'occhio trovò la classe dell'alunno di quinta, e quella classe fu assaltata (incidentalmente, Karen era assieme a lei). In seguito venne dato a quella zuffa il nome di "incidente di Ikedaya" (è solo dovuto al fatto che a quel tempo tra la gente c'era il boom della Shinsengumi, non c'è un reale significato dietro a questa nomenclatura). Mandarono all'ospedale solo l'alunno famoso, ma non si fermarono fino a che le attrezzature di quelle classe non vennero quasi totalmente distrutte. Poiché all'alunno in ospedale furono mandati come fiori per gli ammalati dei girasoli, la conclusione fu beffarda.
36
+
37
+ Forse dovrei dire che esagerarono.
38
+
39
+ Si dice che il compagno di classe che piangeva venne fatto smettere di piangere usando il terrore, fu un episodio spaventoso.
40
+
41
+ Il suo abito preferito era un pigiama che che aveva trasformato in una specie di yukata, e per il semplice motivo che voleva indossare un kimono, alle medie è entrata nel club della cerimonia del tè. Avrebbe dovuto studiare lo spirito del tè, tuttavia con quella personalità incorreggibile non si è vista una tendenza al miglioramento. Con quel suo modo di comportarsi come un monaco buddista bigotto che fa avvertire la sua presenza, con un'impulsività che sembra una rabbia piena, anche solo perché ci era stato messo lo zucchero sui meloni , non sapevo se la sua isteria non avesse invece continuato a rafforzarsi.
42
+
43
+ In questa maniera, una sorella già per conto suo è intrattabile, come se non bastasse ce ne sono pure due, ormai sono non solo intrattabili ma anche intragittabili e instazionabili . Per quanto riguarda la loro personalità, mettendosi nei panni di un fratellone estremamente ordinario, nel caso loro portino la nostra famiglia sotto l'occhio critico della gente, posso solo riempirmi la testa di pensieri su come diavolo dovrei comportarmi. Mi chiedo se il guaio sia che quelle due sorelle hanno ciascuna una buona compatibilità con l'altra.
44
+
45
+ Alla sorella più grande che desidera usare la violenza si associa la sorella più piccola che finisce col trovare un pretesto per usare la violenza per tutto -- è il motivo per cui sono chiamate le Fire Sisters di TsugaNoKinichu.
46
+
47
+ Questa è una storia sentita da Sengoku, ma sembra che le sorelle, che vanno ancora alle medie, siano delle vere e proprie celebrità -- TsugaNoKinichu, cioè Tsuga no Kidainichuugakkou {"seconda scuola media Albero Di Cicuta"} è una scuola privata, bisogna prima andare a cambiare autobus, non è un affare da poco per dei pettegolezzi arrivare fino alla scuola pubblica del mio quartiere (la mia scuola) a cui va Sengoku.
48
+
49
+ Poiché non è confermato dalla persona stessa la credibilità è dubbia, ogni cosa riguardo Karen lo è, ma sembra che nel giorno in cui è entrata a scuola abbia conseguito una vittoria in un duello uno contro uno con il capobanda degli studenti che aveva preso il controllo delle scuole medie dell'intera città, e da allora tra gli studenti delle medie viene ricevuta con uno sguardo di deferenza -- no, è assolutamente falso. Durante una frase di al massimo quattro righe la parola impossibile è diventata più comune nel ventunesimo secolo. E' assolutamente falso, è sicuramente un'invenzione, tuttavia anche se si finisce per sorvolarci sopra considerandola anche solo una bugia, il fatto che Karen e Tsukihi siano delle celebrità resta.
50
+
51
+ Sono le Fire Sisters di TsugaNoKinichu.
52
+
53
+ Karen Araragi è il braccio delle Fire Sisters, Tsukihi Araragi è la mente delle Fire Sisters. Ho quest'impressione che loro due, che sia un gruppo di assistenza o una squadra per cambiare il mondo, in qualche modo continuino ogni giorno a giocare ad essere gli alleati della giustizia. Ovviamente, se dicessi loro una cosa del genere, prima Karen risponderebbe
54
+
55
+ "Non è un gioco, fratellone"
56
+
57
+ e a seguire Tsukihi continuerebbe immancabilmente con
58
+
59
+ "Non siamo gli alleati della giustia, siamo la giustizia stessa, fratellone"
60
+
61
+ Comprendo a grandi linee il modo con cui sembrano parlare.
62
+
63
+ Tuttavia io come membro della famiglia posso affermare che quello che loro due stanno facendo non è una cosa così buona, vogliono solo scaricare le energie in eccesso. Se si limitano a fare solo quello un giorno ne pagheranno il prezzo -- Ho continuato a parlare di loro senza fermarmi, ma comunque quello era il vecchio me, dato che in questi ultimi mesi hanno finito col pagare il prezzo con continuità non hanno potuto evitare di darsi una calmata. Poichè si sono calmate, qualunque cosa dica non ci sarà un gran potere persuasivo dietro, ma -- beh, per questa ragione, non me la prenderò se verrò ignorato del tutto -- posso dirlo con convinzione.
64
+
65
+ Karen e Tsukihi Araragi.
66
+
67
+ Per quanto riguarda la loro condotta, la condotta delle Fire Sisters, come pensavo stanno solo giocando agli alleati della giustizia.
68
+
69
+ Siete le sorelline di cui sono orgoglioso.
70
+
71
+ Quanto a voi invece, fate quello che volete, ma siete al massimo una pallida imitazione .
72
+
73
+ - ↑ nel testo originale si parla di alunni delle classe superiori, mi sono inventato la quinta perché era più facile spiegarlo in italiano. I giapponesi hanno parole apposite per l'anzianità
74
+
75
+ - ↑ I giapponesi hanno dei meloni già molto dolci per conto loro, e ci mettono invece il sale per esaltare la loro dolcezza
76
+
77
+ - ↑ "intrattabile" in giapponese è una locuzione che letteralmente significa "non si può sopportare nella mano", da cui il gioco di parole "non si possono sopportare non parliamo della mano ma neanche nel piede o nell'altezza"
78
+
79
+ - ↑ "Sorelle di fuoco". Sia Karen che Tsukihi hanno l'ideogramma del fuoco nel loro nome
80
+
81
+ - ↑ Imitazione = nisemono. Riprende il titolo del libro, Nisemonogatari
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/03-Nisemonogatari-Volume-1-偽物語(上)/volume.json ADDED
@@ -0,0 +1,14 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "volume_order": 3,
3
+ "volume_title": "Nisemonogatari Volume 1 / 偽物語(上)",
4
+ "chapter_count": 1,
5
+ "chapters": [
6
+ {
7
+ "chapter_order": 1,
8
+ "chapter_title": "001",
9
+ "chars": 15398,
10
+ "words": 2506,
11
+ "text": "Sembra che in questo mondo non esista proprio una fascia di lettori interessata a conoscere una storia riguardante Karen e Tsukihi Araragi, vale a dire le mie sorelle minori, tuttavia anche assumendo temporaneamente che ci sia stato proprio quel tipo di richiesta speciale, non penso ci sia mai stata un'occasione in un cui abbia voluto mettermi a parlare di quelle due. Se ne dico il motivo sono sicuro che tutti riusciranno a comprendermi, il fatto è che le persone generalmente non desiderano rivelare apertamente in pubblico quello che succede a casa propria, e quindi pure io, seguendo questo costume, non ho mai lasciato trapelare alcunché. Anche se avevate dedotto questo principio generale tuttxavia, quelle due -- Karen e Tsukihi, sono un caso speciale. Se loro non dovessero essere anche le mie sorelline, non ci avrei sicuramente avuto a che fare un'intera vita, e se anche mi fosse toccato di averci a che fare sarebbero state una razza di persone che avrei probabilmente fatto finta di ignorare al cento per cento. A causa di esperienze uniche e particolari nel corso di questi ultimi mesi, mi è accaduto di avere non poche relazioni interpersonali non convenzionali -- per esempio Hitagi Senjougahara, per esempio Mayoi Hachikuji, per esempio Suruga Kanbaru, per esempio Nadeko Sengoku -- assumendo che io abbia in qualche modo una propensione solo a poter battibeccare alla pari con ciascuna di queste persone, l'origine di questa propensione non è nient'altro che l'essere cresciuto sotto lo stesso tetto con queste sorelline.\n\nAvrò anche detto così, ma il motivo per cui la penso in questa maniera è il mio complesso di inferiorità, non sarebbe onesto non premettere apertamente che sono fortemente influenzato dall'invidia e dal pregiudizio. Diversamente da un tipo come me che purtroppo è rimasto indietro al termine di una pigra vita alle superiori, Karen e Tsukihi hanno dei voti a posto -- o meglio, poiché anch'io ho continuato ad essere un bravo studente durante la scuola media, non è ancora necessario sentirsi inferiore a loro come studenti delle medie fino a questo punto, ma detto questo i meriti dei loro voti sono tali che non possono essere ignorati dall'attuale me stesso. Se ci sono riunioni di parenti, immancabilmente, salta fuori un'espressione del genere: \"Koyomi può ben dire di essere orgoglioso delle sue sorelle\", questo è il tipo di sorelle che sono. Per inciso, non ho mai visto dire alle sorelle \"Potete ben dire di essere orgogliose di vostro fratello\" -- del resto, essendo un fratello maggiore destinato ad essere incompetente, è impossibile che accada.\n\nTuttavia io vorrei poter dire con convinzione che sono orgoglioso di loro.\n\nLe mie sorelline non sono studenti che rimangono indietro ma sono pur sempre bambine difficili, le mie sorelline sono persone socievoli e allo stesso tempo persone anti-sociali.\n\nPer una tipica abitudine da fratellone ho inconsciamente finito col parlare come se fossero un gruppo omogeneo, ma ovviamente ciascuna di loro ha le proprie idiosincrasie; eccone una, esponiamole con ordine una alla volta.\n\nLa sorella più grande.\n\nKaren Araragi.\n\nStudentessa al terzo anno delle medie, quindici anni compiuti a fine giugno -- mi insegue ad una distanza di tre precessioni degli equinozi. Dal tempo delle elementari sta tenendo come pettinatura una coda di cavallo. A dire il vero in una singola occasione, se mi ricordo bene sarà stato appena dopo l'entrata alle medie, sembra che lei si tinse i capelli -- sembrava un personaggio dei cartoni animati, forse potrei descriverla anche con quest'espressione, ad ogni modo sembra che avesse deciso per i capelli un rosa shocking che faceva male agli occhi. Quale fosse la sua intenzione non si è mai saputo, naturalmente la conclusione è davvero ovvia, mia madre la colpi in faccia (a difesa di mamma, bisogna dire che è stata una madre gentile e che per quanto riguarda l'alzare le mani sulla figlia, ad oggi quella fu la prima e l'ultima volta), e la sera di quel giorno lei ritornò ad avere capelli neri (per di più con l'inchiostro di china).\n\nPer quanto riguarda il tempo effettivo in cui i capelli di Karen sono stati di rosa shocking, da quando lei si è tinta i capelli nella sua stanza fino al ritorno a casa di nostra madre passarono solo poche ore, e sfortunatamente ero a scuola (a quei tempi io ero al primo anno delle superiori. Era il momento critico in cui si decideva se sarei rimasto indietro o meno, ma ciò nonostante quello era il periodo dove ancora tenevo duro cercando di darci dentro), quindi non sono riuscito a vedere la sua acconciatura. Penso mi sono creato un rimpianto, ma d'altra parte se l'avessi vista prima di mamma forse sarei stato io a colpirla in faccia, non saprei dire quale delle due preferirei. Nondimeno, in questa città rurale di periferia non ci sono quasi anche solo persone dai capelli castani; qui arrivano a trattarti da delinquente solo perché hai i bottoni dell'uniforme slacciati. Su quale fosse il tipo di impressione che stava dando Karen, cercando di conseguire un debutto delle medie valevole non so quanti bottoni slacciati, non dovrei aver bisogno di aggiungere altro.\n\nRiguardo a come mi sono espresso, dire la pura verità non è carino.\n\nPerò è fico.\n\nParlando di una cosa che conosco fin troppo bene, visto che divento l'unità di misura la mia altezza finisce con l'essere rivelata, non importa in che maniera vaga la definisca, Karen è leggermente più alta di me. Lasciando stabilire alla vostra immaginazione quanto corrisponda quel \"leggermente\", dirò che mentre al secondo anno delle medie la mia crescita si è fermata, Karen dal secondo anno delle medie ha iniziato a crescere in maniera stabile. Questo per entrambi è un complesso che non possiamo evitare. Parlando onestamente, è solo fonte di imbarazzo. La guardo dal basso in alto. C'è forse un'umiliazione più grande al mondo? L'impulsiva Karen pratica le arti marziali, e questo le ha dato una buona postura. Lei finisce perciò con l'apparire ai sensi cinque centimetri più alta di quanto è. Anche per questo motivo, lei non porta mai una gonna. \"Perché fa vedere che ho le gambe lunghe\" dice, a scuola ha sempre portato una tuta informe. Un'altra cosa su quella tuta che porta, le conferisce un aspetto violento.\n\nTra parentesi, l'arte marziale che sta praticando è il karate. Fin da bambina è stata una tipa vivace il cui punto forte era l'esercizio fisico, per via di quel suo talento sembrava che in un modo o nell'altro affrontasse sempre le cose come fosse in una battaglia, in un batter d'occhio aveva preso la cintura nera. Nel salotto di casa nostra fa bella mostra la fotografia di Karen con quella cintura nera allacciata sulla tuta da karate e il segno di vittoria con le dita. Sarò esplicito ancora una volta, non la si percepisce molto come una ragazza. Non sono ancora arrivato a definirla mascolina, ma anche gli aggressivi occhi a mandorla contribuiscono a renderla in qualche punto un maschiaccio. Se la dovessi paragonare ad una mia conoscenza, forse Kanbaru è il tipo a cui assomiglia di più. Se estraiamo da Suruga Kanbaru il senso di rispetto nei miei confronti potrebbe diventare Karen -- brr, questo paragone non è molto esaltante.\n\nProseguiamo con la sorella più giovane.\n\nTsukihi Araragi.\n\nStudentessa al secondo anno delle medie, il suo compleanno è all'inizio di Aprile, vale a dire che al momento ha quattordici anni -- diversamente dalla sorella maggiore, l'acconciatura cambia frequentemente in base all'umore e alla stagione. Tre mesi e non ha più la stessa pettinatura, per converso non si sa se abbia o meno degli stili preferiti. Fino all'altro giorno aveva i capelli lunghi lisci, ora ce li ha a caschetto corto mossi. Poiché non ha delle preferenze, non gliel'ho chiesto nei particolari, ma sembra che in un modo o nell'altro abbia un salone di bellezza preferito. Nonostante sia ancora alle medie non si può non pensare che non sia insolente, con un tipo di impertinenza che penso potrebbe essere inaspettato nell'era odierna. Nel caso di Tsukihi, il problema sembra essere più dal lato esterno che dal lato interno. Per quanto riguarda Karen, come dire, il carattere è conforme all'aspetto esteriore, con Tsukihi invece l'aspetto esteriore tradisce il carattere -- il punto è che il carattere non dovrebbe tradire l'aspetto esteriore.\n\nRispetto alla sorella maggiore ha degli occhi mezzi aperti che sanno di docilità, ovviamente ha una statura più bassa di quella di Karen, inoltre c'è questa caratteristica prosodia lenta che trasmette un'immagine davvero femminile, e tuttavia internamente è più aggressiva di Karen; inoltre è pure suscettibile. Dopo che Karen ha causato una zuffa, se si prova a far caso alle circostanze che hanno scatenato il tutto, le volte in cui il tutto è partito da Tsukihi non sono state una o due. Questa permalosità è ad un livello a cui la si può già chiamare isteria. Per via di quella differenza con quell'aspetto esteriore calmo, le persone attorno sono immancabilmente confuse -- l'unica consolazione che ci potrei trovare è che questa ragazza è ormai arrivata ad un punto in cui non si arrabbia se non a beneficio di altre persone.\n\nSe dovessi parlare di un singolo episodio, quello sarebbe Tsukihi al secondo anno delle elementari. Durante la ricreazione alcuni bambini di quinta stavano giocando a calcio sul campo sportivo, quando un calcio fece finire la palla nel giardino dove la classe a cui questa ragazza apparteneva coltivava girasoli. Il compagno a cui era stato dato ufficialmente l'incarico di innaffiare le piante criticò l'alunno più vecchio venuto a raccogliere la palla, ma gli venne risposto pesantemente e si mise a piangere -- la storia di per sè è ancora ambientata alle elementari, comunque dopo esserne venuta a conoscenza Tsukihi reagì fulminea, in un batter d'occhio trovò la classe dell'alunno di quinta, e quella classe fu assaltata (incidentalmente, Karen era assieme a lei). In seguito venne dato a quella zuffa il nome di \"incidente di Ikedaya\" (è solo dovuto al fatto che a quel tempo tra la gente c'era il boom della Shinsengumi, non c'è un reale significato dietro a questa nomenclatura). Mandarono all'ospedale solo l'alunno famoso, ma non si fermarono fino a che le attrezzature di quelle classe non vennero quasi totalmente distrutte. Poiché all'alunno in ospedale furono mandati come fiori per gli ammalati dei girasoli, la conclusione fu beffarda.\n\nForse dovrei dire che esagerarono.\n\nSi dice che il compagno di classe che piangeva venne fatto smettere di piangere usando il terrore, fu un episodio spaventoso.\n\nIl suo abito preferito era un pigiama che che aveva trasformato in una specie di yukata, e per il semplice motivo che voleva indossare un kimono, alle medie è entrata nel club della cerimonia del tè. Avrebbe dovuto studiare lo spirito del tè, tuttavia con quella personalità incorreggibile non si è vista una tendenza al miglioramento. Con quel suo modo di comportarsi come un monaco buddista bigotto che fa avvertire la sua presenza, con un'impulsività che sembra una rabbia piena, anche solo perché ci era stato messo lo zucchero sui meloni , non sapevo se la sua isteria non avesse invece continuato a rafforzarsi.\n\nIn questa maniera, una sorella già per conto suo è intrattabile, come se non bastasse ce ne sono pure due, ormai sono non solo intrattabili ma anche intragittabili e instazionabili . Per quanto riguarda la loro personalità, mettendosi nei panni di un fratellone estremamente ordinario, nel caso loro portino la nostra famiglia sotto l'occhio critico della gente, posso solo riempirmi la testa di pensieri su come diavolo dovrei comportarmi. Mi chiedo se il guaio sia che quelle due sorelle hanno ciascuna una buona compatibilità con l'altra.\n\nAlla sorella più grande che desidera usare la violenza si associa la sorella più piccola che finisce col trovare un pretesto per usare la violenza per tutto -- è il motivo per cui sono chiamate le Fire Sisters di TsugaNoKinichu.\n\nQuesta è una storia sentita da Sengoku, ma sembra che le sorelle, che vanno ancora alle medie, siano delle vere e proprie celebrità -- TsugaNoKinichu, cioè Tsuga no Kidainichuugakkou {\"seconda scuola media Albero Di Cicuta\"} è una scuola privata, bisogna prima andare a cambiare autobus, non è un affare da poco per dei pettegolezzi arrivare fino alla scuola pubblica del mio quartiere (la mia scuola) a cui va Sengoku.\n\nPoiché non è confermato dalla persona stessa la credibilità è dubbia, ogni cosa riguardo Karen lo è, ma sembra che nel giorno in cui è entrata a scuola abbia conseguito una vittoria in un duello uno contro uno con il capobanda degli studenti che aveva preso il controllo delle scuole medie dell'intera città, e da allora tra gli studenti delle medie viene ricevuta con uno sguardo di deferenza -- no, è assolutamente falso. Durante una frase di al massimo quattro righe la parola impossibile è diventata più comune nel ventunesimo secolo. E' assolutamente falso, è sicuramente un'invenzione, tuttavia anche se si finisce per sorvolarci sopra considerandola anche solo una bugia, il fatto che Karen e Tsukihi siano delle celebrità resta.\n\nSono le Fire Sisters di TsugaNoKinichu.\n\nKaren Araragi è il braccio delle Fire Sisters, Tsukihi Araragi è la mente delle Fire Sisters. Ho quest'impressione che loro due, che sia un gruppo di assistenza o una squadra per cambiare il mondo, in qualche modo continuino ogni giorno a giocare ad essere gli alleati della giustizia. Ovviamente, se dicessi loro una cosa del genere, prima Karen risponderebbe\n\n\"Non è un gioco, fratellone\"\n\ne a seguire Tsukihi continuerebbe immancabilmente con\n\n\"Non siamo gli alleati della giustia, siamo la giustizia stessa, fratellone\"\n\nComprendo a grandi linee il modo con cui sembrano parlare.\n\nTuttavia io come membro della famiglia posso affermare che quello che loro due stanno facendo non è una cosa così buona, vogliono solo scaricare le energie in eccesso. Se si limitano a fare solo quello un giorno ne pagheranno il prezzo -- Ho continuato a parlare di loro senza fermarmi, ma comunque quello era il vecchio me, dato che in questi ultimi mesi hanno finito col pagare il prezzo con continuità non hanno potuto evitare di darsi una calmata. Poichè si sono calmate, qualunque cosa dica non ci sarà un gran potere persuasivo dietro, ma -- beh, per questa ragione, non me la prenderò se verrò ignorato del tutto -- posso dirlo con convinzione.\n\nKaren e Tsukihi Araragi.\n\nPer quanto riguarda la loro condotta, la condotta delle Fire Sisters, come pensavo stanno solo giocando agli alleati della giustizia.\n\nSiete le sorelline di cui sono orgoglioso.\n\nQuanto a voi invece, fate quello che volete, ma siete al massimo una pallida imitazione .\n\n- ↑ nel testo originale si parla di alunni delle classe superiori, mi sono inventato la quinta perché era più facile spiegarlo in italiano. I giapponesi hanno parole apposite per l'anzianità\n\n- ↑ I giapponesi hanno dei meloni già molto dolci per conto loro, e ci mettono invece il sale per esaltare la loro dolcezza\n\n- ↑ \"intrattabile\" in giapponese è una locuzione che letteralmente significa \"non si può sopportare nella mano\", da cui il gioco di parole \"non si possono sopportare non parliamo della mano ma neanche nel piede o nell'altezza\"\n\n- ↑ \"Sorelle di fuoco\". Sia Karen che Tsukihi hanno l'ideogramma del fuoco nel loro nome\n\n- ↑ Imitazione = nisemono. Riprende il titolo del libro, Nisemonogatari"
12
+ }
13
+ ]
14
+ }
novels/002-Bakemonogatari~Italiano-(Italian)/volumes/03-Nisemonogatari-Volume-1-偽物語(上)/volume.txt ADDED
@@ -0,0 +1,85 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ## 03. Nisemonogatari Volume 1 / 偽物語(上)
2
+
3
+ ### 001. 001
4
+
5
+ Sembra che in questo mondo non esista proprio una fascia di lettori interessata a conoscere una storia riguardante Karen e Tsukihi Araragi, vale a dire le mie sorelle minori, tuttavia anche assumendo temporaneamente che ci sia stato proprio quel tipo di richiesta speciale, non penso ci sia mai stata un'occasione in un cui abbia voluto mettermi a parlare di quelle due. Se ne dico il motivo sono sicuro che tutti riusciranno a comprendermi, il fatto è che le persone generalmente non desiderano rivelare apertamente in pubblico quello che succede a casa propria, e quindi pure io, seguendo questo costume, non ho mai lasciato trapelare alcunché. Anche se avevate dedotto questo principio generale tuttxavia, quelle due -- Karen e Tsukihi, sono un caso speciale. Se loro non dovessero essere anche le mie sorelline, non ci avrei sicuramente avuto a che fare un'intera vita, e se anche mi fosse toccato di averci a che fare sarebbero state una razza di persone che avrei probabilmente fatto finta di ignorare al cento per cento. A causa di esperienze uniche e particolari nel corso di questi ultimi mesi, mi è accaduto di avere non poche relazioni interpersonali non convenzionali -- per esempio Hitagi Senjougahara, per esempio Mayoi Hachikuji, per esempio Suruga Kanbaru, per esempio Nadeko Sengoku -- assumendo che io abbia in qualche modo una propensione solo a poter battibeccare alla pari con ciascuna di queste persone, l'origine di questa propensione non è nient'altro che l'essere cresciuto sotto lo stesso tetto con queste sorelline.
6
+
7
+ Avrò anche detto così, ma il motivo per cui la penso in questa maniera è il mio complesso di inferiorità, non sarebbe onesto non premettere apertamente che sono fortemente influenzato dall'invidia e dal pregiudizio. Diversamente da un tipo come me che purtroppo è rimasto indietro al termine di una pigra vita alle superiori, Karen e Tsukihi hanno dei voti a posto -- o meglio, poiché anch'io ho continuato ad essere un bravo studente durante la scuola media, non è ancora necessario sentirsi inferiore a loro come studenti delle medie fino a questo punto, ma detto questo i meriti dei loro voti sono tali che non possono essere ignorati dall'attuale me stesso. Se ci sono riunioni di parenti, immancabilmente, salta fuori un'espressione del genere: "Koyomi può ben dire di essere orgoglioso delle sue sorelle", questo è il tipo di sorelle che sono. Per inciso, non ho mai visto dire alle sorelle "Potete ben dire di essere orgogliose di vostro fratello" -- del resto, essendo un fratello maggiore destinato ad essere incompetente, è impossibile che accada.
8
+
9
+ Tuttavia io vorrei poter dire con convinzione che sono orgoglioso di loro.
10
+
11
+ Le mie sorelline non sono studenti che rimangono indietro ma sono pur sempre bambine difficili, le mie sorelline sono persone socievoli e allo stesso tempo persone anti-sociali.
12
+
13
+ Per una tipica abitudine da fratellone ho inconsciamente finito col parlare come se fossero un gruppo omogeneo, ma ovviamente ciascuna di loro ha le proprie idiosincrasie; eccone una, esponiamole con ordine una alla volta.
14
+
15
+ La sorella più grande.
16
+
17
+ Karen Araragi.
18
+
19
+ Studentessa al terzo anno delle medie, quindici anni compiuti a fine giugno -- mi insegue ad una distanza di tre precessioni degli equinozi. Dal tempo delle elementari sta tenendo come pettinatura una coda di cavallo. A dire il vero in una singola occasione, se mi ricordo bene sarà stato appena dopo l'entrata alle medie, sembra che lei si tinse i capelli -- sembrava un personaggio dei cartoni animati, forse potrei descriverla anche con quest'espressione, ad ogni modo sembra che avesse deciso per i capelli un rosa shocking che faceva male agli occhi. Quale fosse la sua intenzione non si è mai saputo, naturalmente la conclusione è davvero ovvia, mia madre la colpi in faccia (a difesa di mamma, bisogna dire che è stata una madre gentile e che per quanto riguarda l'alzare le mani sulla figlia, ad oggi quella fu la prima e l'ultima volta), e la sera di quel giorno lei ritornò ad avere capelli neri (per di più con l'inchiostro di china).
20
+
21
+ Per quanto riguarda il tempo effettivo in cui i capelli di Karen sono stati di rosa shocking, da quando lei si è tinta i capelli nella sua stanza fino al ritorno a casa di nostra madre passarono solo poche ore, e sfortunatamente ero a scuola (a quei tempi io ero al primo anno delle superiori. Era il momento critico in cui si decideva se sarei rimasto indietro o meno, ma ciò nonostante quello era il periodo dove ancora tenevo duro cercando di darci dentro), quindi non sono riuscito a vedere la sua acconciatura. Penso mi sono creato un rimpianto, ma d'altra parte se l'avessi vista prima di mamma forse sarei stato io a colpirla in faccia, non saprei dire quale delle due preferirei. Nondimeno, in questa città rurale di periferia non ci sono quasi anche solo persone dai capelli castani; qui arrivano a trattarti da delinquente solo perché hai i bottoni dell'uniforme slacciati. Su quale fosse il tipo di impressione che stava dando Karen, cercando di conseguire un debutto delle medie valevole non so quanti bottoni slacciati, non dovrei aver bisogno di aggiungere altro.
22
+
23
+ Riguardo a come mi sono espresso, dire la pura verità non è carino.
24
+
25
+ Però è fico.
26
+
27
+ Parlando di una cosa che conosco fin troppo bene, visto che divento l'unità di misura la mia altezza finisce con l'essere rivelata, non importa in che maniera vaga la definisca, Karen è leggermente più alta di me. Lasciando stabilire alla vostra immaginazione quanto corrisponda quel "leggermente", dirò che mentre al secondo anno delle medie la mia crescita si è fermata, Karen dal secondo anno delle medie ha iniziato a crescere in maniera stabile. Questo per entrambi è un complesso che non possiamo evitare. Parlando onestamente, è solo fonte di imbarazzo. La guardo dal basso in alto. C'è forse un'umiliazione più grande al mondo? L'impulsiva Karen pratica le arti marziali, e questo le ha dato una buona postura. Lei finisce perciò con l'apparire ai sensi cinque centimetri più alta di quanto è. Anche per questo motivo, lei non porta mai una gonna. "Perché fa vedere che ho le gambe lunghe" dice, a scuola ha sempre portato una tuta informe. Un'altra cosa su quella tuta che porta, le conferisce un aspetto violento.
28
+
29
+ Tra parentesi, l'arte marziale che sta praticando è il karate. Fin da bambina è stata una tipa vivace il cui punto forte era l'esercizio fisico, per via di quel suo talento sembrava che in un modo o nell'altro affrontasse sempre le cose come fosse in una battaglia, in un batter d'occhio aveva preso la cintura nera. Nel salotto di casa nostra fa bella mostra la fotografia di Karen con quella cintura nera allacciata sulla tuta da karate e il segno di vittoria con le dita. Sarò esplicito ancora una volta, non la si percepisce molto come una ragazza. Non sono ancora arrivato a definirla mascolina, ma anche gli aggressivi occhi a mandorla contribuiscono a renderla in qualche punto un maschiaccio. Se la dovessi paragonare ad una mia conoscenza, forse Kanbaru è il tipo a cui assomiglia di più. Se estraiamo da Suruga Kanbaru il senso di rispetto nei miei confronti potrebbe diventare Karen -- brr, questo paragone non è molto esaltante.
30
+
31
+ Proseguiamo con la sorella più giovane.
32
+
33
+ Tsukihi Araragi.
34
+
35
+ Studentessa al secondo anno delle medie, il suo compleanno è all'inizio di Aprile, vale a dire che al momento ha quattordici anni -- diversamente dalla sorella maggiore, l'acconciatura cambia frequentemente in base all'umore e alla stagione. Tre mesi e non ha più la stessa pettinatura, per converso non si sa se abbia o meno degli stili preferiti. Fino all'altro giorno aveva i capelli lunghi lisci, ora ce li ha a caschetto corto mossi. Poiché non ha delle preferenze, non gliel'ho chiesto nei particolari, ma sembra che in un modo o nell'altro abbia un salone di bellezza preferito. Nonostante sia ancora alle medie non si può non pensare che non sia insolente, con un tipo di impertinenza che penso potrebbe essere inaspettato nell'era odierna. Nel caso di Tsukihi, il problema sembra essere più dal lato esterno che dal lato interno. Per quanto riguarda Karen, come dire, il carattere è conforme all'aspetto esteriore, con Tsukihi invece l'aspetto esteriore tradisce il carattere -- il punto è che il carattere non dovrebbe tradire l'aspetto esteriore.
36
+
37
+ Rispetto alla sorella maggiore ha degli occhi mezzi aperti che sanno di docilità, ovviamente ha una statura più bassa di quella di Karen, inoltre c'è questa caratteristica prosodia lenta che trasmette un'immagine davvero femminile, e tuttavia internamente è più aggressiva di Karen; inoltre è pure suscettibile. Dopo che Karen ha causato una zuffa, se si prova a far caso alle circostanze che hanno scatenato il tutto, le volte in cui il tutto è partito da Tsukihi non sono state una o due. Questa permalosità è ad un livello a cui la si può già chiamare isteria. Per via di quella differenza con quell'aspetto esteriore calmo, le persone attorno sono immancabilmente confuse -- l'unica consolazione che ci potrei trovare è che questa ragazza è ormai arrivata ad un punto in cui non si arrabbia se non a beneficio di altre persone.
38
+
39
+ Se dovessi parlare di un singolo episodio, quello sarebbe Tsukihi al secondo anno delle elementari. Durante la ricreazione alcuni bambini di quinta stavano giocando a calcio sul campo sportivo, quando un calcio fece finire la palla nel giardino dove la classe a cui questa ragazza apparteneva coltivava girasoli. Il compagno a cui era stato dato ufficialmente l'incarico di innaffiare le piante criticò l'alunno più vecchio venuto a raccogliere la palla, ma gli venne risposto pesantemente e si mise a piangere -- la storia di per sè è ancora ambientata alle elementari, comunque dopo esserne venuta a conoscenza Tsukihi reagì fulminea, in un batter d'occhio trovò la classe dell'alunno di quinta, e quella classe fu assaltata (incidentalmente, Karen era assieme a lei). In seguito venne dato a quella zuffa il nome di "incidente di Ikedaya" (è solo dovuto al fatto che a quel tempo tra la gente c'era il boom della Shinsengumi, non c'è un reale significato dietro a questa nomenclatura). Mandarono all'ospedale solo l'alunno famoso, ma non si fermarono fino a che le attrezzature di quelle classe non vennero quasi totalmente distrutte. Poiché all'alunno in ospedale furono mandati come fiori per gli ammalati dei girasoli, la conclusione fu beffarda.
40
+
41
+ Forse dovrei dire che esagerarono.
42
+
43
+ Si dice che il compagno di classe che piangeva venne fatto smettere di piangere usando il terrore, fu un episodio spaventoso.
44
+
45
+ Il suo abito preferito era un pigiama che che aveva trasformato in una specie di yukata, e per il semplice motivo che voleva indossare un kimono, alle medie è entrata nel club della cerimonia del tè. Avrebbe dovuto studiare lo spirito del tè, tuttavia con quella personalità incorreggibile non si è vista una tendenza al miglioramento. Con quel suo modo di comportarsi come un monaco buddista bigotto che fa avvertire la sua presenza, con un'impulsività che sembra una rabbia piena, anche solo perché ci era stato messo lo zucchero sui meloni , non sapevo se la sua isteria non avesse invece continuato a rafforzarsi.
46
+
47
+ In questa maniera, una sorella già per conto suo è intrattabile, come se non bastasse ce ne sono pure due, ormai sono non solo intrattabili ma anche intragittabili e instazionabili . Per quanto riguarda la loro personalità, mettendosi nei panni di un fratellone estremamente ordinario, nel caso loro portino la nostra famiglia sotto l'occhio critico della gente, posso solo riempirmi la testa di pensieri su come diavolo dovrei comportarmi. Mi chiedo se il guaio sia che quelle due sorelle hanno ciascuna una buona compatibilità con l'altra.
48
+
49
+ Alla sorella più grande che desidera usare la violenza si associa la sorella più piccola che finisce col trovare un pretesto per usare la violenza per tutto -- è il motivo per cui sono chiamate le Fire Sisters di TsugaNoKinichu.
50
+
51
+ Questa è una storia sentita da Sengoku, ma sembra che le sorelle, che vanno ancora alle medie, siano delle vere e proprie celebrità -- TsugaNoKinichu, cioè Tsuga no Kidainichuugakkou {"seconda scuola media Albero Di Cicuta"} è una scuola privata, bisogna prima andare a cambiare autobus, non è un affare da poco per dei pettegolezzi arrivare fino alla scuola pubblica del mio quartiere (la mia scuola) a cui va Sengoku.
52
+
53
+ Poiché non è confermato dalla persona stessa la credibilità è dubbia, ogni cosa riguardo Karen lo è, ma sembra che nel giorno in cui è entrata a scuola abbia conseguito una vittoria in un duello uno contro uno con il capobanda degli studenti che aveva preso il controllo delle scuole medie dell'intera città, e da allora tra gli studenti delle medie viene ricevuta con uno sguardo di deferenza -- no, è assolutamente falso. Durante una frase di al massimo quattro righe la parola impossibile è diventata più comune nel ventunesimo secolo. E' assolutamente falso, è sicuramente un'invenzione, tuttavia anche se si finisce per sorvolarci sopra considerandola anche solo una bugia, il fatto che Karen e Tsukihi siano delle celebrità resta.
54
+
55
+ Sono le Fire Sisters di TsugaNoKinichu.
56
+
57
+ Karen Araragi è il braccio delle Fire Sisters, Tsukihi Araragi è la mente delle Fire Sisters. Ho quest'impressione che loro due, che sia un gruppo di assistenza o una squadra per cambiare il mondo, in qualche modo continuino ogni giorno a giocare ad essere gli alleati della giustizia. Ovviamente, se dicessi loro una cosa del genere, prima Karen risponderebbe
58
+
59
+ "Non è un gioco, fratellone"
60
+
61
+ e a seguire Tsukihi continuerebbe immancabilmente con
62
+
63
+ "Non siamo gli alleati della giustia, siamo la giustizia stessa, fratellone"
64
+
65
+ Comprendo a grandi linee il modo con cui sembrano parlare.
66
+
67
+ Tuttavia io come membro della famiglia posso affermare che quello che loro due stanno facendo non è una cosa così buona, vogliono solo scaricare le energie in eccesso. Se si limitano a fare solo quello un giorno ne pagheranno il prezzo -- Ho continuato a parlare di loro senza fermarmi, ma comunque quello era il vecchio me, dato che in questi ultimi mesi hanno finito col pagare il prezzo con continuità non hanno potuto evitare di darsi una calmata. Poichè si sono calmate, qualunque cosa dica non ci sarà un gran potere persuasivo dietro, ma -- beh, per questa ragione, non me la prenderò se verrò ignorato del tutto -- posso dirlo con convinzione.
68
+
69
+ Karen e Tsukihi Araragi.
70
+
71
+ Per quanto riguarda la loro condotta, la condotta delle Fire Sisters, come pensavo stanno solo giocando agli alleati della giustizia.
72
+
73
+ Siete le sorelline di cui sono orgoglioso.
74
+
75
+ Quanto a voi invece, fate quello che volete, ma siete al massimo una pallida imitazione .
76
+
77
+ - ↑ nel testo originale si parla di alunni delle classe superiori, mi sono inventato la quinta perché era più facile spiegarlo in italiano. I giapponesi hanno parole apposite per l'anzianità
78
+
79
+ - ↑ I giapponesi hanno dei meloni già molto dolci per conto loro, e ci mettono invece il sale per esaltare la loro dolcezza
80
+
81
+ - ↑ "intrattabile" in giapponese è una locuzione che letteralmente significa "non si può sopportare nella mano", da cui il gioco di parole "non si possono sopportare non parliamo della mano ma neanche nel piede o nell'altezza"
82
+
83
+ - ↑ "Sorelle di fuoco". Sia Karen che Tsukihi hanno l'ideogramma del fuoco nel loro nome
84
+
85
+ - ↑ Imitazione = nisemono. Riprende il titolo del libro, Nisemonogatari
novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/series.json ADDED
@@ -0,0 +1,15 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "catalog_order": 4,
3
+ "title": "Clockwork Planet (Italiano)",
4
+ "volume_count": 1,
5
+ "chapter_count": 1,
6
+ "total_chars": 29773,
7
+ "total_words": 4601,
8
+ "volumes": [
9
+ {
10
+ "volume_order": 1,
11
+ "volume_title": "Volume 1 ( Prossimamente )",
12
+ "chapter_count": 1
13
+ }
14
+ ]
15
+ }
novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/series.txt ADDED
@@ -0,0 +1,555 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # 004. Clockwork Planet (Italiano)
2
+
3
+ ## 01. Volume 1 ( Prossimamente )
4
+
5
+ ### 001. Prologo - Ri-Costruzione
6
+
7
+ —Tick tock, tick tock.
8
+
9
+ Gli ingranaggi continuano a girare.
10
+
11
+ Regolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.
12
+
13
+ E così, hanno continuato a contare il tempo esistente.
14
+
15
+ Anche se gli orologi si fermavano, non significava nulla.
16
+
17
+ Anche se danneggiata, e contorta, la ruota del tempo avrebbe continuato a girare.
18
+
19
+ Regolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.
20
+
21
+ Tick tock, tick tock—
22
+
23
+ ## Prologo (Re-Construct)
24
+
25
+ Fu improvviso. Ma il mondo era già stato distrutto.
26
+
27
+ Meteoriti, Invasioni dallo spazio, pandemie, o l'Armageddon— Nel corso della storia, gli esseri umani avevano immaginato vari modi su come 'il mondo sarebbe finito'. E ogni volta, sarebbero stati sopraffatti dalla delusione; ma alla fine, nulla sarebbe successo. E poi, si sarebbero preoccuparti del fatto che non fosse accaduto nulla, e il ciclo si sarebbe ripetuto ancora una volta, come un cane che si morde la coda. Ma la realtà non è romanzata come una semplice opera. Non ci sono stati grossi meteoriti che si sono schiantati sulla Terra. Non ci sono stati alieni venuti dalle estremità della Via Lattea per conquistare il mondo. Non importava che tipo di pandemia giungesse, questa veniva sconfitta di fronte alla medicina umana. E inoltre, l'umanità non era così sciocca da causare la propria rovina utilizzando missili nucleari. La vera 'fine del mondo' non ebbe bisogno di fantasia, di catarsi o romanticismo. Questa noiosa ma indiscutibile verità mostrò che non vi era bisogno di tali emozioni per essere coinvolti per tale fine. Parliamo della fine.
28
+
29
+ Un giorno, la Terra morì improvvisamente.
30
+
31
+ Non ci fu alcuna anomalia, modifica o preavviso quando venne annunciato. Gli scienziati conclusero che la 'durata della vita' della Terra si era esaurita. Era stato stimato che la Terra avesse ancora 5 miliardi di anni di vita rimanenti, ma in realtà avevano sbagliato di esattamente 5 miliardi. Era stato davvero stupido. Tutti rimasero senza parole, non c'era niente che potessero fare. Inoltre, non importava quanto avessero calcolato correttamente o erroneamente, le lancette di un orologio non sarebbero mai tornare indietro, e la durata di vita della Terra non poteva essere prolungata oltre. La Terra non era una stella eterna, e non avrebbe avuto un finale spettacolare come una supernova esplosiva. L'umanità non avrebbe incontrato la sua fine da una calamità causata dal movimento della tettonica, che avrebbe a sua volta generato uno spettacolo di panico in previsione di esso. Al contrario, l'energia raccolta nel pianeta venne consumata, e rallentò per circa un centinaio di anni, fino a diventare un Pianeta Morto ... Nulla è cambiato in questo periodo. La noiosa realtà è continuata. La storia dell'umanità si è conclusa.
32
+
33
+ —ora, parliamo dei successivi e rozzi sviluppi. Gli esseri umani, disperati dall'inevitabile destino della Terra, costruirono una grande astronave per partire alla ricerca di un nuovo mondo, e se ne andarono dal Sistema Solare. E come i film di fantascienza di non troppo tempo fa, la storia di vagare nello spazio, alla ricerca di un pianeta simile alla Terra, iniziò. Non sapevano dove stavano andando, e non vi era alcuna garanzia che potessero raggiungere la loro destinazione. La tecnologia per viaggiare nello spazio era incompleta, e c'era un'alta probabilità di diventare un mucchio di polvere spaziale. Nessuno sapeva che tipo di fine avrebbero incontrato nel bel mezzo di questo viaggio pericoloso. Bon voyage.
34
+
35
+ Tuttavia, a differenza di queste persone partite per lo spazio, la maggior parte dell'umanità scelse di rimanere sulla Terra. Dei ricercatori lottarono, incarnando la determinazione dell' umanità, ma tutti loro fallirono. E proprio come un umano morto non poteva resuscitare, il pianeta non poteva rinascere. Rimanevano ancora un centinaio di anni alla morte della Terra, e mentre questo pianeta si dirigeva verso la sua morte, l'umanità accettò questa disperazione, che oramai era praticamente un cappio intorno al collo. Per la gente, non c'era abbastanza tempo per pensare a delle contromisure, ma fin troppo per mantenere un senso di crisi. L'impoverimento delle risorse e dell'energia impedì all'umanità di innescare una guerra finale. In questa fase, la realtà non mostrò alcun segno di una trama di fantasia.
36
+
37
+ —Comunque, 30 anni dopo la morte del pianeta.
38
+
39
+ La realtà eccessivamente rozza determinò un palcoscenico per un uomo. Non era uno scienziato, né un politico, né un leader religioso. Naturalmente, non era nemmeno un mago in grado di mostrare un miracolo a proprio capriccio. Il motivo per cui la gente ascoltò quello sconosciuto fu probabilmente dovuto alla disperazione —o forse era perché avevano già rinunciato alla speranza. Ma dopo, a causa delle parole che egli disse, anche le persone in preda alla disperazione rimasero sbalorditi da quanto suonava ridicolo ciò che uscì dalla sua bocca.
40
+
41
+ "Ho inventato un progetto che può alimentare tutte le funzioni di questo mondo attraverso gli ingranaggi."
42
+
43
+ Era un orologiaio.
44
+
45
+ Quest'uomo, che si faceva chiamare "Y", possedeva una massiccia quantità di dati che nessun altro poteva comprendere, e dichiarò al mondo intero.
46
+
47
+ "Guardatemi. Io ricreerò il mondo intero con gli ingranaggi— "
48
+
49
+ Quel giorno, la realtà superò la fantasia. Questo, è come chiamò il progetto pieno di innumerevoli ingranaggi:
50
+
51
+ —"Clockwork Planet"
52
+
53
+ Ad un tratto si riprese.
54
+
55
+ Ehi, ti senti sano di mente ora? Sei completamente certo su ciò che intendi fare in futuro? Va bene, calmati e riflettici ancora. C'è ancora tempo per tornare indietro; non farlo solo a causa di un momento temerario. Inoltre, che tipo di beneficio ti porterebbe?
56
+
57
+ (Beneficio ...?)
58
+
59
+ In altre parole, il ritorno.
60
+
61
+ E 1000 anni più tardi ...
62
+
63
+ I desideri di Naoto Miura, combaciavano ai rischi presi.
64
+
65
+ Naoto trattenne il respiro mentre si trovava tra il serbatoio dell'acqua e l'impianto dell’aria condizionata in cima a un grattacielo, trattenendo il suo cuore che era quasi in uno stato sfrenato, e regolò il suo respiro.
66
+
67
+ (Questo è—)
68
+
69
+ C'era bisogno di dirlo? Era stato tutto a causa sua.
70
+
71
+ Perché quella persona estremamente carina lo desiderava. No, lei non sapeva come appariva, ma era sicuramente carina. Ecco perché non c'erano problemi; doveva assolutamente prenderla, abbracciarla forte, farle riposare la testa sulle sue ginocchia, mentre lui la accarezzava, scompigliarle i capelli, ed amarla.
72
+
73
+ Prese la sua decisione. Non si sarebbe fatto prendere dal panico, e avrebbe usato la testa, sarebbe stato figo, e non si sarebbe trattenuto. Se qualcuno avesse cercato di fermarlo, lo avrebbe fatto a pezzi, anche se fosse stato il presidente in persona!
74
+
75
+ Si colpì sulle guance per motivasi.
76
+
77
+ Confermò la situazione.
78
+
79
+ Era notte, presto sarebbe stato un altro giorno.
80
+
81
+ Il bordo del tetto non poteva ostacolare la vista delle luci sparse lungo le strade, un torrente di luce che purificava l'oscurità.
82
+
83
+ Erano gli ingranaggi a convertire l'energia in luce, la luce degli ingranaggi di luce.
84
+
85
+ Al di sotto di tale coltre di luci, era impossibile vedere il cielo stellato.
86
+
87
+ Tutto ciò che l'occhio nudo poteva vedere era la luna d'argento e 'La Spira Equatoriale' che operava sotto l'influenza della gravità.
88
+
89
+ "Ora…"
90
+
91
+ Naoto appoggiò la schiena al muro, e guardò giù in strada.
92
+
93
+ Ciò che vide fu la 'Città Meccanica'—Akihabara.
94
+
95
+ Molto tempo fa, era conosciuta come il quartiere dell'elettronica, e rimaneva tuttora la capitale più avanzata in tale ambito.
96
+
97
+ Potevi trovare anime, manga, giochi, e anche ingranaggi, parti di macchine e componenti automatizzati. Era una città dell'intrattenimento, con negozi grandi e piccoli, un focolaio di attività.
98
+
99
+ Un ricordo balenò nella sua mente, una volta era venuto in questo posto per un "Pellegrinaggio nella Terra Santa", e ci aveva trascorso molto tempo.
100
+
101
+ Ma a questo punto, non aveva sentimenti per essa.
102
+
103
+ Voleva raggiungere qualcosa di più meraviglioso—e da ora in poi, egli avrebbe continuato a cercarlo.
104
+
105
+ "E' giunto il momento."
106
+
107
+ Borbottando, Naoto infilò la testa nel casco.
108
+
109
+ Raccolse i cavi sparsi sul pavimento e li attaccò al casco color verde neon a buon mercato sulla sua testa.
110
+
111
+ Essi erano collegati ad un amplificatore, un'unità di effetti, un regolatore di rumori, e vari tipi di apparecchiature audio. Inoltre, c'erano anche diversi microfoni connessi a essi.
112
+
113
+ Naoto accese la macchina, e si sedette a gambe incrociate.
114
+
115
+ Con un ronzio profondo, la macchina iniziò a funzionare. Fece un respiro profondo, e il suo petto cominciò a battere all'impazzata, thump thump, facendo scorrere il sangue nelle vene.
116
+
117
+ Le sue orecchie erano sgombre dalle distrazioni.
118
+
119
+ E chiamò fuori.
120
+
121
+ "—Marie, sei pronta?"
122
+
123
+ "—Ovviamente, chi pensi che io sia?"
124
+
125
+ La risposta arrivò sotto forma di voce da un'elegante ragazza, e l'arrogante e imperiosa voce, che suonava come se appartenesse a una nobile, non si sentì indisposta a entrare nelle orecchie di Naoto.
126
+
127
+ "Sta a te, Meister".
128
+
129
+ "Ovviamente. Concentrarti sul tuo lavoro. "
130
+
131
+ Ricevuto, Naoto annuì.
132
+
133
+ Dopo aver giocherellato con l'apparecchiatura, accese la linea del microfono, e disse:
134
+
135
+ "—Halter, Come va da te?"
136
+
137
+ "—Sto perdendo la pazienza qui. Pronto ad andare in qualsiasi momento. "
138
+
139
+ La voce maschile profonda ma affascinante rispose:
140
+
141
+ "Ma stai bene? Come ti senti? Sei tu il punto cruciale, Naoto. Dipende tutto da te."
142
+
143
+ "Nessun problema."
144
+
145
+ "Allora sbrighiamoci e finiamolo. Una volta tornati, questo vecchio vi offrirà un pasto. "
146
+
147
+ Naoto sentendo il suo tono vivace, insieme ad alcuni fischi, fece un leggero sorriso ironico. La tensione in lui diminuì.
148
+
149
+ Poi, Naoto attivò di nuovo la linea, e chiamò l'ultima persona.
150
+
151
+ "—RyuZU, sei pronta?"
152
+
153
+ "—Padron Naoto, mi permetta di darvi qualche consiglio. E' folle chiedere qualcosa di cui si è già certi. Il vostro livello intellettuale è già scandalosamente basso, quindi se posso chiedere, vi prego almeno di cercare di agire un po' più saggiamente ".
154
+
155
+ La risposta che ottenne fu sarcasmo pungente.
156
+
157
+ Le parole che avrebbero potuto spezzare il cuore di un ascoltatore arrivarono da una composta ragazza—una voce simile a un carillon.
158
+
159
+ Naoto sorrise, e chiuse gli occhi.
160
+
161
+ "RyuZU."
162
+
163
+ "Si, cosa c'è?"
164
+
165
+ "Ti amo."
166
+
167
+ "—Penso che, come suino, sarebbe meglio se moriste."
168
+
169
+ "Phii ~"
170
+
171
+ Le spalle di Naoto rabbrividirono come ridacchiò; quel rimprovero carino lo faceva sentire bene. Ta ta ta, controllò i comandi delle apparecchiature con facilità, e si alzò.
172
+
173
+ "Va bene, cantiamo una canzone per un po '." Naoto guardò i microfoni allineati ai suoi piedi,
174
+
175
+ "Cominciamo il conto alla rovescia, che ne dite? Tre, due, uno—" Mentre contava alla rovescia, alzò le mani al cielo. Guardò Akihabara sotto di lui, e come un direttore che conduce un'orchestra, prese il ritmo attraverso le sue orecchie e girò la mano destra verso il basso con forza.
176
+
177
+ Naoto mantenne il suo sorriso,
178
+
179
+ "—Iniziamo!"
180
+
181
+
182
+
183
+ Successivamente ci fu un intenso terremoto che coprì un raggio di 30 km con Akihabara come epicentro.
184
+
185
+ Tutte le funzioni di comunicazione cessarono, e gli "Ingranaggi di Risonanza" iniziarono a funzionare al di là delle loro specifiche.
186
+
187
+ Le torri nucleo di matrici di ingranaggi, che regolavano le funzioni della città, iniziarono a funzionare in un modo mai visto prima.
188
+
189
+ Questo non era né un malfunzionamento ordinario né un difetto causato dall'usura. I sistemi funzionavano normalmente, ma per qualche ragione, non secondo le istruzioni del suo direttore.
190
+
191
+ E 5 minuti dopo accadde.
192
+
193
+ Le funzioni di comunicazione, che avevano cessato di funzionare per un po', improvvisamente ripartirono di nuovo. La gente, che non era in grado di fare nulla e osservava gli sviluppi in silenzio, ascoltò una 'dichiarazione' attraverso la televisione e la radio da un criminale ridicolmente agitato.
194
+
195
+ "Buonasera signore e signori!! E tutti gli sciocchi, mediocri e comuni cittadini che non si adattano a queste categorie !! Perdonatemi per avervi disturbato in questa notte di fine settimana !! "
196
+
197
+ La voce trasmessa era stata ritoccata.
198
+
199
+ Era impossibile indovinare l'età e il sesso di questa voce, che fermò i pensieri degli ascoltatori.
200
+
201
+ "Per quanto riguarda chi sono—beh, è troppo imbarazzante, quindi tagliamo questa parte! Questo bastardo è davvero in imbarazzo! Ci riproverò di nuovo dopo aver aumentato il livello di affetto, d'accordo? Beh, in effetti, mi sento assonnato da un bel po', ho solo voglia di bere una bella tazza di cioccolata e dormire, ma non ci riesco! Guardate!!"
202
+
203
+ La voce ignorò le reazioni da parte del pubblico e ha continuato la sua conversazione a senso unico come un DJ ubriaco.
204
+
205
+ "Ah, ah, questo lo sapete? In 1000 anni, abbiamo replicato l'atmosfera, la gravità, l'energia geotermica e altri tipi di fenomeni attraverso l'utilizzo di ingranaggi, e poi? Se la vostra mente non è piena di merda di cane, suppongo che probabilmente ci avrete pensato almeno una volta, vero!? "
206
+
207
+ —Impossibile.
208
+
209
+ Tra la folla che aveva cessato di pensare, le poche persone percettive e i rari che avevano afferrato la situazione inavvertitamente deglutirono contemporaneamente. Un'incredibile e terrificante immagine apparve nelle loro menti.
210
+
211
+ —Era quello, era quello, era quello? Come potrebbe accadere!? La voce si fece più irrequieta, tradendo le insignificanti preghiere dei cittadini.
212
+
213
+ "SÌ!! Per quelli di voi che hanno pensato 'impossibile'! DING DING DING! E' corretta !! QUESTA E' L'INCREDIBILE RISPOSTA DEFINITIVA !!! "
214
+
215
+ —Era impossibile.
216
+
217
+ Ma se era la verità, questo strano fenomeno poteva essere fermato.
218
+
219
+ Le funzioni di comunicazione interrotte tutte contemporaneamente, gli ingranaggi di risonanza che avevano riportato l'intenzione del criminale, le funzioni della città stessa, che erano fuori controllo; tutti ciò portava a una sola conclusione. Il proprietario della voce affermò orgoglioso e deliziato.
220
+
221
+ "IN QUESTO GIORNO! PROPRIO ORA! DA QUESTO MOMENTO IN POI! HO ACQUISITO IL CONTROLLO DI TUTTI GLI INGRANAGGI DEL DISTRETTO DI AKIHABARA. YEAAHHHH! "
222
+
223
+ —Attualmente, il pianeta è una replica a base di ingranaggi.
224
+
225
+ I numerosi ingranaggi, tanti quante le stelle nell'universo, compongono un meccanismo altamente complesso che trae energia dalla forza gravitazionale della luna, e funziona sulla base della gravità terrestre.
226
+
227
+ Ma in quest'era, dato che i progetti sono andati dispersi, nessuno è mai riuscito a cogliere la natura della struttura. Vennero riuniti centinaia di orologiai, ma furono solo in grado di mantenerlo.
228
+
229
+ Però.
230
+
231
+ Il progettista—comunemente noto come "Y", aveva un perfetto controllo della struttura. "Y" fu il più grande genio nella storia umana.
232
+
233
+ Ma allo stesso tempo, era semplicemente un uomo, né un dio né un demone, e neanche un mago che aveva voluto fare qualcosa per un suo semplice capriccio. Quindi, in teoria, sarebbe stato del tutto possibile per qualcun altro fare la stessa cosa.
234
+
235
+ Così, chiunque avesse avuto il controllo sugli ingranaggi avrebbe potuto controllare liberamente l'ambiente del pianeta, e sfruttare questo potere enorme.
236
+
237
+ In questo mondo ricreato completamente attraverso gli ingranaggi, sarebbe stato il potere definitivo. Un potere a livello di un Dio.
238
+
239
+ "Ok! Per celebrare questo splendido giorno, ho preparato un regalo meraviglioso per tutti! Non siate così felici da farvela nei pantaloni, ok !? "
240
+
241
+ Coloro che capirono ciò che stava succedendo raggelarono, e gli altri iniziarono a sentirsi a disagio avendo un cattivo presentimento.
242
+
243
+ Per favore, per favore non lasciare che accada.
244
+
245
+ La voce però continuò, ignorando la preghiera dei cittadini.
246
+
247
+ "Eh—oggi è l'8 febbraio, ore 00:12, 32°C. Ma lo sapevate? Normalmente, in questo periodo, la temperatura media è di circa 5°C. A causa di un malfunzionamento nella ricreazione dell'ambiente, tutti passeranno una calda notte insonne! "
248
+
249
+ Una divertita e sarcastica voce risuonò.
250
+
251
+ Ma il significato sarebbe stato fatale per tutti i presenti.
252
+
253
+ "Io porrò fine a questa dura estate. Tra 72 ore da oggi, abbasserò la temperatura del Distretto di Akihabara a -150°C ".
254
+
255
+ Tutti erano senza parole.
256
+
257
+ Che cosa aveva appena detto l'idiota proprietario di quella voce? Porre fine a cosa? -150°C? Naturalmente, quella non era una condizione in cui un uomo avrebbe potuto sopravvivere.
258
+
259
+ Le loro parole non cessarono a causa della paura.
260
+
261
+ Ma perchè Akihabara sarebbe stata letteralmente congelata.
262
+
263
+ "Ahh, no no, non mi ringraziate. Non è necessario inginocchiarsi. E' più gratificante vedere come appaiono le persone quando strillano e congelano a morte. "
264
+
265
+ —Follia.
266
+
267
+ Questa era l'unica espressione che poteva descrivere quel tono allegro.
268
+
269
+ Tale folle eccentrico aveva il controllo completo della temperatura.
270
+
271
+ Ogni persona rabbrividì di fronte a questa terrificante realtà.
272
+
273
+ "Oh merda! Me n'ero dimenticato! Devo dimostrare che questo non è un bluff o uno scherzo !!”
274
+
275
+ Quella voce era disinvolta come qualcuno che si è dimenticato di spegnere la corrente, e continuò a parlare come una guida turistica:
276
+
277
+ "Allora, vi prego di guardare la Tokyo Tower da una finestra vicino a voi."
278
+
279
+ E così, ognuno alzò gli occhi su una finestra.
280
+
281
+ La Tokyo Tower.
282
+
283
+ Era una vecchia torre radio, costituito da una struttura in acciaio bianca e rossa.
284
+
285
+ Dopo aver abbandonato l'elettricità, questo monumento era diventato un ostacolo ed era stato conservato come reliquia storica per più di 1000 anni.
286
+
287
+ E poi—
288
+
289
+ Il cambiamento durò solo un momento.
290
+
291
+ Mentre tutti guardavano, la torre di metallo cigolò e venne congelata. Era stato più veloce del congelare una rosa immergendola nell'azoto liquido.
292
+
293
+ "Ahh— !!"
294
+
295
+ Successivamente la Torre venne schiacciata dal suo stesso peso, i numerosi frammenti crollarono, e della Tokyo Tower non ne rimase traccia.
296
+
297
+ La gente era senza parole, e poté solo guardare con aria assente, mentre i pezzi precipitavano.
298
+
299
+ —Quello che avevano appena visto era davvero la realtà?
300
+
301
+ Nonostante avessero assistito di persona, la loro mente si rifiutava di accettarla.
302
+
303
+ Era stato così surreale, una scena che non sembrava possibile.
304
+
305
+ ... Ma la realtà era proprio davanti ai loro occhi.
306
+
307
+ La Torre, che aveva resistito per più di mille anni, non c'era più.
308
+
309
+ Nel giro di pochi secondi era scomparsa come un'illusione.
310
+
311
+ "Vi è piaciuto? Questo è tutto per lo show di stasera! Vi prego di non prendere un raffreddore, e godetevi questa calda notte. Buona notte! Grazie per l'ascolto! Ci vediamo! Adios amigo!"
312
+
313
+ —La dichiarazione fatta dal criminale finì dopo soli 10 minuti dal suo inizio.
314
+
315
+ I 40 milioni di persone che vivevano nell'area metropolitana divennero un crogiolo di caos e nel giro di pochi minuti le funzioni della città erano completamente paralizzate.
316
+
317
+
318
+
319
+ Sul tetto dell'edificio, Naoto era senza fiato a causa del discorso molto intenso che aveva appena fatto.
320
+
321
+ Sentì una voce dietro di lui.
322
+
323
+ "—Yo, è stata dura."
324
+
325
+ Si voltò.
326
+
327
+ Davanti a lui c'era Halter.
328
+
329
+ Era un massiccio uomo calvo, giustamente designato con il termine 'maniaco dei muscoli', e il modo in cui silenziosamente si avvicinò a Naoto sorridente, lo faceva assomigliare ad una pantera. "Ora sei diventato un terrorista internazionale—una superstar. Come ci si sente ad essere citati nei libri di storia? "
330
+
331
+ "Non male."
332
+
333
+ Naoto sorrise leggermente al discorso frivolo di Halter.
334
+
335
+ Non si sentiva turbato ad aver commesso un crimine che il mondo non aveva mai visto prima e non aveva paura di essere nemico al mondo intero. Ciò che provava era semplicemente un senso di liberazione per aver terminato un lavoro.
336
+
337
+ Improvvisamente, una luce abbagliante lo colpì.
338
+
339
+ "Obbiettivo confermato. Pronti iniziare la discesa e catturare gli obiettivi. " La luce proveniva da tre elicotteri.
340
+
341
+ Gli elicotteri armati erano come pterodattili neri che aleggiavano silenziosi, e puntavano i loro riflettori e mitragliatrici alle due persone sul tetto.
342
+
343
+ Poi, 6 gruppi—18 ombre in totale, saltarono fuori dagli elicotteri. Questi gorilla, i quali avevano braccia tozze e duri addominali, atterrarono sul pavimento in cemento incrinato uno alla volta.
344
+
345
+ Halter si accarezzò la testa calva e mormorò: "Tre elicotteri silenziosi e armati di automi di tipo aggressione. Direi che c'era da aspettarselo per una superstar; hai di sicuro fan desiderosi di avvicinarsi a te, eh? "
346
+
347
+ "Se vogliono degli autografi, devono mettersi in fila." In risposta al frivolo discorso dei due, gli altoparlanti del dell'elicottero squillarono.
348
+
349
+ "Vi avverto! Mettete le mani sopra la testa e scendete! Se resisterete, spareremo! "
350
+
351
+ I 18 automi puntarono le armi contro di loro all'unisono.
352
+
353
+ Di fronte a questa pressione, Halter, che stava sudando freddo, sussurrò:
354
+
355
+ "Va bene, che facciamo? E 'imbarazzante, vero? Non pensavo che sarebbero stati così veloci. "
356
+
357
+ "Che vuoi dire ... è finita, no?"
358
+
359
+ Naoto tuttavia rimasto immobile, non aveva alcuna intenzione di alzarsi. Sospirò. La situazione era al suo culmine.
360
+
361
+ Non c'era nient'altro che potevano fare, né nulla che avrebbero dovuto fare. Naoto lo aveva capito chiaramente.
362
+
363
+ "Non è così, RyuZU?"
364
+
365
+ "Esatto, la situazione corrente è terminata."
366
+
367
+ In quel momento. GTCH, l'aria si compresse, e le eliche dei 3 elicotteri furono spazzate via. Si girarono di scatto a causa dei rotori di coda che cadevano.
368
+
369
+ Allo stesso tempo, tutti i 18 automi cessarono i movimenti. Le loro teste caddero, le braccia furono spezzate, e le gambe recise, vennero immediatamente trasformati in rozzi rottami metallici, e dopo essere stati fatti a pezzi, esplosero.
370
+
371
+ Naoto si coprì il volto per bloccare i venti dell'impatto, quando notò qualcosa.
372
+
373
+ Prima che se ne rendesse conto,
374
+
375
+ Una ragazza era in piedi davanti a lui.
376
+
377
+ Era una bella ragazza vestita con un arcaico abito nero.
378
+
379
+ I suoi capelli d'argento ondeggiavano nel mezzo della tempesta mentre solleva delicatamente l'orlo della sua gonna.
380
+
381
+ La sua pelle bianca come neve era appariscente anche di notte. Aveva le labbra umide, rosse e paffute, e gli occhi fiammeggianti erano come pietre preziose dorate, che osservavano cautamente la scena.
382
+
383
+ Una volta placata la tempesta, si inchinò a Naoto con eleganza, e disse:
384
+
385
+ "Mi dispiace avervi fatto attendere, Padron Naoto. Non intendete ringraziarmi? Mi chiedo se lo avete capito, ma è dovere del padrone agire rapidamente ed efficacemente prima che io faccia una richiesta. "
386
+
387
+ Naoto sorrise e annuì.
388
+
389
+ "Grazie per avermi salvato."
390
+
391
+ "È tutto?"
392
+
393
+ "E' magnifico stare con te, RyuZU. Sei il migliore automa, RyuZU. Non saprei cosa fare se non fossi qui, RyuZU. Proprio quello che potevo aspettarmi da te, RyuZU. "
394
+
395
+ "... Posso sentire quanto quelle parole siano ridotte al minimo, Padron Naoto. Il gusto freddo e l'educazione volgare sono chiare agli occhi di tutti, e anche se quella è semplice squallida retorica, l' accetto a malincuore. "
396
+
397
+ "Sei davvero una tsundere, RyuZU."
398
+
399
+ Un attimo dopo, Naoto fu sbattuto nel calcestruzzo dal pugno di RyuZU. Mentre osservava la scena, Halter chiese:
400
+
401
+ "A proposito, Signorina, secondo il piano originale avresti dovuto essere responsabile del recupero. Cosa è successo a Milady? "
402
+
403
+ "L'ho abbandonata."
404
+
405
+ "Abbandonata…?"
406
+
407
+ "Il nemico ha attaccato 2 minuti e 37 secondi prima del previsto, così ho portato avanti il ​​piano e garantito prima la sicurezza di Padron Naoto. Sarebbe stato fastidioso doverlo salvare dopo essere stato arrestato ".
408
+
409
+ "Ti ringrazio per questo, ma per quanto riguarda la Principessa?"
410
+
411
+ "Nessun problema."
412
+
413
+ E così,
414
+
415
+ RyuZU fece un passo indietro.
416
+
417
+ Un colpo di pistola risuonò, e un proiettile colpì il luogo dove RyuZU era in piedi poco prima. Il tiratore era una giovane ragazza in piedi sul tetto di fronte alla scala di emergenza.
418
+
419
+ Marie Bell Breguet.
420
+
421
+ "... E' stato pericoloso, Principessa."
422
+
423
+ "Halter".
424
+
425
+ La ragazza si avvicinò rapidamente salutando Halter, che stava sudando freddo. Se avesse camminato per le strade sorridendo raggiante, innumerevoli uomini si sarebbe sicuramente voltati verso di lei. Il suo viso minuto, il ponte nasale alto e i capelli biondo chiaro svolazzanti, il tutto abbinato ad un atteggiamento arrogante.
426
+
427
+ Ma i suoi occhi verde smeraldo bruciavano di rabbia.
428
+
429
+ "Prendi quel rudere. Devo aprirla e ricreare la struttura della sua personalità". Halter si strinse nelle spalle e sospirò,
430
+
431
+ "Per favore, non farmi fare qualcosa di così impossibile, Milady. Come ti aspetti che lo faccia? "
432
+
433
+ "In quale altro modo hai intenzione di mostrare la tue vere capacità? Cattura quel rudere con quello stile da marine, con un combattimento ravvicinato o qualcosa del genere; non importa se la rompi. "
434
+
435
+ "Sono sempre stato nelle forze armate. Ad ogni modo, che sta succedendo? " Marie non rispose e oscillò la piccola gunblade, Coil Spear, nella sua mano destra che cambiò nella sua forma di spada.
436
+
437
+ "QUESTO MALEDETTO RUDERE E' CORSA VIA PROPRIO QUANDO ERAVAMO CIRCONDATE DAGLI AUTOMI!"
438
+
439
+ Urlò con tutte le sue forze, mentre puntò la lama contro RyuZU. L'oscillazione tagliente, combinata allo slancio della parte superiore del corpo, venne facilmente schivata da RyuZU che, tuttavia, dovette fare un piccolo salto per evitarlo.
440
+
441
+ "Oh, la cromatura si è usurata."
442
+
443
+ "SEI TROPPO RUMOROSA!"
444
+
445
+ "Per la signorina Marie, che si proclama un genio in grado di fare qualsiasi cosa, dei meri automi usa e getta, non avrebbe dovuto essere un problema, indipendentemente che ce ne fossero stati 10 o 20, ho ragione?"
446
+
447
+ "COME SE FOSSE POSSIBILE!? HO DAVVERO CREDUTO CHE SAREI MORTA!! "
448
+
449
+ "Come..." RyuZU spalancò gli occhi sorpresa.
450
+
451
+ "…Mi dispiace. Anche se ho fatto del mio meglio per sottovalutare la signorina Marie, non avrei mai pensato che fosse un pesce piccolo così perfetto ... mi permetta di esprimere le mie più profonde scuse ".
452
+
453
+ "... Ti farò a pezzi! Ti farò sicuramente a pezzi ...! " La Coil Spear di Marie cambiò forma, e proprio quando stava per spiegare la sua lama ... "Silenzio"
454
+
455
+ Naoto era ancora disteso sul pavimento di cemento, borbottando con voce sommessa. Il trio reagì alla sua voce, si fermarono, e rivolsero i loro sguardi verso di lui. Naoto appoggiò l'orecchio sul tetto di cemento, e continuò:
456
+
457
+ "Quei ragazzi sono diretti “all'Ufficio di Attivazione”, come avevamo previsto." Molto, molto lontano... Aveva semplicemente teso le orecchie, E poté perfettamente sentire i passi in arrivo; 5387 m sotto di loro. 3021 automi e il 1765 soldati.
458
+
459
+ "... Direi che sono tutte le truppe che potevano schierare immediatamente." Halter si grattò la testa, e sorrise di fronte a questa opportunità. Marie, con in mano la sua Coil Spear, disse:
460
+
461
+ "Ma la nostra posizione è stata confermata, giusto?"
462
+
463
+ "Da quello che posso sentire da qui, ne stanno arrivando sette, non gli elicotteri silenziosi però. Sono veri e propri elicotteri d'assalto, senza automi. "
464
+
465
+ "Queste sono le armi pesanti che attualmente il Giappone può mobilitare ... i PTK-A74, eh?" RyuZU chiese:
466
+
467
+ "Rappresentano una notevole minaccia?"
468
+
469
+ "Questi sono gli elicotteri d'assalto indipendenti con due Cannoni di Risonanza ... mettiamola in questo modo, sette di loro possono ridurre questa zona in cenere."
470
+
471
+ "Va bene, andiamo. Hey, Naoto, quanto tempo abbiamo? " chiese Halter.
472
+
473
+ Naoto poi improvvisamente si alzò.
474
+
475
+ "Arriveranno in 372 secondi."
476
+
477
+ "Ritiriamoci prima di incontrarli allora. Porterò i bagagli. " RyuZU impilò le attrezzature di Naoto insieme e le sollevò facilmente. Naoto Miura, 16 anni, maschio, giapponese. Un ordinario studente liceale...ma lui, che era diventato il peggior terrorista della storia, aveva un talento unico.
478
+
479
+ Ed era...
480
+
481
+ Naoto tolse i cavi superflui dalle sue cuffie, e se le mise di nuovo.
482
+
483
+ Poi accese l'Azzeratore di Rumore.
484
+
485
+ ... Ahh.
486
+
487
+ Fece un respiro profondo.
488
+
489
+ ... Finalmente è tutto tranquillo.
490
+
491
+ Guardando Naoto, Marie gli chiese a bassa voce,
492
+
493
+ "Ehi, Naoto, tutto bene?"
494
+
495
+ "... Hm, un po'."
496
+
497
+ "E' un grande fardello, dopotutto ..."
498
+
499
+ "No. E' colpa mia ... mi dispiace. "
500
+
501
+ Poi, Naoto indicò qualcosa dietro di lui. "Sembra che ci sia un bordello in quell'edificio laggiù."
502
+
503
+ ".................................... Eh ??"
504
+
505
+ "Sempre ~ abbaiano in contibuazione, fanno un putiferio senza leggere l'atm-" Prima che Naoto potesse finire, venne colpito al mento da Marie, la quale era arrossita.
506
+
507
+ Il suo talento.
508
+
509
+ "Udito Eccezionale."
510
+
511
+ Poteva sentire tutto con precisione.
512
+
513
+ Che si trattasse di un evento in un edificio distante.
514
+
515
+ Che si trattasse di migliaia di passi provenienti da più di 5 km di distanza.
516
+
517
+ O anche il rumore degli ingranaggi.
518
+
519
+ In un mondo costruito completamente da ingranaggi, che era-
520
+
521
+ Halter guardò Marie, che stava calpestando la parte posteriore della testa di Naoto mentre quest'ultimo era crollato.
522
+
523
+ "Lascia perdere, Milady. Quel cervello influenzerà il futuro del mondo. "
524
+
525
+ "I metodi di questo mondo sono troppo folli."
526
+
527
+ "... Beh, non suona assurdo detto da te?"
528
+
529
+ Halter fissò Naoto, che gemeva sotto i piedi di Marie, e sospirò:
530
+
531
+ "Sbrighiamoci. Non c'è tempo per giocare ".
532
+
533
+ "... Ah, non ti preoccupare, Halter."
534
+
535
+ Naoto disse barcollando, si tolse la polvere dai vestiti, e regolò le cuffie.
536
+
537
+ "Fino a quando lavoreremo insieme, questa metropoli di 40 milioni di abitanti sarà nelle nostre mani."
538
+
539
+ "... Sarebbe grandioso se ciò accadesse."
540
+
541
+ L'uomo di mezza età, la cui natura apprensiva non corrispondeva al suo fisico, si grattò la testa.
542
+
543
+
544
+
545
+ I compagni corsero giù per le scale dietro all'uscita di emergenza, e scapparono dall'edificio. Sorpassarono gli elicotteri esplosi al momento dello sbarco, e corsero alla rotatoria di fronte alla stazione.
546
+
547
+ Il grande monitor di fronte alla stazione mostrava una trasmissione di emergenza, riportando chiaramente quell'attacco terroristico senza precedenti. Lo Studente Rinunciatario, Naoto Miura. Il Geniale Orologiaio, Marie Bell Breguet. L'Ex-Soldato ora Guardia del Corpo, Vainney Halter. E...il misterioso Automa, RyuZU.
548
+
549
+ Avevano diverse nazionalità ed età, e uno di loro non era umano. Come si erano incontrati queste quattro persone senza niente in comune? Perché sono diventati i terroristi più pericolosi della storia? Il motivo dietro alle loro azioni. Gli disinibiti ideali e gli arroganti desideri. Continua a circondare gli ingranaggi intrecciati, il mistero nascosto del mondo.
550
+
551
+ Tutto è iniziato un mese fa...
552
+
553
+ Traduttrice: Aky.Fran
554
+
555
+ Checker: Ciel00
novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/volumes/01-Volume-1-(-Prossimamente-)/chapters/001-Prologo-Ri-Costruzione.txt ADDED
@@ -0,0 +1,549 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ —Tick tock, tick tock.
2
+
3
+ Gli ingranaggi continuano a girare.
4
+
5
+ Regolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.
6
+
7
+ E così, hanno continuato a contare il tempo esistente.
8
+
9
+ Anche se gli orologi si fermavano, non significava nulla.
10
+
11
+ Anche se danneggiata, e contorta, la ruota del tempo avrebbe continuato a girare.
12
+
13
+ Regolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.
14
+
15
+ Tick tock, tick tock—
16
+
17
+ ## Prologo (Re-Construct)
18
+
19
+ Fu improvviso. Ma il mondo era già stato distrutto.
20
+
21
+ Meteoriti, Invasioni dallo spazio, pandemie, o l'Armageddon— Nel corso della storia, gli esseri umani avevano immaginato vari modi su come 'il mondo sarebbe finito'. E ogni volta, sarebbero stati sopraffatti dalla delusione; ma alla fine, nulla sarebbe successo. E poi, si sarebbero preoccuparti del fatto che non fosse accaduto nulla, e il ciclo si sarebbe ripetuto ancora una volta, come un cane che si morde la coda. Ma la realtà non è romanzata come una semplice opera. Non ci sono stati grossi meteoriti che si sono schiantati sulla Terra. Non ci sono stati alieni venuti dalle estremità della Via Lattea per conquistare il mondo. Non importava che tipo di pandemia giungesse, questa veniva sconfitta di fronte alla medicina umana. E inoltre, l'umanità non era così sciocca da causare la propria rovina utilizzando missili nucleari. La vera 'fine del mondo' non ebbe bisogno di fantasia, di catarsi o romanticismo. Questa noiosa ma indiscutibile verità mostrò che non vi era bisogno di tali emozioni per essere coinvolti per tale fine. Parliamo della fine.
22
+
23
+ Un giorno, la Terra morì improvvisamente.
24
+
25
+ Non ci fu alcuna anomalia, modifica o preavviso quando venne annunciato. Gli scienziati conclusero che la 'durata della vita' della Terra si era esaurita. Era stato stimato che la Terra avesse ancora 5 miliardi di anni di vita rimanenti, ma in realtà avevano sbagliato di esattamente 5 miliardi. Era stato davvero stupido. Tutti rimasero senza parole, non c'era niente che potessero fare. Inoltre, non importava quanto avessero calcolato correttamente o erroneamente, le lancette di un orologio non sarebbero mai tornare indietro, e la durata di vita della Terra non poteva essere prolungata oltre. La Terra non era una stella eterna, e non avrebbe avuto un finale spettacolare come una supernova esplosiva. L'umanità non avrebbe incontrato la sua fine da una calamità causata dal movimento della tettonica, che avrebbe a sua volta generato uno spettacolo di panico in previsione di esso. Al contrario, l'energia raccolta nel pianeta venne consumata, e rallentò per circa un centinaio di anni, fino a diventare un Pianeta Morto ... Nulla è cambiato in questo periodo. La noiosa realtà è continuata. La storia dell'umanità si è conclusa.
26
+
27
+ —ora, parliamo dei successivi e rozzi sviluppi. Gli esseri umani, disperati dall'inevitabile destino della Terra, costruirono una grande astronave per partire alla ricerca di un nuovo mondo, e se ne andarono dal Sistema Solare. E come i film di fantascienza di non troppo tempo fa, la storia di vagare nello spazio, alla ricerca di un pianeta simile alla Terra, iniziò. Non sapevano dove stavano andando, e non vi era alcuna garanzia che potessero raggiungere la loro destinazione. La tecnologia per viaggiare nello spazio era incompleta, e c'era un'alta probabilità di diventare un mucchio di polvere spaziale. Nessuno sapeva che tipo di fine avrebbero incontrato nel bel mezzo di questo viaggio pericoloso. Bon voyage.
28
+
29
+ Tuttavia, a differenza di queste persone partite per lo spazio, la maggior parte dell'umanità scelse di rimanere sulla Terra. Dei ricercatori lottarono, incarnando la determinazione dell' umanità, ma tutti loro fallirono. E proprio come un umano morto non poteva resuscitare, il pianeta non poteva rinascere. Rimanevano ancora un centinaio di anni alla morte della Terra, e mentre questo pianeta si dirigeva verso la sua morte, l'umanità accettò questa disperazione, che oramai era praticamente un cappio intorno al collo. Per la gente, non c'era abbastanza tempo per pensare a delle contromisure, ma fin troppo per mantenere un senso di crisi. L'impoverimento delle risorse e dell'energia impedì all'umanità di innescare una guerra finale. In questa fase, la realtà non mostrò alcun segno di una trama di fantasia.
30
+
31
+ —Comunque, 30 anni dopo la morte del pianeta.
32
+
33
+ La realtà eccessivamente rozza determinò un palcoscenico per un uomo. Non era uno scienziato, né un politico, né un leader religioso. Naturalmente, non era nemmeno un mago in grado di mostrare un miracolo a proprio capriccio. Il motivo per cui la gente ascoltò quello sconosciuto fu probabilmente dovuto alla disperazione —o forse era perché avevano già rinunciato alla speranza. Ma dopo, a causa delle parole che egli disse, anche le persone in preda alla disperazione rimasero sbalorditi da quanto suonava ridicolo ciò che uscì dalla sua bocca.
34
+
35
+ "Ho inventato un progetto che può alimentare tutte le funzioni di questo mondo attraverso gli ingranaggi."
36
+
37
+ Era un orologiaio.
38
+
39
+ Quest'uomo, che si faceva chiamare "Y", possedeva una massiccia quantità di dati che nessun altro poteva comprendere, e dichiarò al mondo intero.
40
+
41
+ "Guardatemi. Io ricreerò il mondo intero con gli ingranaggi— "
42
+
43
+ Quel giorno, la realtà superò la fantasia. Questo, è come chiamò il progetto pieno di innumerevoli ingranaggi:
44
+
45
+ —"Clockwork Planet"
46
+
47
+ Ad un tratto si riprese.
48
+
49
+ Ehi, ti senti sano di mente ora? Sei completamente certo su ciò che intendi fare in futuro? Va bene, calmati e riflettici ancora. C'è ancora tempo per tornare indietro; non farlo solo a causa di un momento temerario. Inoltre, che tipo di beneficio ti porterebbe?
50
+
51
+ (Beneficio ...?)
52
+
53
+ In altre parole, il ritorno.
54
+
55
+ E 1000 anni più tardi ...
56
+
57
+ I desideri di Naoto Miura, combaciavano ai rischi presi.
58
+
59
+ Naoto trattenne il respiro mentre si trovava tra il serbatoio dell'acqua e l'impianto dell’aria condizionata in cima a un grattacielo, trattenendo il suo cuore che era quasi in uno stato sfrenato, e regolò il suo respiro.
60
+
61
+ (Questo è—)
62
+
63
+ C'era bisogno di dirlo? Era stato tutto a causa sua.
64
+
65
+ Perché quella persona estremamente carina lo desiderava. No, lei non sapeva come appariva, ma era sicuramente carina. Ecco perché non c'erano problemi; doveva assolutamente prenderla, abbracciarla forte, farle riposare la testa sulle sue ginocchia, mentre lui la accarezzava, scompigliarle i capelli, ed amarla.
66
+
67
+ Prese la sua decisione. Non si sarebbe fatto prendere dal panico, e avrebbe usato la testa, sarebbe stato figo, e non si sarebbe trattenuto. Se qualcuno avesse cercato di fermarlo, lo avrebbe fatto a pezzi, anche se fosse stato il presidente in persona!
68
+
69
+ Si colpì sulle guance per motivasi.
70
+
71
+ Confermò la situazione.
72
+
73
+ Era notte, presto sarebbe stato un altro giorno.
74
+
75
+ Il bordo del tetto non poteva ostacolare la vista delle luci sparse lungo le strade, un torrente di luce che purificava l'oscurità.
76
+
77
+ Erano gli ingranaggi a convertire l'energia in luce, la luce degli ingranaggi di luce.
78
+
79
+ Al di sotto di tale coltre di luci, era impossibile vedere il cielo stellato.
80
+
81
+ Tutto ciò che l'occhio nudo poteva vedere era la luna d'argento e 'La Spira Equatoriale' che operava sotto l'influenza della gravità.
82
+
83
+ "Ora…"
84
+
85
+ Naoto appoggiò la schiena al muro, e guardò giù in strada.
86
+
87
+ Ciò che vide fu la 'Città Meccanica'—Akihabara.
88
+
89
+ Molto tempo fa, era conosciuta come il quartiere dell'elettronica, e rimaneva tuttora la capitale più avanzata in tale ambito.
90
+
91
+ Potevi trovare anime, manga, giochi, e anche ingranaggi, parti di macchine e componenti automatizzati. Era una città dell'intrattenimento, con negozi grandi e piccoli, un focolaio di attività.
92
+
93
+ Un ricordo balenò nella sua mente, una volta era venuto in questo posto per un "Pellegrinaggio nella Terra Santa", e ci aveva trascorso molto tempo.
94
+
95
+ Ma a questo punto, non aveva sentimenti per essa.
96
+
97
+ Voleva raggiungere qualcosa di più meraviglioso—e da ora in poi, egli avrebbe continuato a cercarlo.
98
+
99
+ "E' giunto il momento."
100
+
101
+ Borbottando, Naoto infilò la testa nel casco.
102
+
103
+ Raccolse i cavi sparsi sul pavimento e li attaccò al casco color verde neon a buon mercato sulla sua testa.
104
+
105
+ Essi erano collegati ad un amplificatore, un'unità di effetti, un regolatore di rumori, e vari tipi di apparecchiature audio. Inoltre, c'erano anche diversi microfoni connessi a essi.
106
+
107
+ Naoto accese la macchina, e si sedette a gambe incrociate.
108
+
109
+ Con un ronzio profondo, la macchina iniziò a funzionare. Fece un respiro profondo, e il suo petto cominciò a battere all'impazzata, thump thump, facendo scorrere il sangue nelle vene.
110
+
111
+ Le sue orecchie erano sgombre dalle distrazioni.
112
+
113
+ E chiamò fuori.
114
+
115
+ "—Marie, sei pronta?"
116
+
117
+ "—Ovviamente, chi pensi che io sia?"
118
+
119
+ La risposta arrivò sotto forma di voce da un'elegante ragazza, e l'arrogante e imperiosa voce, che suonava come se appartenesse a una nobile, non si sentì indisposta a entrare nelle orecchie di Naoto.
120
+
121
+ "Sta a te, Meister".
122
+
123
+ "Ovviamente. Concentrarti sul tuo lavoro. "
124
+
125
+ Ricevuto, Naoto annuì.
126
+
127
+ Dopo aver giocherellato con l'apparecchiatura, accese la linea del microfono, e disse:
128
+
129
+ "—Halter, Come va da te?"
130
+
131
+ "—Sto perdendo la pazienza qui. Pronto ad andare in qualsiasi momento. "
132
+
133
+ La voce maschile profonda ma affascinante rispose:
134
+
135
+ "Ma stai bene? Come ti senti? Sei tu il punto cruciale, Naoto. Dipende tutto da te."
136
+
137
+ "Nessun problema."
138
+
139
+ "Allora sbrighiamoci e finiamolo. Una volta tornati, questo vecchio vi offrirà un pasto. "
140
+
141
+ Naoto sentendo il suo tono vivace, insieme ad alcuni fischi, fece un leggero sorriso ironico. La tensione in lui diminuì.
142
+
143
+ Poi, Naoto attivò di nuovo la linea, e chiamò l'ultima persona.
144
+
145
+ "—RyuZU, sei pronta?"
146
+
147
+ "—Padron Naoto, mi permetta di darvi qualche consiglio. E' folle chiedere qualcosa di cui si è già certi. Il vostro livello intellettuale è già scandalosamente basso, quindi se posso chiedere, vi prego almeno di cercare di agire un po' più saggiamente ".
148
+
149
+ La risposta che ottenne fu sarcasmo pungente.
150
+
151
+ Le parole che avrebbero potuto spezzare il cuore di un ascoltatore arrivarono da una composta ragazza—una voce simile a un carillon.
152
+
153
+ Naoto sorrise, e chiuse gli occhi.
154
+
155
+ "RyuZU."
156
+
157
+ "Si, cosa c'è?"
158
+
159
+ "Ti amo."
160
+
161
+ "—Penso che, come suino, sarebbe meglio se moriste."
162
+
163
+ "Phii ~"
164
+
165
+ Le spalle di Naoto rabbrividirono come ridacchiò; quel rimprovero carino lo faceva sentire bene. Ta ta ta, controllò i comandi delle apparecchiature con facilità, e si alzò.
166
+
167
+ "Va bene, cantiamo una canzone per un po '." Naoto guardò i microfoni allineati ai suoi piedi,
168
+
169
+ "Cominciamo il conto alla rovescia, che ne dite? Tre, due, uno—" Mentre contava alla rovescia, alzò le mani al cielo. Guardò Akihabara sotto di lui, e come un direttore che conduce un'orchestra, prese il ritmo attraverso le sue orecchie e girò la mano destra verso il basso con forza.
170
+
171
+ Naoto mantenne il suo sorriso,
172
+
173
+ "—Iniziamo!"
174
+
175
+
176
+
177
+ Successivamente ci fu un intenso terremoto che coprì un raggio di 30 km con Akihabara come epicentro.
178
+
179
+ Tutte le funzioni di comunicazione cessarono, e gli "Ingranaggi di Risonanza" iniziarono a funzionare al di là delle loro specifiche.
180
+
181
+ Le torri nucleo di matrici di ingranaggi, che regolavano le funzioni della città, iniziarono a funzionare in un modo mai visto prima.
182
+
183
+ Questo non era né un malfunzionamento ordinario né un difetto causato dall'usura. I sistemi funzionavano normalmente, ma per qualche ragione, non secondo le istruzioni del suo direttore.
184
+
185
+ E 5 minuti dopo accadde.
186
+
187
+ Le funzioni di comunicazione, che avevano cessato di funzionare per un po', improvvisamente ripartirono di nuovo. La gente, che non era in grado di fare nulla e osservava gli sviluppi in silenzio, ascoltò una 'dichiarazione' attraverso la televisione e la radio da un criminale ridicolmente agitato.
188
+
189
+ "Buonasera signore e signori!! E tutti gli sciocchi, mediocri e comuni cittadini che non si adattano a queste categorie !! Perdonatemi per avervi disturbato in questa notte di fine settimana !! "
190
+
191
+ La voce trasmessa era stata ritoccata.
192
+
193
+ Era impossibile indovinare l'età e il sesso di questa voce, che fermò i pensieri degli ascoltatori.
194
+
195
+ "Per quanto riguarda chi sono—beh, è troppo imbarazzante, quindi tagliamo questa parte! Questo bastardo è davvero in imbarazzo! Ci riproverò di nuovo dopo aver aumentato il livello di affetto, d'accordo? Beh, in effetti, mi sento assonnato da un bel po', ho solo voglia di bere una bella tazza di cioccolata e dormire, ma non ci riesco! Guardate!!"
196
+
197
+ La voce ignorò le reazioni da parte del pubblico e ha continuato la sua conversazione a senso unico come un DJ ubriaco.
198
+
199
+ "Ah, ah, questo lo sapete? In 1000 anni, abbiamo replicato l'atmosfera, la gravità, l'energia geotermica e altri tipi di fenomeni attraverso l'utilizzo di ingranaggi, e poi? Se la vostra mente non è piena di merda di cane, suppongo che probabilmente ci avrete pensato almeno una volta, vero!? "
200
+
201
+ —Impossibile.
202
+
203
+ Tra la folla che aveva cessato di pensare, le poche persone percettive e i rari che avevano afferrato la situazione inavvertitamente deglutirono contemporaneamente. Un'incredibile e terrificante immagine apparve nelle loro menti.
204
+
205
+ —Era quello, era quello, era quello? Come potrebbe accadere!? La voce si fece più irrequieta, tradendo le insignificanti preghiere dei cittadini.
206
+
207
+ "SÌ!! Per quelli di voi che hanno pensato 'impossibile'! DING DING DING! E' corretta !! QUESTA E' L'INCREDIBILE RISPOSTA DEFINITIVA !!! "
208
+
209
+ —Era impossibile.
210
+
211
+ Ma se era la verità, questo strano fenomeno poteva essere fermato.
212
+
213
+ Le funzioni di comunicazione interrotte tutte contemporaneamente, gli ingranaggi di risonanza che avevano riportato l'intenzione del criminale, le funzioni della città stessa, che erano fuori controllo; tutti ciò portava a una sola conclusione. Il proprietario della voce affermò orgoglioso e deliziato.
214
+
215
+ "IN QUESTO GIORNO! PROPRIO ORA! DA QUESTO MOMENTO IN POI! HO ACQUISITO IL CONTROLLO DI TUTTI GLI INGRANAGGI DEL DISTRETTO DI AKIHABARA. YEAAHHHH! "
216
+
217
+ —Attualmente, il pianeta è una replica a base di ingranaggi.
218
+
219
+ I numerosi ingranaggi, tanti quante le stelle nell'universo, compongono un meccanismo altamente complesso che trae energia dalla forza gravitazionale della luna, e funziona sulla base della gravità terrestre.
220
+
221
+ Ma in quest'era, dato che i progetti sono andati dispersi, nessuno è mai riuscito a cogliere la natura della struttura. Vennero riuniti centinaia di orologiai, ma furono solo in grado di mantenerlo.
222
+
223
+ Però.
224
+
225
+ Il progettista—comunemente noto come "Y", aveva un perfetto controllo della struttura. "Y" fu il più grande genio nella storia umana.
226
+
227
+ Ma allo stesso tempo, era semplicemente un uomo, né un dio né un demone, e neanche un mago che aveva voluto fare qualcosa per un suo semplice capriccio. Quindi, in teoria, sarebbe stato del tutto possibile per qualcun altro fare la stessa cosa.
228
+
229
+ Così, chiunque avesse avuto il controllo sugli ingranaggi avrebbe potuto controllare liberamente l'ambiente del pianeta, e sfruttare questo potere enorme.
230
+
231
+ In questo mondo ricreato completamente attraverso gli ingranaggi, sarebbe stato il potere definitivo. Un potere a livello di un Dio.
232
+
233
+ "Ok! Per celebrare questo splendido giorno, ho preparato un regalo meraviglioso per tutti! Non siate così felici da farvela nei pantaloni, ok !? "
234
+
235
+ Coloro che capirono ciò che stava succedendo raggelarono, e gli altri iniziarono a sentirsi a disagio avendo un cattivo presentimento.
236
+
237
+ Per favore, per favore non lasciare che accada.
238
+
239
+ La voce però continuò, ignorando la preghiera dei cittadini.
240
+
241
+ "Eh—oggi è l'8 febbraio, ore 00:12, 32°C. Ma lo sapevate? Normalmente, in questo periodo, la temperatura media è di circa 5°C. A causa di un malfunzionamento nella ricreazione dell'ambiente, tutti passeranno una calda notte insonne! "
242
+
243
+ Una divertita e sarcastica voce risuonò.
244
+
245
+ Ma il significato sarebbe stato fatale per tutti i presenti.
246
+
247
+ "Io porrò fine a questa dura estate. Tra 72 ore da oggi, abbasserò la temperatura del Distretto di Akihabara a -150°C ".
248
+
249
+ Tutti erano senza parole.
250
+
251
+ Che cosa aveva appena detto l'idiota proprietario di quella voce? Porre fine a cosa? -150°C? Naturalmente, quella non era una condizione in cui un uomo avrebbe potuto sopravvivere.
252
+
253
+ Le loro parole non cessarono a causa della paura.
254
+
255
+ Ma perchè Akihabara sarebbe stata letteralmente congelata.
256
+
257
+ "Ahh, no no, non mi ringraziate. Non è necessario inginocchiarsi. E' più gratificante vedere come appaiono le persone quando strillano e congelano a morte. "
258
+
259
+ —Follia.
260
+
261
+ Questa era l'unica espressione che poteva descrivere quel tono allegro.
262
+
263
+ Tale folle eccentrico aveva il controllo completo della temperatura.
264
+
265
+ Ogni persona rabbrividì di fronte a questa terrificante realtà.
266
+
267
+ "Oh merda! Me n'ero dimenticato! Devo dimostrare che questo non è un bluff o uno scherzo !!”
268
+
269
+ Quella voce era disinvolta come qualcuno che si è dimenticato di spegnere la corrente, e continuò a parlare come una guida turistica:
270
+
271
+ "Allora, vi prego di guardare la Tokyo Tower da una finestra vicino a voi."
272
+
273
+ E così, ognuno alzò gli occhi su una finestra.
274
+
275
+ La Tokyo Tower.
276
+
277
+ Era una vecchia torre radio, costituito da una struttura in acciaio bianca e rossa.
278
+
279
+ Dopo aver abbandonato l'elettricità, questo monumento era diventato un ostacolo ed era stato conservato come reliquia storica per più di 1000 anni.
280
+
281
+ E poi—
282
+
283
+ Il cambiamento durò solo un momento.
284
+
285
+ Mentre tutti guardavano, la torre di metallo cigolò e venne congelata. Era stato più veloce del congelare una rosa immergendola nell'azoto liquido.
286
+
287
+ "Ahh— !!"
288
+
289
+ Successivamente la Torre venne schiacciata dal suo stesso peso, i numerosi frammenti crollarono, e della Tokyo Tower non ne rimase traccia.
290
+
291
+ La gente era senza parole, e poté solo guardare con aria assente, mentre i pezzi precipitavano.
292
+
293
+ —Quello che avevano appena visto era davvero la realtà?
294
+
295
+ Nonostante avessero assistito di persona, la loro mente si rifiutava di accettarla.
296
+
297
+ Era stato così surreale, una scena che non sembrava possibile.
298
+
299
+ ... Ma la realtà era proprio davanti ai loro occhi.
300
+
301
+ La Torre, che aveva resistito per più di mille anni, non c'era più.
302
+
303
+ Nel giro di pochi secondi era scomparsa come un'illusione.
304
+
305
+ "Vi è piaciuto? Questo è tutto per lo show di stasera! Vi prego di non prendere un raffreddore, e godetevi questa calda notte. Buona notte! Grazie per l'ascolto! Ci vediamo! Adios amigo!"
306
+
307
+ —La dichiarazione fatta dal criminale finì dopo soli 10 minuti dal suo inizio.
308
+
309
+ I 40 milioni di persone che vivevano nell'area metropolitana divennero un crogiolo di caos e nel giro di pochi minuti le funzioni della città erano completamente paralizzate.
310
+
311
+
312
+
313
+ Sul tetto dell'edificio, Naoto era senza fiato a causa del discorso molto intenso che aveva appena fatto.
314
+
315
+ Sentì una voce dietro di lui.
316
+
317
+ "—Yo, è stata dura."
318
+
319
+ Si voltò.
320
+
321
+ Davanti a lui c'era Halter.
322
+
323
+ Era un massiccio uomo calvo, giustamente designato con il termine 'maniaco dei muscoli', e il modo in cui silenziosamente si avvicinò a Naoto sorridente, lo faceva assomigliare ad una pantera. "Ora sei diventato un terrorista internazionale—una superstar. Come ci si sente ad essere citati nei libri di storia? "
324
+
325
+ "Non male."
326
+
327
+ Naoto sorrise leggermente al discorso frivolo di Halter.
328
+
329
+ Non si sentiva turbato ad aver commesso un crimine che il mondo non aveva mai visto prima e non aveva paura di essere nemico al mondo intero. Ciò che provava era semplicemente un senso di liberazione per aver terminato un lavoro.
330
+
331
+ Improvvisamente, una luce abbagliante lo colpì.
332
+
333
+ "Obbiettivo confermato. Pronti iniziare la discesa e catturare gli obiettivi. " La luce proveniva da tre elicotteri.
334
+
335
+ Gli elicotteri armati erano come pterodattili neri che aleggiavano silenziosi, e puntavano i loro riflettori e mitragliatrici alle due persone sul tetto.
336
+
337
+ Poi, 6 gruppi—18 ombre in totale, saltarono fuori dagli elicotteri. Questi gorilla, i quali avevano braccia tozze e duri addominali, atterrarono sul pavimento in cemento incrinato uno alla volta.
338
+
339
+ Halter si accarezzò la testa calva e mormorò: "Tre elicotteri silenziosi e armati di automi di tipo aggressione. Direi che c'era da aspettarselo per una superstar; hai di sicuro fan desiderosi di avvicinarsi a te, eh? "
340
+
341
+ "Se vogliono degli autografi, devono mettersi in fila." In risposta al frivolo discorso dei due, gli altoparlanti del dell'elicottero squillarono.
342
+
343
+ "Vi avverto! Mettete le mani sopra la testa e scendete! Se resisterete, spareremo! "
344
+
345
+ I 18 automi puntarono le armi contro di loro all'unisono.
346
+
347
+ Di fronte a questa pressione, Halter, che stava sudando freddo, sussurrò:
348
+
349
+ "Va bene, che facciamo? E 'imbarazzante, vero? Non pensavo che sarebbero stati così veloci. "
350
+
351
+ "Che vuoi dire ... è finita, no?"
352
+
353
+ Naoto tuttavia rimasto immobile, non aveva alcuna intenzione di alzarsi. Sospirò. La situazione era al suo culmine.
354
+
355
+ Non c'era nient'altro che potevano fare, né nulla che avrebbero dovuto fare. Naoto lo aveva capito chiaramente.
356
+
357
+ "Non è così, RyuZU?"
358
+
359
+ "Esatto, la situazione corrente è terminata."
360
+
361
+ In quel momento. GTCH, l'aria si compresse, e le eliche dei 3 elicotteri furono spazzate via. Si girarono di scatto a causa dei rotori di coda che cadevano.
362
+
363
+ Allo stesso tempo, tutti i 18 automi cessarono i movimenti. Le loro teste caddero, le braccia furono spezzate, e le gambe recise, vennero immediatamente trasformati in rozzi rottami metallici, e dopo essere stati fatti a pezzi, esplosero.
364
+
365
+ Naoto si coprì il volto per bloccare i venti dell'impatto, quando notò qualcosa.
366
+
367
+ Prima che se ne rendesse conto,
368
+
369
+ Una ragazza era in piedi davanti a lui.
370
+
371
+ Era una bella ragazza vestita con un arcaico abito nero.
372
+
373
+ I suoi capelli d'argento ondeggiavano nel mezzo della tempesta mentre solleva delicatamente l'orlo della sua gonna.
374
+
375
+ La sua pelle bianca come neve era appariscente anche di notte. Aveva le labbra umide, rosse e paffute, e gli occhi fiammeggianti erano come pietre preziose dorate, che osservavano cautamente la scena.
376
+
377
+ Una volta placata la tempesta, si inchinò a Naoto con eleganza, e disse:
378
+
379
+ "Mi dispiace avervi fatto attendere, Padron Naoto. Non intendete ringraziarmi? Mi chiedo se lo avete capito, ma è dovere del padrone agire rapidamente ed efficacemente prima che io faccia una richiesta. "
380
+
381
+ Naoto sorrise e annuì.
382
+
383
+ "Grazie per avermi salvato."
384
+
385
+ "È tutto?"
386
+
387
+ "E' magnifico stare con te, RyuZU. Sei il migliore automa, RyuZU. Non saprei cosa fare se non fossi qui, RyuZU. Proprio quello che potevo aspettarmi da te, RyuZU. "
388
+
389
+ "... Posso sentire quanto quelle parole siano ridotte al minimo, Padron Naoto. Il gusto freddo e l'educazione volgare sono chiare agli occhi di tutti, e anche se quella è semplice squallida retorica, l' accetto a malincuore. "
390
+
391
+ "Sei davvero una tsundere, RyuZU."
392
+
393
+ Un attimo dopo, Naoto fu sbattuto nel calcestruzzo dal pugno di RyuZU. Mentre osservava la scena, Halter chiese:
394
+
395
+ "A proposito, Signorina, secondo il piano originale avresti dovuto essere responsabile del recupero. Cosa è successo a Milady? "
396
+
397
+ "L'ho abbandonata."
398
+
399
+ "Abbandonata…?"
400
+
401
+ "Il nemico ha attaccato 2 minuti e 37 secondi prima del previsto, così ho portato avanti il ​​piano e garantito prima la sicurezza di Padron Naoto. Sarebbe stato fastidioso doverlo salvare dopo essere stato arrestato ".
402
+
403
+ "Ti ringrazio per questo, ma per quanto riguarda la Principessa?"
404
+
405
+ "Nessun problema."
406
+
407
+ E così,
408
+
409
+ RyuZU fece un passo indietro.
410
+
411
+ Un colpo di pistola risuonò, e un proiettile colpì il luogo dove RyuZU era in piedi poco prima. Il tiratore era una giovane ragazza in piedi sul tetto di fronte alla scala di emergenza.
412
+
413
+ Marie Bell Breguet.
414
+
415
+ "... E' stato pericoloso, Principessa."
416
+
417
+ "Halter".
418
+
419
+ La ragazza si avvicinò rapidamente salutando Halter, che stava sudando freddo. Se avesse camminato per le strade sorridendo raggiante, innumerevoli uomini si sarebbe sicuramente voltati verso di lei. Il suo viso minuto, il ponte nasale alto e i capelli biondo chiaro svolazzanti, il tutto abbinato ad un atteggiamento arrogante.
420
+
421
+ Ma i suoi occhi verde smeraldo bruciavano di rabbia.
422
+
423
+ "Prendi quel rudere. Devo aprirla e ricreare la struttura della sua personalità". Halter si strinse nelle spalle e sospirò,
424
+
425
+ "Per favore, non farmi fare qualcosa di così impossibile, Milady. Come ti aspetti che lo faccia? "
426
+
427
+ "In quale altro modo hai intenzione di mostrare la tue vere capacità? Cattura quel rudere con quello stile da marine, con un combattimento ravvicinato o qualcosa del genere; non importa se la rompi. "
428
+
429
+ "Sono sempre stato nelle forze armate. Ad ogni modo, che sta succedendo? " Marie non rispose e oscillò la piccola gunblade, Coil Spear, nella sua mano destra che cambiò nella sua forma di spada.
430
+
431
+ "QUESTO MALEDETTO RUDERE E' CORSA VIA PROPRIO QUANDO ERAVAMO CIRCONDATE DAGLI AUTOMI!"
432
+
433
+ Urlò con tutte le sue forze, mentre puntò la lama contro RyuZU. L'oscillazione tagliente, combinata allo slancio della parte superiore del corpo, venne facilmente schivata da RyuZU che, tuttavia, dovette fare un piccolo salto per evitarlo.
434
+
435
+ "Oh, la cromatura si è usurata."
436
+
437
+ "SEI TROPPO RUMOROSA!"
438
+
439
+ "Per la signorina Marie, che si proclama un genio in grado di fare qualsiasi cosa, dei meri automi usa e getta, non avrebbe dovuto essere un problema, indipendentemente che ce ne fossero stati 10 o 20, ho ragione?"
440
+
441
+ "COME SE FOSSE POSSIBILE!? HO DAVVERO CREDUTO CHE SAREI MORTA!! "
442
+
443
+ "Come..." RyuZU spalancò gli occhi sorpresa.
444
+
445
+ "…Mi dispiace. Anche se ho fatto del mio meglio per sottovalutare la signorina Marie, non avrei mai pensato che fosse un pesce piccolo così perfetto ... mi permetta di esprimere le mie più profonde scuse ".
446
+
447
+ "... Ti farò a pezzi! Ti farò sicuramente a pezzi ...! " La Coil Spear di Marie cambiò forma, e proprio quando stava per spiegare la sua lama ... "Silenzio"
448
+
449
+ Naoto era ancora disteso sul pavimento di cemento, borbottando con voce sommessa. Il trio reagì alla sua voce, si fermarono, e rivolsero i loro sguardi verso di lui. Naoto appoggiò l'orecchio sul tetto di cemento, e continuò:
450
+
451
+ "Quei ragazzi sono diretti “all'Ufficio di Attivazione”, come avevamo previsto." Molto, molto lontano... Aveva semplicemente teso le orecchie, E poté perfettamente sentire i passi in arrivo; 5387 m sotto di loro. 3021 automi e il 1765 soldati.
452
+
453
+ "... Direi che sono tutte le truppe che potevano schierare immediatamente." Halter si grattò la testa, e sorrise di fronte a questa opportunità. Marie, con in mano la sua Coil Spear, disse:
454
+
455
+ "Ma la nostra posizione è stata confermata, giusto?"
456
+
457
+ "Da quello che posso sentire da qui, ne stanno arrivando sette, non gli elicotteri silenziosi però. Sono veri e propri elicotteri d'assalto, senza automi. "
458
+
459
+ "Queste sono le armi pesanti che attualmente il Giappone può mobilitare ... i PTK-A74, eh?" RyuZU chiese:
460
+
461
+ "Rappresentano una notevole minaccia?"
462
+
463
+ "Questi sono gli elicotteri d'assalto indipendenti con due Cannoni di Risonanza ... mettiamola in questo modo, sette di loro possono ridurre questa zona in cenere."
464
+
465
+ "Va bene, andiamo. Hey, Naoto, quanto tempo abbiamo? " chiese Halter.
466
+
467
+ Naoto poi improvvisamente si alzò.
468
+
469
+ "Arriveranno in 372 secondi."
470
+
471
+ "Ritiriamoci prima di incontrarli allora. Porterò i bagagli. " RyuZU impilò le attrezzature di Naoto insieme e le sollevò facilmente. Naoto Miura, 16 anni, maschio, giapponese. Un ordinario studente liceale...ma lui, che era diventato il peggior terrorista della storia, aveva un talento unico.
472
+
473
+ Ed era...
474
+
475
+ Naoto tolse i cavi superflui dalle sue cuffie, e se le mise di nuovo.
476
+
477
+ Poi accese l'Azzeratore di Rumore.
478
+
479
+ ... Ahh.
480
+
481
+ Fece un respiro profondo.
482
+
483
+ ... Finalmente è tutto tranquillo.
484
+
485
+ Guardando Naoto, Marie gli chiese a bassa voce,
486
+
487
+ "Ehi, Naoto, tutto bene?"
488
+
489
+ "... Hm, un po'."
490
+
491
+ "E' un grande fardello, dopotutto ..."
492
+
493
+ "No. E' colpa mia ... mi dispiace. "
494
+
495
+ Poi, Naoto indicò qualcosa dietro di lui. "Sembra che ci sia un bordello in quell'edificio laggiù."
496
+
497
+ ".................................... Eh ??"
498
+
499
+ "Sempre ~ abbaiano in contibuazione, fanno un putiferio senza leggere l'atm-" Prima che Naoto potesse finire, venne colpito al mento da Marie, la quale era arrossita.
500
+
501
+ Il suo talento.
502
+
503
+ "Udito Eccezionale."
504
+
505
+ Poteva sentire tutto con precisione.
506
+
507
+ Che si trattasse di un evento in un edificio distante.
508
+
509
+ Che si trattasse di migliaia di passi provenienti da più di 5 km di distanza.
510
+
511
+ O anche il rumore degli ingranaggi.
512
+
513
+ In un mondo costruito completamente da ingranaggi, che era-
514
+
515
+ Halter guardò Marie, che stava calpestando la parte posteriore della testa di Naoto mentre quest'ultimo era crollato.
516
+
517
+ "Lascia perdere, Milady. Quel cervello influenzerà il futuro del mondo. "
518
+
519
+ "I metodi di questo mondo sono troppo folli."
520
+
521
+ "... Beh, non suona assurdo detto da te?"
522
+
523
+ Halter fissò Naoto, che gemeva sotto i piedi di Marie, e sospirò:
524
+
525
+ "Sbrighiamoci. Non c'è tempo per giocare ".
526
+
527
+ "... Ah, non ti preoccupare, Halter."
528
+
529
+ Naoto disse barcollando, si tolse la polvere dai vestiti, e regolò le cuffie.
530
+
531
+ "Fino a quando lavoreremo insieme, questa metropoli di 40 milioni di abitanti sarà nelle nostre mani."
532
+
533
+ "... Sarebbe grandioso se ciò accadesse."
534
+
535
+ L'uomo di mezza età, la cui natura apprensiva non corrispondeva al suo fisico, si grattò la testa.
536
+
537
+
538
+
539
+ I compagni corsero giù per le scale dietro all'uscita di emergenza, e scapparono dall'edificio. Sorpassarono gli elicotteri esplosi al momento dello sbarco, e corsero alla rotatoria di fronte alla stazione.
540
+
541
+ Il grande monitor di fronte alla stazione mostrava una trasmissione di emergenza, riportando chiaramente quell'attacco terroristico senza precedenti. Lo Studente Rinunciatario, Naoto Miura. Il Geniale Orologiaio, Marie Bell Breguet. L'Ex-Soldato ora Guardia del Corpo, Vainney Halter. E...il misterioso Automa, RyuZU.
542
+
543
+ Avevano diverse nazionalità ed età, e uno di loro non era umano. Come si erano incontrati queste quattro persone senza niente in comune? Perché sono diventati i terroristi più pericolosi della storia? Il motivo dietro alle loro azioni. Gli disinibiti ideali e gli arroganti desideri. Continua a circondare gli ingranaggi intrecciati, il mistero nascosto del mondo.
544
+
545
+ Tutto è iniziato un mese fa...
546
+
547
+ Traduttrice: Aky.Fran
548
+
549
+ Checker: Ciel00
novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/volumes/01-Volume-1-(-Prossimamente-)/volume.json ADDED
@@ -0,0 +1,14 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "volume_order": 1,
3
+ "volume_title": "Volume 1 ( Prossimamente )",
4
+ "chapter_count": 1,
5
+ "chapters": [
6
+ {
7
+ "chapter_order": 1,
8
+ "chapter_title": "Prologo - Ri-Costruzione",
9
+ "chars": 29773,
10
+ "words": 4601,
11
+ "text": "—Tick tock, tick tock.\n\nGli ingranaggi continuano a girare.\n\nRegolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.\n\nE così, hanno continuato a contare il tempo esistente.\n\nAnche se gli orologi si fermavano, non significava nulla.\n\nAnche se danneggiata, e contorta, la ruota del tempo avrebbe continuato a girare.\n\nRegolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.\n\nTick tock, tick tock—\n\n## Prologo (Re-Construct)\n\nFu improvviso. Ma il mondo era già stato distrutto.\n\nMeteoriti, Invasioni dallo spazio, pandemie, o l'Armageddon— Nel corso della storia, gli esseri umani avevano immaginato vari modi su come 'il mondo sarebbe finito'. E ogni volta, sarebbero stati sopraffatti dalla delusione; ma alla fine, nulla sarebbe successo. E poi, si sarebbero preoccuparti del fatto che non fosse accaduto nulla, e il ciclo si sarebbe ripetuto ancora una volta, come un cane che si morde la coda. Ma la realtà non è romanzata come una semplice opera. Non ci sono stati grossi meteoriti che si sono schiantati sulla Terra. Non ci sono stati alieni venuti dalle estremità della Via Lattea per conquistare il mondo. Non importava che tipo di pandemia giungesse, questa veniva sconfitta di fronte alla medicina umana. E inoltre, l'umanità non era così sciocca da causare la propria rovina utilizzando missili nucleari. La vera 'fine del mondo' non ebbe bisogno di fantasia, di catarsi o romanticismo. Questa noiosa ma indiscutibile verità mostrò che non vi era bisogno di tali emozioni per essere coinvolti per tale fine. Parliamo della fine.\n\nUn giorno, la Terra morì improvvisamente.\n\nNon ci fu alcuna anomalia, modifica o preavviso quando venne annunciato. Gli scienziati conclusero che la 'durata della vita' della Terra si era esaurita. Era stato stimato che la Terra avesse ancora 5 miliardi di anni di vita rimanenti, ma in realtà avevano sbagliato di esattamente 5 miliardi. Era stato davvero stupido. Tutti rimasero senza parole, non c'era niente che potessero fare. Inoltre, non importava quanto avessero calcolato correttamente o erroneamente, le lancette di un orologio non sarebbero mai tornare indietro, e la durata di vita della Terra non poteva essere prolungata oltre. La Terra non era una stella eterna, e non avrebbe avuto un finale spettacolare come una supernova esplosiva. L'umanità non avrebbe incontrato la sua fine da una calamità causata dal movimento della tettonica, che avrebbe a sua volta generato uno spettacolo di panico in previsione di esso. Al contrario, l'energia raccolta nel pianeta venne consumata, e rallentò per circa un centinaio di anni, fino a diventare un Pianeta Morto ... Nulla è cambiato in questo periodo. La noiosa realtà è continuata. La storia dell'umanità si è conclusa.\n\n—ora, parliamo dei successivi e rozzi sviluppi. Gli esseri umani, disperati dall'inevitabile destino della Terra, costruirono una grande astronave per partire alla ricerca di un nuovo mondo, e se ne andarono dal Sistema Solare. E come i film di fantascienza di non troppo tempo fa, la storia di vagare nello spazio, alla ricerca di un pianeta simile alla Terra, iniziò. Non sapevano dove stavano andando, e non vi era alcuna garanzia che potessero raggiungere la loro destinazione. La tecnologia per viaggiare nello spazio era incompleta, e c'era un'alta probabilità di diventare un mucchio di polvere spaziale. Nessuno sapeva che tipo di fine avrebbero incontrato nel bel mezzo di questo viaggio pericoloso. Bon voyage.\n\nTuttavia, a differenza di queste persone partite per lo spazio, la maggior parte dell'umanità scelse di rimanere sulla Terra. Dei ricercatori lottarono, incarnando la determinazione dell' umanità, ma tutti loro fallirono. E proprio come un umano morto non poteva resuscitare, il pianeta non poteva rinascere. Rimanevano ancora un centinaio di anni alla morte della Terra, e mentre questo pianeta si dirigeva verso la sua morte, l'umanità accettò questa disperazione, che oramai era praticamente un cappio intorno al collo. Per la gente, non c'era abbastanza tempo per pensare a delle contromisure, ma fin troppo per mantenere un senso di crisi. L'impoverimento delle risorse e dell'energia impedì all'umanità di innescare una guerra finale. In questa fase, la realtà non mostrò alcun segno di una trama di fantasia.\n\n—Comunque, 30 anni dopo la morte del pianeta.\n\nLa realtà eccessivamente rozza determinò un palcoscenico per un uomo. Non era uno scienziato, né un politico, né un leader religioso. Naturalmente, non era nemmeno un mago in grado di mostrare un miracolo a proprio capriccio. Il motivo per cui la gente ascoltò quello sconosciuto fu probabilmente dovuto alla disperazione —o forse era perché avevano già rinunciato alla speranza. Ma dopo, a causa delle parole che egli disse, anche le persone in preda alla disperazione rimasero sbalorditi da quanto suonava ridicolo ciò che uscì dalla sua bocca.\n\n\"Ho inventato un progetto che può alimentare tutte le funzioni di questo mondo attraverso gli ingranaggi.\"\n\nEra un orologiaio.\n\nQuest'uomo, che si faceva chiamare \"Y\", possedeva una massiccia quantità di dati che nessun altro poteva comprendere, e dichiarò al mondo intero.\n\n\"Guardatemi. Io ricreerò il mondo intero con gli ingranaggi— \"\n\nQuel giorno, la realtà superò la fantasia. Questo, è come chiamò il progetto pieno di innumerevoli ingranaggi:\n\n—\"Clockwork Planet\"\n\nAd un tratto si riprese.\n\nEhi, ti senti sano di mente ora? Sei completamente certo su ciò che intendi fare in futuro? Va bene, calmati e riflettici ancora. C'è ancora tempo per tornare indietro; non farlo solo a causa di un momento temerario. Inoltre, che tipo di beneficio ti porterebbe?\n\n(Beneficio ...?)\n\nIn altre parole, il ritorno.\n\nE 1000 anni più tardi ...\n\nI desideri di Naoto Miura, combaciavano ai rischi presi.\n\nNaoto trattenne il respiro mentre si trovava tra il serbatoio dell'acqua e l'impianto dell’aria condizionata in cima a un grattacielo, trattenendo il suo cuore che era quasi in uno stato sfrenato, e regolò il suo respiro.\n\n(Questo è—)\n\nC'era bisogno di dirlo? Era stato tutto a causa sua.\n\nPerché quella persona estremamente carina lo desiderava. No, lei non sapeva come appariva, ma era sicuramente carina. Ecco perché non c'erano problemi; doveva assolutamente prenderla, abbracciarla forte, farle riposare la testa sulle sue ginocchia, mentre lui la accarezzava, scompigliarle i capelli, ed amarla.\n\nPrese la sua decisione. Non si sarebbe fatto prendere dal panico, e avrebbe usato la testa, sarebbe stato figo, e non si sarebbe trattenuto. Se qualcuno avesse cercato di fermarlo, lo avrebbe fatto a pezzi, anche se fosse stato il presidente in persona!\n\nSi colpì sulle guance per motivasi.\n\nConfermò la situazione.\n\nEra notte, presto sarebbe stato un altro giorno.\n\nIl bordo del tetto non poteva ostacolare la vista delle luci sparse lungo le strade, un torrente di luce che purificava l'oscurità.\n\nErano gli ingranaggi a convertire l'energia in luce, la luce degli ingranaggi di luce.\n\nAl di sotto di tale coltre di luci, era impossibile vedere il cielo stellato.\n\nTutto ciò che l'occhio nudo poteva vedere era la luna d'argento e 'La Spira Equatoriale' che operava sotto l'influenza della gravità.\n\n\"Ora…\"\n\nNaoto appoggiò la schiena al muro, e guardò giù in strada.\n\nCiò che vide fu la 'Città Meccanica'—Akihabara.\n\nMolto tempo fa, era conosciuta come il quartiere dell'elettronica, e rimaneva tuttora la capitale più avanzata in tale ambito.\n\nPotevi trovare anime, manga, giochi, e anche ingranaggi, parti di macchine e componenti automatizzati. Era una città dell'intrattenimento, con negozi grandi e piccoli, un focolaio di attività.\n\nUn ricordo balenò nella sua mente, una volta era venuto in questo posto per un \"Pellegrinaggio nella Terra Santa\", e ci aveva trascorso molto tempo.\n\nMa a questo punto, non aveva sentimenti per essa.\n\nVoleva raggiungere qualcosa di più meraviglioso—e da ora in poi, egli avrebbe continuato a cercarlo.\n\n\"E' giunto il momento.\"\n\nBorbottando, Naoto infilò la testa nel casco.\n\nRaccolse i cavi sparsi sul pavimento e li attaccò al casco color verde neon a buon mercato sulla sua testa.\n\nEssi erano collegati ad un amplificatore, un'unità di effetti, un regolatore di rumori, e vari tipi di apparecchiature audio. Inoltre, c'erano anche diversi microfoni connessi a essi.\n\nNaoto accese la macchina, e si sedette a gambe incrociate.\n\nCon un ronzio profondo, la macchina iniziò a funzionare. Fece un respiro profondo, e il suo petto cominciò a battere all'impazzata, thump thump, facendo scorrere il sangue nelle vene.\n\nLe sue orecchie erano sgombre dalle distrazioni.\n\nE chiamò fuori.\n\n\"—Marie, sei pronta?\"\n\n\"—Ovviamente, chi pensi che io sia?\"\n\nLa risposta arrivò sotto forma di voce da un'elegante ragazza, e l'arrogante e imperiosa voce, che suonava come se appartenesse a una nobile, non si sentì indisposta a entrare nelle orecchie di Naoto.\n\n\"Sta a te, Meister\".\n\n\"Ovviamente. Concentrarti sul tuo lavoro. \"\n\nRicevuto, Naoto annuì.\n\nDopo aver giocherellato con l'apparecchiatura, accese la linea del microfono, e disse:\n\n\"—Halter, Come va da te?\"\n\n\"—Sto perdendo la pazienza qui. Pronto ad andare in qualsiasi momento. \"\n\nLa voce maschile profonda ma affascinante rispose:\n\n\"Ma stai bene? Come ti senti? Sei tu il punto cruciale, Naoto. Dipende tutto da te.\"\n\n\"Nessun problema.\"\n\n\"Allora sbrighiamoci e finiamolo. Una volta tornati, questo vecchio vi offrirà un pasto. \"\n\nNaoto sentendo il suo tono vivace, insieme ad alcuni fischi, fece un leggero sorriso ironico. La tensione in lui diminuì.\n\nPoi, Naoto attivò di nuovo la linea, e chiamò l'ultima persona.\n\n\"—RyuZU, sei pronta?\"\n\n\"—Padron Naoto, mi permetta di darvi qualche consiglio. E' folle chiedere qualcosa di cui si è già certi. Il vostro livello intellettuale è già scandalosamente basso, quindi se posso chiedere, vi prego almeno di cercare di agire un po' più saggiamente \".\n\nLa risposta che ottenne fu sarcasmo pungente.\n\nLe parole che avrebbero potuto spezzare il cuore di un ascoltatore arrivarono da una composta ragazza—una voce simile a un carillon.\n\nNaoto sorrise, e chiuse gli occhi.\n\n\"RyuZU.\"\n\n\"Si, cosa c'è?\"\n\n\"Ti amo.\"\n\n\"—Penso che, come suino, sarebbe meglio se moriste.\"\n\n\"Phii ~\"\n\nLe spalle di Naoto rabbrividirono come ridacchiò; quel rimprovero carino lo faceva sentire bene. Ta ta ta, controllò i comandi delle apparecchiature con facilità, e si alzò.\n\n\"Va bene, cantiamo una canzone per un po '.\" Naoto guardò i microfoni allineati ai suoi piedi,\n\n\"Cominciamo il conto alla rovescia, che ne dite? Tre, due, uno—\" Mentre contava alla rovescia, alzò le mani al cielo. Guardò Akihabara sotto di lui, e come un direttore che conduce un'orchestra, prese il ritmo attraverso le sue orecchie e girò la mano destra verso il basso con forza.\n\nNaoto mantenne il suo sorriso,\n\n\"—Iniziamo!\"\n\n●\n\nSuccessivamente ci fu un intenso terremoto che coprì un raggio di 30 km con Akihabara come epicentro.\n\nTutte le funzioni di comunicazione cessarono, e gli \"Ingranaggi di Risonanza\" iniziarono a funzionare al di là delle loro specifiche.\n\nLe torri nucleo di matrici di ingranaggi, che regolavano le funzioni della città, iniziarono a funzionare in un modo mai visto prima.\n\nQuesto non era né un malfunzionamento ordinario né un difetto causato dall'usura. I sistemi funzionavano normalmente, ma per qualche ragione, non secondo le istruzioni del suo direttore.\n\nE 5 minuti dopo accadde.\n\nLe funzioni di comunicazione, che avevano cessato di funzionare per un po', improvvisamente ripartirono di nuovo. La gente, che non era in grado di fare nulla e osservava gli sviluppi in silenzio, ascoltò una 'dichiarazione' attraverso la televisione e la radio da un criminale ridicolmente agitato.\n\n\"Buonasera signore e signori!! E tutti gli sciocchi, mediocri e comuni cittadini che non si adattano a queste categorie !! Perdonatemi per avervi disturbato in questa notte di fine settimana !! \"\n\nLa voce trasmessa era stata ritoccata.\n\nEra impossibile indovinare l'età e il sesso di questa voce, che fermò i pensieri degli ascoltatori.\n\n\"Per quanto riguarda chi sono—beh, è troppo imbarazzante, quindi tagliamo questa parte! Questo bastardo è davvero in imbarazzo! Ci riproverò di nuovo dopo aver aumentato il livello di affetto, d'accordo? Beh, in effetti, mi sento assonnato da un bel po', ho solo voglia di bere una bella tazza di cioccolata e dormire, ma non ci riesco! Guardate!!\"\n\nLa voce ignorò le reazioni da parte del pubblico e ha continuato la sua conversazione a senso unico come un DJ ubriaco.\n\n\"Ah, ah, questo lo sapete? In 1000 anni, abbiamo replicato l'atmosfera, la gravità, l'energia geotermica e altri tipi di fenomeni attraverso l'utilizzo di ingranaggi, e poi? Se la vostra mente non è piena di merda di cane, suppongo che probabilmente ci avrete pensato almeno una volta, vero!? \"\n\n—Impossibile.\n\nTra la folla che aveva cessato di pensare, le poche persone percettive e i rari che avevano afferrato la situazione inavvertitamente deglutirono contemporaneamente. Un'incredibile e terrificante immagine apparve nelle loro menti.\n\n—Era quello, era quello, era quello? Come potrebbe accadere!? La voce si fece più irrequieta, tradendo le insignificanti preghiere dei cittadini.\n\n\"SÌ!! Per quelli di voi che hanno pensato 'impossibile'! DING DING DING! E' corretta !! QUESTA E' L'INCREDIBILE RISPOSTA DEFINITIVA !!! \"\n\n—Era impossibile.\n\nMa se era la verità, questo strano fenomeno poteva essere fermato.\n\nLe funzioni di comunicazione interrotte tutte contemporaneamente, gli ingranaggi di risonanza che avevano riportato l'intenzione del criminale, le funzioni della città stessa, che erano fuori controllo; tutti ciò portava a una sola conclusione. Il proprietario della voce affermò orgoglioso e deliziato.\n\n\"IN QUESTO GIORNO! PROPRIO ORA! DA QUESTO MOMENTO IN POI! HO ACQUISITO IL CONTROLLO DI TUTTI GLI INGRANAGGI DEL DISTRETTO DI AKIHABARA. YEAAHHHH! \"\n\n—Attualmente, il pianeta è una replica a base di ingranaggi.\n\nI numerosi ingranaggi, tanti quante le stelle nell'universo, compongono un meccanismo altamente complesso che trae energia dalla forza gravitazionale della luna, e funziona sulla base della gravità terrestre.\n\nMa in quest'era, dato che i progetti sono andati dispersi, nessuno è mai riuscito a cogliere la natura della struttura. Vennero riuniti centinaia di orologiai, ma furono solo in grado di mantenerlo.\n\nPerò.\n\nIl progettista—comunemente noto come \"Y\", aveva un perfetto controllo della struttura. \"Y\" fu il più grande genio nella storia umana.\n\nMa allo stesso tempo, era semplicemente un uomo, né un dio né un demone, e neanche un mago che aveva voluto fare qualcosa per un suo semplice capriccio. Quindi, in teoria, sarebbe stato del tutto possibile per qualcun altro fare la stessa cosa.\n\nCosì, chiunque avesse avuto il controllo sugli ingranaggi avrebbe potuto controllare liberamente l'ambiente del pianeta, e sfruttare questo potere enorme.\n\nIn questo mondo ricreato completamente attraverso gli ingranaggi, sarebbe stato il potere definitivo. Un potere a livello di un Dio.\n\n\"Ok! Per celebrare questo splendido giorno, ho preparato un regalo meraviglioso per tutti! Non siate così felici da farvela nei pantaloni, ok !? \"\n\nColoro che capirono ciò che stava succedendo raggelarono, e gli altri iniziarono a sentirsi a disagio avendo un cattivo presentimento.\n\nPer favore, per favore non lasciare che accada.\n\nLa voce però continuò, ignorando la preghiera dei cittadini.\n\n\"Eh—oggi è l'8 febbraio, ore 00:12, 32°C. Ma lo sapevate? Normalmente, in questo periodo, la temperatura media è di circa 5°C. A causa di un malfunzionamento nella ricreazione dell'ambiente, tutti passeranno una calda notte insonne! \"\n\nUna divertita e sarcastica voce risuonò.\n\nMa il significato sarebbe stato fatale per tutti i presenti.\n\n\"Io porrò fine a questa dura estate. Tra 72 ore da oggi, abbasserò la temperatura del Distretto di Akihabara a -150°C \".\n\nTutti erano senza parole.\n\nChe cosa aveva appena detto l'idiota proprietario di quella voce? Porre fine a cosa? -150°C? Naturalmente, quella non era una condizione in cui un uomo avrebbe potuto sopravvivere.\n\nLe loro parole non cessarono a causa della paura.\n\nMa perchè Akihabara sarebbe stata letteralmente congelata.\n\n\"Ahh, no no, non mi ringraziate. Non è necessario inginocchiarsi. E' più gratificante vedere come appaiono le persone quando strillano e congelano a morte. \"\n\n—Follia.\n\nQuesta era l'unica espressione che poteva descrivere quel tono allegro.\n\nTale folle eccentrico aveva il controllo completo della temperatura.\n\nOgni persona rabbrividì di fronte a questa terrificante realtà.\n\n\"Oh merda! Me n'ero dimenticato! Devo dimostrare che questo non è un bluff o uno scherzo !!”\n\nQuella voce era disinvolta come qualcuno che si è dimenticato di spegnere la corrente, e continuò a parlare come una guida turistica:\n\n\"Allora, vi prego di guardare la Tokyo Tower da una finestra vicino a voi.\"\n\nE così, ognuno alzò gli occhi su una finestra.\n\nLa Tokyo Tower.\n\nEra una vecchia torre radio, costituito da una struttura in acciaio bianca e rossa.\n\nDopo aver abbandonato l'elettricità, questo monumento era diventato un ostacolo ed era stato conservato come reliquia storica per più di 1000 anni.\n\nE poi—\n\nIl cambiamento durò solo un momento.\n\nMentre tutti guardavano, la torre di metallo cigolò e venne congelata. Era stato più veloce del congelare una rosa immergendola nell'azoto liquido.\n\n\"Ahh— !!\"\n\nSuccessivamente la Torre venne schiacciata dal suo stesso peso, i numerosi frammenti crollarono, e della Tokyo Tower non ne rimase traccia.\n\nLa gente era senza parole, e poté solo guardare con aria assente, mentre i pezzi precipitavano.\n\n—Quello che avevano appena visto era davvero la realtà?\n\nNonostante avessero assistito di persona, la loro mente si rifiutava di accettarla.\n\nEra stato così surreale, una scena che non sembrava possibile.\n\n... Ma la realtà era proprio davanti ai loro occhi.\n\nLa Torre, che aveva resistito per più di mille anni, non c'era più.\n\nNel giro di pochi secondi era scomparsa come un'illusione.\n\n\"Vi è piaciuto? Questo è tutto per lo show di stasera! Vi prego di non prendere un raffreddore, e godetevi questa calda notte. Buona notte! Grazie per l'ascolto! Ci vediamo! Adios amigo!\"\n\n—La dichiarazione fatta dal criminale finì dopo soli 10 minuti dal suo inizio.\n\nI 40 milioni di persone che vivevano nell'area metropolitana divennero un crogiolo di caos e nel giro di pochi minuti le funzioni della città erano completamente paralizzate.\n\n●\n\nSul tetto dell'edificio, Naoto era senza fiato a causa del discorso molto intenso che aveva appena fatto.\n\nSentì una voce dietro di lui.\n\n\"—Yo, è stata dura.\"\n\nSi voltò.\n\nDavanti a lui c'era Halter.\n\nEra un massiccio uomo calvo, giustamente designato con il termine 'maniaco dei muscoli', e il modo in cui silenziosamente si avvicinò a Naoto sorridente, lo faceva assomigliare ad una pantera. \"Ora sei diventato un terrorista internazionale—una superstar. Come ci si sente ad essere citati nei libri di storia? \"\n\n\"Non male.\"\n\nNaoto sorrise leggermente al discorso frivolo di Halter.\n\nNon si sentiva turbato ad aver commesso un crimine che il mondo non aveva mai visto prima e non aveva paura di essere nemico al mondo intero. Ciò che provava era semplicemente un senso di liberazione per aver terminato un lavoro.\n\nImprovvisamente, una luce abbagliante lo colpì.\n\n\"Obbiettivo confermato. Pronti iniziare la discesa e catturare gli obiettivi. \" La luce proveniva da tre elicotteri.\n\nGli elicotteri armati erano come pterodattili neri che aleggiavano silenziosi, e puntavano i loro riflettori e mitragliatrici alle due persone sul tetto.\n\nPoi, 6 gruppi—18 ombre in totale, saltarono fuori dagli elicotteri. Questi gorilla, i quali avevano braccia tozze e duri addominali, atterrarono sul pavimento in cemento incrinato uno alla volta.\n\nHalter si accarezzò la testa calva e mormorò: \"Tre elicotteri silenziosi e armati di automi di tipo aggressione. Direi che c'era da aspettarselo per una superstar; hai di sicuro fan desiderosi di avvicinarsi a te, eh? \"\n\n\"Se vogliono degli autografi, devono mettersi in fila.\" In risposta al frivolo discorso dei due, gli altoparlanti del dell'elicottero squillarono.\n\n\"Vi avverto! Mettete le mani sopra la testa e scendete! Se resisterete, spareremo! \"\n\nI 18 automi puntarono le armi contro di loro all'unisono.\n\nDi fronte a questa pressione, Halter, che stava sudando freddo, sussurrò:\n\n\"Va bene, che facciamo? E 'imbarazzante, vero? Non pensavo che sarebbero stati così veloci. \"\n\n\"Che vuoi dire ... è finita, no?\"\n\nNaoto tuttavia rimasto immobile, non aveva alcuna intenzione di alzarsi. Sospirò. La situazione era al suo culmine.\n\nNon c'era nient'altro che potevano fare, né nulla che avrebbero dovuto fare. Naoto lo aveva capito chiaramente.\n\n\"Non è così, RyuZU?\"\n\n\"Esatto, la situazione corrente è terminata.\"\n\nIn quel momento. GTCH, l'aria si compresse, e le eliche dei 3 elicotteri furono spazzate via. Si girarono di scatto a causa dei rotori di coda che cadevano.\n\nAllo stesso tempo, tutti i 18 automi cessarono i movimenti. Le loro teste caddero, le braccia furono spezzate, e le gambe recise, vennero immediatamente trasformati in rozzi rottami metallici, e dopo essere stati fatti a pezzi, esplosero.\n\nNaoto si coprì il volto per bloccare i venti dell'impatto, quando notò qualcosa.\n\nPrima che se ne rendesse conto,\n\nUna ragazza era in piedi davanti a lui.\n\nEra una bella ragazza vestita con un arcaico abito nero.\n\nI suoi capelli d'argento ondeggiavano nel mezzo della tempesta mentre solleva delicatamente l'orlo della sua gonna.\n\nLa sua pelle bianca come neve era appariscente anche di notte. Aveva le labbra umide, rosse e paffute, e gli occhi fiammeggianti erano come pietre preziose dorate, che osservavano cautamente la scena.\n\nUna volta placata la tempesta, si inchinò a Naoto con eleganza, e disse:\n\n\"Mi dispiace avervi fatto attendere, Padron Naoto. Non intendete ringraziarmi? Mi chiedo se lo avete capito, ma è dovere del padrone agire rapidamente ed efficacemente prima che io faccia una richiesta. \"\n\nNaoto sorrise e annuì.\n\n\"Grazie per avermi salvato.\"\n\n\"È tutto?\"\n\n\"E' magnifico stare con te, RyuZU. Sei il migliore automa, RyuZU. Non saprei cosa fare se non fossi qui, RyuZU. Proprio quello che potevo aspettarmi da te, RyuZU. \"\n\n\"... Posso sentire quanto quelle parole siano ridotte al minimo, Padron Naoto. Il gusto freddo e l'educazione volgare sono chiare agli occhi di tutti, e anche se quella è semplice squallida retorica, l' accetto a malincuore. \"\n\n\"Sei davvero una tsundere, RyuZU.\"\n\nUn attimo dopo, Naoto fu sbattuto nel calcestruzzo dal pugno di RyuZU. Mentre osservava la scena, Halter chiese:\n\n\"A proposito, Signorina, secondo il piano originale avresti dovuto essere responsabile del recupero. Cosa è successo a Milady? \"\n\n\"L'ho abbandonata.\"\n\n\"Abbandonata…?\"\n\n\"Il nemico ha attaccato 2 minuti e 37 secondi prima del previsto, così ho portato avanti il ​​piano e garantito prima la sicurezza di Padron Naoto. Sarebbe stato fastidioso doverlo salvare dopo essere stato arrestato \".\n\n\"Ti ringrazio per questo, ma per quanto riguarda la Principessa?\"\n\n\"Nessun problema.\"\n\nE così,\n\nRyuZU fece un passo indietro.\n\nUn colpo di pistola risuonò, e un proiettile colpì il luogo dove RyuZU era in piedi poco prima. Il tiratore era una giovane ragazza in piedi sul tetto di fronte alla scala di emergenza.\n\nMarie Bell Breguet.\n\n\"... E' stato pericoloso, Principessa.\"\n\n\"Halter\".\n\nLa ragazza si avvicinò rapidamente salutando Halter, che stava sudando freddo. Se avesse camminato per le strade sorridendo raggiante, innumerevoli uomini si sarebbe sicuramente voltati verso di lei. Il suo viso minuto, il ponte nasale alto e i capelli biondo chiaro svolazzanti, il tutto abbinato ad un atteggiamento arrogante.\n\nMa i suoi occhi verde smeraldo bruciavano di rabbia.\n\n\"Prendi quel rudere. Devo aprirla e ricreare la struttura della sua personalità\". Halter si strinse nelle spalle e sospirò,\n\n\"Per favore, non farmi fare qualcosa di così impossibile, Milady. Come ti aspetti che lo faccia? \"\n\n\"In quale altro modo hai intenzione di mostrare la tue vere capacità? Cattura quel rudere con quello stile da marine, con un combattimento ravvicinato o qualcosa del genere; non importa se la rompi. \"\n\n\"Sono sempre stato nelle forze armate. Ad ogni modo, che sta succedendo? \" Marie non rispose e oscillò la piccola gunblade, Coil Spear, nella sua mano destra che cambiò nella sua forma di spada.\n\n\"QUESTO MALEDETTO RUDERE E' CORSA VIA PROPRIO QUANDO ERAVAMO CIRCONDATE DAGLI AUTOMI!\"\n\nUrlò con tutte le sue forze, mentre puntò la lama contro RyuZU. L'oscillazione tagliente, combinata allo slancio della parte superiore del corpo, venne facilmente schivata da RyuZU che, tuttavia, dovette fare un piccolo salto per evitarlo.\n\n\"Oh, la cromatura si è usurata.\"\n\n\"SEI TROPPO RUMOROSA!\"\n\n\"Per la signorina Marie, che si proclama un genio in grado di fare qualsiasi cosa, dei meri automi usa e getta, non avrebbe dovuto essere un problema, indipendentemente che ce ne fossero stati 10 o 20, ho ragione?\"\n\n\"COME SE FOSSE POSSIBILE!? HO DAVVERO CREDUTO CHE SAREI MORTA!! \"\n\n\"Come...\" RyuZU spalancò gli occhi sorpresa.\n\n\"…Mi dispiace. Anche se ho fatto del mio meglio per sottovalutare la signorina Marie, non avrei mai pensato che fosse un pesce piccolo così perfetto ... mi permetta di esprimere le mie più profonde scuse \".\n\n\"... Ti farò a pezzi! Ti farò sicuramente a pezzi ...! \" La Coil Spear di Marie cambiò forma, e proprio quando stava per spiegare la sua lama ... \"Silenzio\"\n\nNaoto era ancora disteso sul pavimento di cemento, borbottando con voce sommessa. Il trio reagì alla sua voce, si fermarono, e rivolsero i loro sguardi verso di lui. Naoto appoggiò l'orecchio sul tetto di cemento, e continuò:\n\n\"Quei ragazzi sono diretti “all'Ufficio di Attivazione”, come avevamo previsto.\" Molto, molto lontano... Aveva semplicemente teso le orecchie, E poté perfettamente sentire i passi in arrivo; 5387 m sotto di loro. 3021 automi e il 1765 soldati.\n\n\"... Direi che sono tutte le truppe che potevano schierare immediatamente.\" Halter si grattò la testa, e sorrise di fronte a questa opportunità. Marie, con in mano la sua Coil Spear, disse:\n\n\"Ma la nostra posizione è stata confermata, giusto?\"\n\n\"Da quello che posso sentire da qui, ne stanno arrivando sette, non gli elicotteri silenziosi però. Sono veri e propri elicotteri d'assalto, senza automi. \"\n\n\"Queste sono le armi pesanti che attualmente il Giappone può mobilitare ... i PTK-A74, eh?\" RyuZU chiese:\n\n\"Rappresentano una notevole minaccia?\"\n\n\"Questi sono gli elicotteri d'assalto indipendenti con due Cannoni di Risonanza ... mettiamola in questo modo, sette di loro possono ridurre questa zona in cenere.\"\n\n\"Va bene, andiamo. Hey, Naoto, quanto tempo abbiamo? \" chiese Halter.\n\nNaoto poi improvvisamente si alzò.\n\n\"Arriveranno in 372 secondi.\"\n\n\"Ritiriamoci prima di incontrarli allora. Porterò i bagagli. \" RyuZU impilò le attrezzature di Naoto insieme e le sollevò facilmente. Naoto Miura, 16 anni, maschio, giapponese. Un ordinario studente liceale...ma lui, che era diventato il peggior terrorista della storia, aveva un talento unico.\n\nEd era...\n\nNaoto tolse i cavi superflui dalle sue cuffie, e se le mise di nuovo.\n\nPoi accese l'Azzeratore di Rumore.\n\n... Ahh.\n\nFece un respiro profondo.\n\n... Finalmente è tutto tranquillo.\n\nGuardando Naoto, Marie gli chiese a bassa voce,\n\n\"Ehi, Naoto, tutto bene?\"\n\n\"... Hm, un po'.\"\n\n\"E' un grande fardello, dopotutto ...\"\n\n\"No. E' colpa mia ... mi dispiace. \"\n\nPoi, Naoto indicò qualcosa dietro di lui. \"Sembra che ci sia un bordello in quell'edificio laggiù.\"\n\n\".................................... Eh ??\"\n\n\"Sempre ~ abbaiano in contibuazione, fanno un putiferio senza leggere l'atm-\" Prima che Naoto potesse finire, venne colpito al mento da Marie, la quale era arrossita.\n\nIl suo talento.\n\n\"Udito Eccezionale.\"\n\nPoteva sentire tutto con precisione.\n\nChe si trattasse di un evento in un edificio distante.\n\nChe si trattasse di migliaia di passi provenienti da più di 5 km di distanza.\n\nO anche il rumore degli ingranaggi.\n\nIn un mondo costruito completamente da ingranaggi, che era-\n\nHalter guardò Marie, che stava calpestando la parte posteriore della testa di Naoto mentre quest'ultimo era crollato.\n\n\"Lascia perdere, Milady. Quel cervello influenzerà il futuro del mondo. \"\n\n\"I metodi di questo mondo sono troppo folli.\"\n\n\"... Beh, non suona assurdo detto da te?\"\n\nHalter fissò Naoto, che gemeva sotto i piedi di Marie, e sospirò:\n\n\"Sbrighiamoci. Non c'è tempo per giocare \".\n\n\"... Ah, non ti preoccupare, Halter.\"\n\nNaoto disse barcollando, si tolse la polvere dai vestiti, e regolò le cuffie.\n\n\"Fino a quando lavoreremo insieme, questa metropoli di 40 milioni di abitanti sarà nelle nostre mani.\"\n\n\"... Sarebbe grandioso se ciò accadesse.\"\n\nL'uomo di mezza età, la cui natura apprensiva non corrispondeva al suo fisico, si grattò la testa.\n\n●\n\nI compagni corsero giù per le scale dietro all'uscita di emergenza, e scapparono dall'edificio. Sorpassarono gli elicotteri esplosi al momento dello sbarco, e corsero alla rotatoria di fronte alla stazione.\n\nIl grande monitor di fronte alla stazione mostrava una trasmissione di emergenza, riportando chiaramente quell'attacco terroristico senza precedenti. Lo Studente Rinunciatario, Naoto Miura. Il Geniale Orologiaio, Marie Bell Breguet. L'Ex-Soldato ora Guardia del Corpo, Vainney Halter. E...il misterioso Automa, RyuZU.\n\nAvevano diverse nazionalità ed età, e uno di loro non era umano. Come si erano incontrati queste quattro persone senza niente in comune? Perché sono diventati i terroristi più pericolosi della storia? Il motivo dietro alle loro azioni. Gli disinibiti ideali e gli arroganti desideri. Continua a circondare gli ingranaggi intrecciati, il mistero nascosto del mondo.\n\nTutto è iniziato un mese fa...\n\nTraduttrice: Aky.Fran\n\nChecker: Ciel00"
12
+ }
13
+ ]
14
+ }
novels/004-Clockwork-Planet-(Italiano)/volumes/01-Volume-1-(-Prossimamente-)/volume.txt ADDED
@@ -0,0 +1,553 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ## 01. Volume 1 ( Prossimamente )
2
+
3
+ ### 001. Prologo - Ri-Costruzione
4
+
5
+ —Tick tock, tick tock.
6
+
7
+ Gli ingranaggi continuano a girare.
8
+
9
+ Regolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.
10
+
11
+ E così, hanno continuato a contare il tempo esistente.
12
+
13
+ Anche se gli orologi si fermavano, non significava nulla.
14
+
15
+ Anche se danneggiata, e contorta, la ruota del tempo avrebbe continuato a girare.
16
+
17
+ Regolarmente, meccanicamente, inevitabilmente.
18
+
19
+ Tick tock, tick tock—
20
+
21
+ ## Prologo (Re-Construct)
22
+
23
+ Fu improvviso. Ma il mondo era già stato distrutto.
24
+
25
+ Meteoriti, Invasioni dallo spazio, pandemie, o l'Armageddon— Nel corso della storia, gli esseri umani avevano immaginato vari modi su come 'il mondo sarebbe finito'. E ogni volta, sarebbero stati sopraffatti dalla delusione; ma alla fine, nulla sarebbe successo. E poi, si sarebbero preoccuparti del fatto che non fosse accaduto nulla, e il ciclo si sarebbe ripetuto ancora una volta, come un cane che si morde la coda. Ma la realtà non è romanzata come una semplice opera. Non ci sono stati grossi meteoriti che si sono schiantati sulla Terra. Non ci sono stati alieni venuti dalle estremità della Via Lattea per conquistare il mondo. Non importava che tipo di pandemia giungesse, questa veniva sconfitta di fronte alla medicina umana. E inoltre, l'umanità non era così sciocca da causare la propria rovina utilizzando missili nucleari. La vera 'fine del mondo' non ebbe bisogno di fantasia, di catarsi o romanticismo. Questa noiosa ma indiscutibile verità mostrò che non vi era bisogno di tali emozioni per essere coinvolti per tale fine. Parliamo della fine.
26
+
27
+ Un giorno, la Terra morì improvvisamente.
28
+
29
+ Non ci fu alcuna anomalia, modifica o preavviso quando venne annunciato. Gli scienziati conclusero che la 'durata della vita' della Terra si era esaurita. Era stato stimato che la Terra avesse ancora 5 miliardi di anni di vita rimanenti, ma in realtà avevano sbagliato di esattamente 5 miliardi. Era stato davvero stupido. Tutti rimasero senza parole, non c'era niente che potessero fare. Inoltre, non importava quanto avessero calcolato correttamente o erroneamente, le lancette di un orologio non sarebbero mai tornare indietro, e la durata di vita della Terra non poteva essere prolungata oltre. La Terra non era una stella eterna, e non avrebbe avuto un finale spettacolare come una supernova esplosiva. L'umanità non avrebbe incontrato la sua fine da una calamità causata dal movimento della tettonica, che avrebbe a sua volta generato uno spettacolo di panico in previsione di esso. Al contrario, l'energia raccolta nel pianeta venne consumata, e rallentò per circa un centinaio di anni, fino a diventare un Pianeta Morto ... Nulla è cambiato in questo periodo. La noiosa realtà è continuata. La storia dell'umanità si è conclusa.
30
+
31
+ —ora, parliamo dei successivi e rozzi sviluppi. Gli esseri umani, disperati dall'inevitabile destino della Terra, costruirono una grande astronave per partire alla ricerca di un nuovo mondo, e se ne andarono dal Sistema Solare. E come i film di fantascienza di non troppo tempo fa, la storia di vagare nello spazio, alla ricerca di un pianeta simile alla Terra, iniziò. Non sapevano dove stavano andando, e non vi era alcuna garanzia che potessero raggiungere la loro destinazione. La tecnologia per viaggiare nello spazio era incompleta, e c'era un'alta probabilità di diventare un mucchio di polvere spaziale. Nessuno sapeva che tipo di fine avrebbero incontrato nel bel mezzo di questo viaggio pericoloso. Bon voyage.
32
+
33
+ Tuttavia, a differenza di queste persone partite per lo spazio, la maggior parte dell'umanità scelse di rimanere sulla Terra. Dei ricercatori lottarono, incarnando la determinazione dell' umanità, ma tutti loro fallirono. E proprio come un umano morto non poteva resuscitare, il pianeta non poteva rinascere. Rimanevano ancora un centinaio di anni alla morte della Terra, e mentre questo pianeta si dirigeva verso la sua morte, l'umanità accettò questa disperazione, che oramai era praticamente un cappio intorno al collo. Per la gente, non c'era abbastanza tempo per pensare a delle contromisure, ma fin troppo per mantenere un senso di crisi. L'impoverimento delle risorse e dell'energia impedì all'umanità di innescare una guerra finale. In questa fase, la realtà non mostrò alcun segno di una trama di fantasia.
34
+
35
+ —Comunque, 30 anni dopo la morte del pianeta.
36
+
37
+ La realtà eccessivamente rozza determinò un palcoscenico per un uomo. Non era uno scienziato, né un politico, né un leader religioso. Naturalmente, non era nemmeno un mago in grado di mostrare un miracolo a proprio capriccio. Il motivo per cui la gente ascoltò quello sconosciuto fu probabilmente dovuto alla disperazione —o forse era perché avevano già rinunciato alla speranza. Ma dopo, a causa delle parole che egli disse, anche le persone in preda alla disperazione rimasero sbalorditi da quanto suonava ridicolo ciò che uscì dalla sua bocca.
38
+
39
+ "Ho inventato un progetto che può alimentare tutte le funzioni di questo mondo attraverso gli ingranaggi."
40
+
41
+ Era un orologiaio.
42
+
43
+ Quest'uomo, che si faceva chiamare "Y", possedeva una massiccia quantità di dati che nessun altro poteva comprendere, e dichiarò al mondo intero.
44
+
45
+ "Guardatemi. Io ricreerò il mondo intero con gli ingranaggi— "
46
+
47
+ Quel giorno, la realtà superò la fantasia. Questo, è come chiamò il progetto pieno di innumerevoli ingranaggi:
48
+
49
+ —"Clockwork Planet"
50
+
51
+ Ad un tratto si riprese.
52
+
53
+ Ehi, ti senti sano di mente ora? Sei completamente certo su ciò che intendi fare in futuro? Va bene, calmati e riflettici ancora. C'è ancora tempo per tornare indietro; non farlo solo a causa di un momento temerario. Inoltre, che tipo di beneficio ti porterebbe?
54
+
55
+ (Beneficio ...?)
56
+
57
+ In altre parole, il ritorno.
58
+
59
+ E 1000 anni più tardi ...
60
+
61
+ I desideri di Naoto Miura, combaciavano ai rischi presi.
62
+
63
+ Naoto trattenne il respiro mentre si trovava tra il serbatoio dell'acqua e l'impianto dell’aria condizionata in cima a un grattacielo, trattenendo il suo cuore che era quasi in uno stato sfrenato, e regolò il suo respiro.
64
+
65
+ (Questo è—)
66
+
67
+ C'era bisogno di dirlo? Era stato tutto a causa sua.
68
+
69
+ Perché quella persona estremamente carina lo desiderava. No, lei non sapeva come appariva, ma era sicuramente carina. Ecco perché non c'erano problemi; doveva assolutamente prenderla, abbracciarla forte, farle riposare la testa sulle sue ginocchia, mentre lui la accarezzava, scompigliarle i capelli, ed amarla.
70
+
71
+ Prese la sua decisione. Non si sarebbe fatto prendere dal panico, e avrebbe usato la testa, sarebbe stato figo, e non si sarebbe trattenuto. Se qualcuno avesse cercato di fermarlo, lo avrebbe fatto a pezzi, anche se fosse stato il presidente in persona!
72
+
73
+ Si colpì sulle guance per motivasi.
74
+
75
+ Confermò la situazione.
76
+
77
+ Era notte, presto sarebbe stato un altro giorno.
78
+
79
+ Il bordo del tetto non poteva ostacolare la vista delle luci sparse lungo le strade, un torrente di luce che purificava l'oscurità.
80
+
81
+ Erano gli ingranaggi a convertire l'energia in luce, la luce degli ingranaggi di luce.
82
+
83
+ Al di sotto di tale coltre di luci, era impossibile vedere il cielo stellato.
84
+
85
+ Tutto ciò che l'occhio nudo poteva vedere era la luna d'argento e 'La Spira Equatoriale' che operava sotto l'influenza della gravità.
86
+
87
+ "Ora…"
88
+
89
+ Naoto appoggiò la schiena al muro, e guardò giù in strada.
90
+
91
+ Ciò che vide fu la 'Città Meccanica'—Akihabara.
92
+
93
+ Molto tempo fa, era conosciuta come il quartiere dell'elettronica, e rimaneva tuttora la capitale più avanzata in tale ambito.
94
+
95
+ Potevi trovare anime, manga, giochi, e anche ingranaggi, parti di macchine e componenti automatizzati. Era una città dell'intrattenimento, con negozi grandi e piccoli, un focolaio di attività.
96
+
97
+ Un ricordo balenò nella sua mente, una volta era venuto in questo posto per un "Pellegrinaggio nella Terra Santa", e ci aveva trascorso molto tempo.
98
+
99
+ Ma a questo punto, non aveva sentimenti per essa.
100
+
101
+ Voleva raggiungere qualcosa di più meraviglioso—e da ora in poi, egli avrebbe continuato a cercarlo.
102
+
103
+ "E' giunto il momento."
104
+
105
+ Borbottando, Naoto infilò la testa nel casco.
106
+
107
+ Raccolse i cavi sparsi sul pavimento e li attaccò al casco color verde neon a buon mercato sulla sua testa.
108
+
109
+ Essi erano collegati ad un amplificatore, un'unità di effetti, un regolatore di rumori, e vari tipi di apparecchiature audio. Inoltre, c'erano anche diversi microfoni connessi a essi.
110
+
111
+ Naoto accese la macchina, e si sedette a gambe incrociate.
112
+
113
+ Con un ronzio profondo, la macchina iniziò a funzionare. Fece un respiro profondo, e il suo petto cominciò a battere all'impazzata, thump thump, facendo scorrere il sangue nelle vene.
114
+
115
+ Le sue orecchie erano sgombre dalle distrazioni.
116
+
117
+ E chiamò fuori.
118
+
119
+ "—Marie, sei pronta?"
120
+
121
+ "—Ovviamente, chi pensi che io sia?"
122
+
123
+ La risposta arrivò sotto forma di voce da un'elegante ragazza, e l'arrogante e imperiosa voce, che suonava come se appartenesse a una nobile, non si sentì indisposta a entrare nelle orecchie di Naoto.
124
+
125
+ "Sta a te, Meister".
126
+
127
+ "Ovviamente. Concentrarti sul tuo lavoro. "
128
+
129
+ Ricevuto, Naoto annuì.
130
+
131
+ Dopo aver giocherellato con l'apparecchiatura, accese la linea del microfono, e disse:
132
+
133
+ "—Halter, Come va da te?"
134
+
135
+ "—Sto perdendo la pazienza qui. Pronto ad andare in qualsiasi momento. "
136
+
137
+ La voce maschile profonda ma affascinante rispose:
138
+
139
+ "Ma stai bene? Come ti senti? Sei tu il punto cruciale, Naoto. Dipende tutto da te."
140
+
141
+ "Nessun problema."
142
+
143
+ "Allora sbrighiamoci e finiamolo. Una volta tornati, questo vecchio vi offrirà un pasto. "
144
+
145
+ Naoto sentendo il suo tono vivace, insieme ad alcuni fischi, fece un leggero sorriso ironico. La tensione in lui diminuì.
146
+
147
+ Poi, Naoto attivò di nuovo la linea, e chiamò l'ultima persona.
148
+
149
+ "—RyuZU, sei pronta?"
150
+
151
+ "—Padron Naoto, mi permetta di darvi qualche consiglio. E' folle chiedere qualcosa di cui si è già certi. Il vostro livello intellettuale è già scandalosamente basso, quindi se posso chiedere, vi prego almeno di cercare di agire un po' più saggiamente ".
152
+
153
+ La risposta che ottenne fu sarcasmo pungente.
154
+
155
+ Le parole che avrebbero potuto spezzare il cuore di un ascoltatore arrivarono da una composta ragazza—una voce simile a un carillon.
156
+
157
+ Naoto sorrise, e chiuse gli occhi.
158
+
159
+ "RyuZU."
160
+
161
+ "Si, cosa c'è?"
162
+
163
+ "Ti amo."
164
+
165
+ "—Penso che, come suino, sarebbe meglio se moriste."
166
+
167
+ "Phii ~"
168
+
169
+ Le spalle di Naoto rabbrividirono come ridacchiò; quel rimprovero carino lo faceva sentire bene. Ta ta ta, controllò i comandi delle apparecchiature con facilità, e si alzò.
170
+
171
+ "Va bene, cantiamo una canzone per un po '." Naoto guardò i microfoni allineati ai suoi piedi,
172
+
173
+ "Cominciamo il conto alla rovescia, che ne dite? Tre, due, uno—" Mentre contava alla rovescia, alzò le mani al cielo. Guardò Akihabara sotto di lui, e come un direttore che conduce un'orchestra, prese il ritmo attraverso le sue orecchie e girò la mano destra verso il basso con forza.
174
+
175
+ Naoto mantenne il suo sorriso,
176
+
177
+ "—Iniziamo!"
178
+
179
+
180
+
181
+ Successivamente ci fu un intenso terremoto che coprì un raggio di 30 km con Akihabara come epicentro.
182
+
183
+ Tutte le funzioni di comunicazione cessarono, e gli "Ingranaggi di Risonanza" iniziarono a funzionare al di là delle loro specifiche.
184
+
185
+ Le torri nucleo di matrici di ingranaggi, che regolavano le funzioni della città, iniziarono a funzionare in un modo mai visto prima.
186
+
187
+ Questo non era né un malfunzionamento ordinario né un difetto causato dall'usura. I sistemi funzionavano normalmente, ma per qualche ragione, non secondo le istruzioni del suo direttore.
188
+
189
+ E 5 minuti dopo accadde.
190
+
191
+ Le funzioni di comunicazione, che avevano cessato di funzionare per un po', improvvisamente ripartirono di nuovo. La gente, che non era in grado di fare nulla e osservava gli sviluppi in silenzio, ascoltò una 'dichiarazione' attraverso la televisione e la radio da un criminale ridicolmente agitato.
192
+
193
+ "Buonasera signore e signori!! E tutti gli sciocchi, mediocri e comuni cittadini che non si adattano a queste categorie !! Perdonatemi per avervi disturbato in questa notte di fine settimana !! "
194
+
195
+ La voce trasmessa era stata ritoccata.
196
+
197
+ Era impossibile indovinare l'età e il sesso di questa voce, che fermò i pensieri degli ascoltatori.
198
+
199
+ "Per quanto riguarda chi sono—beh, è troppo imbarazzante, quindi tagliamo questa parte! Questo bastardo è davvero in imbarazzo! Ci riproverò di nuovo dopo aver aumentato il livello di affetto, d'accordo? Beh, in effetti, mi sento assonnato da un bel po', ho solo voglia di bere una bella tazza di cioccolata e dormire, ma non ci riesco! Guardate!!"
200
+
201
+ La voce ignorò le reazioni da parte del pubblico e ha continuato la sua conversazione a senso unico come un DJ ubriaco.
202
+
203
+ "Ah, ah, questo lo sapete? In 1000 anni, abbiamo replicato l'atmosfera, la gravità, l'energia geotermica e altri tipi di fenomeni attraverso l'utilizzo di ingranaggi, e poi? Se la vostra mente non è piena di merda di cane, suppongo che probabilmente ci avrete pensato almeno una volta, vero!? "
204
+
205
+ —Impossibile.
206
+
207
+ Tra la folla che aveva cessato di pensare, le poche persone percettive e i rari che avevano afferrato la situazione inavvertitamente deglutirono contemporaneamente. Un'incredibile e terrificante immagine apparve nelle loro menti.
208
+
209
+ —Era quello, era quello, era quello? Come potrebbe accadere!? La voce si fece più irrequieta, tradendo le insignificanti preghiere dei cittadini.
210
+
211
+ "SÌ!! Per quelli di voi che hanno pensato 'impossibile'! DING DING DING! E' corretta !! QUESTA E' L'INCREDIBILE RISPOSTA DEFINITIVA !!! "
212
+
213
+ —Era impossibile.
214
+
215
+ Ma se era la verità, questo strano fenomeno poteva essere fermato.
216
+
217
+ Le funzioni di comunicazione interrotte tutte contemporaneamente, gli ingranaggi di risonanza che avevano riportato l'intenzione del criminale, le funzioni della città stessa, che erano fuori controllo; tutti ciò portava a una sola conclusione. Il proprietario della voce affermò orgoglioso e deliziato.
218
+
219
+ "IN QUESTO GIORNO! PROPRIO ORA! DA QUESTO MOMENTO IN POI! HO ACQUISITO IL CONTROLLO DI TUTTI GLI INGRANAGGI DEL DISTRETTO DI AKIHABARA. YEAAHHHH! "
220
+
221
+ —Attualmente, il pianeta è una replica a base di ingranaggi.
222
+
223
+ I numerosi ingranaggi, tanti quante le stelle nell'universo, compongono un meccanismo altamente complesso che trae energia dalla forza gravitazionale della luna, e funziona sulla base della gravità terrestre.
224
+
225
+ Ma in quest'era, dato che i progetti sono andati dispersi, nessuno è mai riuscito a cogliere la natura della struttura. Vennero riuniti centinaia di orologiai, ma furono solo in grado di mantenerlo.
226
+
227
+ Però.
228
+
229
+ Il progettista—comunemente noto come "Y", aveva un perfetto controllo della struttura. "Y" fu il più grande genio nella storia umana.
230
+
231
+ Ma allo stesso tempo, era semplicemente un uomo, né un dio né un demone, e neanche un mago che aveva voluto fare qualcosa per un suo semplice capriccio. Quindi, in teoria, sarebbe stato del tutto possibile per qualcun altro fare la stessa cosa.
232
+
233
+ Così, chiunque avesse avuto il controllo sugli ingranaggi avrebbe potuto controllare liberamente l'ambiente del pianeta, e sfruttare questo potere enorme.
234
+
235
+ In questo mondo ricreato completamente attraverso gli ingranaggi, sarebbe stato il potere definitivo. Un potere a livello di un Dio.
236
+
237
+ "Ok! Per celebrare questo splendido giorno, ho preparato un regalo meraviglioso per tutti! Non siate così felici da farvela nei pantaloni, ok !? "
238
+
239
+ Coloro che capirono ciò che stava succedendo raggelarono, e gli altri iniziarono a sentirsi a disagio avendo un cattivo presentimento.
240
+
241
+ Per favore, per favore non lasciare che accada.
242
+
243
+ La voce però continuò, ignorando la preghiera dei cittadini.
244
+
245
+ "Eh—oggi è l'8 febbraio, ore 00:12, 32°C. Ma lo sapevate? Normalmente, in questo periodo, la temperatura media è di circa 5°C. A causa di un malfunzionamento nella ricreazione dell'ambiente, tutti passeranno una calda notte insonne! "
246
+
247
+ Una divertita e sarcastica voce risuonò.
248
+
249
+ Ma il significato sarebbe stato fatale per tutti i presenti.
250
+
251
+ "Io porrò fine a questa dura estate. Tra 72 ore da oggi, abbasserò la temperatura del Distretto di Akihabara a -150°C ".
252
+
253
+ Tutti erano senza parole.
254
+
255
+ Che cosa aveva appena detto l'idiota proprietario di quella voce? Porre fine a cosa? -150°C? Naturalmente, quella non era una condizione in cui un uomo avrebbe potuto sopravvivere.
256
+
257
+ Le loro parole non cessarono a causa della paura.
258
+
259
+ Ma perchè Akihabara sarebbe stata letteralmente congelata.
260
+
261
+ "Ahh, no no, non mi ringraziate. Non è necessario inginocchiarsi. E' più gratificante vedere come appaiono le persone quando strillano e congelano a morte. "
262
+
263
+ —Follia.
264
+
265
+ Questa era l'unica espressione che poteva descrivere quel tono allegro.
266
+
267
+ Tale folle eccentrico aveva il controllo completo della temperatura.
268
+
269
+ Ogni persona rabbrividì di fronte a questa terrificante realtà.
270
+
271
+ "Oh merda! Me n'ero dimenticato! Devo dimostrare che questo non è un bluff o uno scherzo !!”
272
+
273
+ Quella voce era disinvolta come qualcuno che si è dimenticato di spegnere la corrente, e continuò a parlare come una guida turistica:
274
+
275
+ "Allora, vi prego di guardare la Tokyo Tower da una finestra vicino a voi."
276
+
277
+ E così, ognuno alzò gli occhi su una finestra.
278
+
279
+ La Tokyo Tower.
280
+
281
+ Era una vecchia torre radio, costituito da una struttura in acciaio bianca e rossa.
282
+
283
+ Dopo aver abbandonato l'elettricità, questo monumento era diventato un ostacolo ed era stato conservato come reliquia storica per più di 1000 anni.
284
+
285
+ E poi—
286
+
287
+ Il cambiamento durò solo un momento.
288
+
289
+ Mentre tutti guardavano, la torre di metallo cigolò e venne congelata. Era stato più veloce del congelare una rosa immergendola nell'azoto liquido.
290
+
291
+ "Ahh— !!"
292
+
293
+ Successivamente la Torre venne schiacciata dal suo stesso peso, i numerosi frammenti crollarono, e della Tokyo Tower non ne rimase traccia.
294
+
295
+ La gente era senza parole, e poté solo guardare con aria assente, mentre i pezzi precipitavano.
296
+
297
+ —Quello che avevano appena visto era davvero la realtà?
298
+
299
+ Nonostante avessero assistito di persona, la loro mente si rifiutava di accettarla.
300
+
301
+ Era stato così surreale, una scena che non sembrava possibile.
302
+
303
+ ... Ma la realtà era proprio davanti ai loro occhi.
304
+
305
+ La Torre, che aveva resistito per più di mille anni, non c'era più.
306
+
307
+ Nel giro di pochi secondi era scomparsa come un'illusione.
308
+
309
+ "Vi è piaciuto? Questo è tutto per lo show di stasera! Vi prego di non prendere un raffreddore, e godetevi questa calda notte. Buona notte! Grazie per l'ascolto! Ci vediamo! Adios amigo!"
310
+
311
+ —La dichiarazione fatta dal criminale finì dopo soli 10 minuti dal suo inizio.
312
+
313
+ I 40 milioni di persone che vivevano nell'area metropolitana divennero un crogiolo di caos e nel giro di pochi minuti le funzioni della città erano completamente paralizzate.
314
+
315
+
316
+
317
+ Sul tetto dell'edificio, Naoto era senza fiato a causa del discorso molto intenso che aveva appena fatto.
318
+
319
+ Sentì una voce dietro di lui.
320
+
321
+ "—Yo, è stata dura."
322
+
323
+ Si voltò.
324
+
325
+ Davanti a lui c'era Halter.
326
+
327
+ Era un massiccio uomo calvo, giustamente designato con il termine 'maniaco dei muscoli', e il modo in cui silenziosamente si avvicinò a Naoto sorridente, lo faceva assomigliare ad una pantera. "Ora sei diventato un terrorista internazionale—una superstar. Come ci si sente ad essere citati nei libri di storia? "
328
+
329
+ "Non male."
330
+
331
+ Naoto sorrise leggermente al discorso frivolo di Halter.
332
+
333
+ Non si sentiva turbato ad aver commesso un crimine che il mondo non aveva mai visto prima e non aveva paura di essere nemico al mondo intero. Ciò che provava era semplicemente un senso di liberazione per aver terminato un lavoro.
334
+
335
+ Improvvisamente, una luce abbagliante lo colpì.
336
+
337
+ "Obbiettivo confermato. Pronti iniziare la discesa e catturare gli obiettivi. " La luce proveniva da tre elicotteri.
338
+
339
+ Gli elicotteri armati erano come pterodattili neri che aleggiavano silenziosi, e puntavano i loro riflettori e mitragliatrici alle due persone sul tetto.
340
+
341
+ Poi, 6 gruppi—18 ombre in totale, saltarono fuori dagli elicotteri. Questi gorilla, i quali avevano braccia tozze e duri addominali, atterrarono sul pavimento in cemento incrinato uno alla volta.
342
+
343
+ Halter si accarezzò la testa calva e mormorò: "Tre elicotteri silenziosi e armati di automi di tipo aggressione. Direi che c'era da aspettarselo per una superstar; hai di sicuro fan desiderosi di avvicinarsi a te, eh? "
344
+
345
+ "Se vogliono degli autografi, devono mettersi in fila." In risposta al frivolo discorso dei due, gli altoparlanti del dell'elicottero squillarono.
346
+
347
+ "Vi avverto! Mettete le mani sopra la testa e scendete! Se resisterete, spareremo! "
348
+
349
+ I 18 automi puntarono le armi contro di loro all'unisono.
350
+
351
+ Di fronte a questa pressione, Halter, che stava sudando freddo, sussurrò:
352
+
353
+ "Va bene, che facciamo? E 'imbarazzante, vero? Non pensavo che sarebbero stati così veloci. "
354
+
355
+ "Che vuoi dire ... è finita, no?"
356
+
357
+ Naoto tuttavia rimasto immobile, non aveva alcuna intenzione di alzarsi. Sospirò. La situazione era al suo culmine.
358
+
359
+ Non c'era nient'altro che potevano fare, né nulla che avrebbero dovuto fare. Naoto lo aveva capito chiaramente.
360
+
361
+ "Non è così, RyuZU?"
362
+
363
+ "Esatto, la situazione corrente è terminata."
364
+
365
+ In quel momento. GTCH, l'aria si compresse, e le eliche dei 3 elicotteri furono spazzate via. Si girarono di scatto a causa dei rotori di coda che cadevano.
366
+
367
+ Allo stesso tempo, tutti i 18 automi cessarono i movimenti. Le loro teste caddero, le braccia furono spezzate, e le gambe recise, vennero immediatamente trasformati in rozzi rottami metallici, e dopo essere stati fatti a pezzi, esplosero.
368
+
369
+ Naoto si coprì il volto per bloccare i venti dell'impatto, quando notò qualcosa.
370
+
371
+ Prima che se ne rendesse conto,
372
+
373
+ Una ragazza era in piedi davanti a lui.
374
+
375
+ Era una bella ragazza vestita con un arcaico abito nero.
376
+
377
+ I suoi capelli d'argento ondeggiavano nel mezzo della tempesta mentre solleva delicatamente l'orlo della sua gonna.
378
+
379
+ La sua pelle bianca come neve era appariscente anche di notte. Aveva le labbra umide, rosse e paffute, e gli occhi fiammeggianti erano come pietre preziose dorate, che osservavano cautamente la scena.
380
+
381
+ Una volta placata la tempesta, si inchinò a Naoto con eleganza, e disse:
382
+
383
+ "Mi dispiace avervi fatto attendere, Padron Naoto. Non intendete ringraziarmi? Mi chiedo se lo avete capito, ma è dovere del padrone agire rapidamente ed efficacemente prima che io faccia una richiesta. "
384
+
385
+ Naoto sorrise e annuì.
386
+
387
+ "Grazie per avermi salvato."
388
+
389
+ "È tutto?"
390
+
391
+ "E' magnifico stare con te, RyuZU. Sei il migliore automa, RyuZU. Non saprei cosa fare se non fossi qui, RyuZU. Proprio quello che potevo aspettarmi da te, RyuZU. "
392
+
393
+ "... Posso sentire quanto quelle parole siano ridotte al minimo, Padron Naoto. Il gusto freddo e l'educazione volgare sono chiare agli occhi di tutti, e anche se quella è semplice squallida retorica, l' accetto a malincuore. "
394
+
395
+ "Sei davvero una tsundere, RyuZU."
396
+
397
+ Un attimo dopo, Naoto fu sbattuto nel calcestruzzo dal pugno di RyuZU. Mentre osservava la scena, Halter chiese:
398
+
399
+ "A proposito, Signorina, secondo il piano originale avresti dovuto essere responsabile del recupero. Cosa è successo a Milady? "
400
+
401
+ "L'ho abbandonata."
402
+
403
+ "Abbandonata…?"
404
+
405
+ "Il nemico ha attaccato 2 minuti e 37 secondi prima del previsto, così ho portato avanti il ​​piano e garantito prima la sicurezza di Padron Naoto. Sarebbe stato fastidioso doverlo salvare dopo essere stato arrestato ".
406
+
407
+ "Ti ringrazio per questo, ma per quanto riguarda la Principessa?"
408
+
409
+ "Nessun problema."
410
+
411
+ E così,
412
+
413
+ RyuZU fece un passo indietro.
414
+
415
+ Un colpo di pistola risuonò, e un proiettile colpì il luogo dove RyuZU era in piedi poco prima. Il tiratore era una giovane ragazza in piedi sul tetto di fronte alla scala di emergenza.
416
+
417
+ Marie Bell Breguet.
418
+
419
+ "... E' stato pericoloso, Principessa."
420
+
421
+ "Halter".
422
+
423
+ La ragazza si avvicinò rapidamente salutando Halter, che stava sudando freddo. Se avesse camminato per le strade sorridendo raggiante, innumerevoli uomini si sarebbe sicuramente voltati verso di lei. Il suo viso minuto, il ponte nasale alto e i capelli biondo chiaro svolazzanti, il tutto abbinato ad un atteggiamento arrogante.
424
+
425
+ Ma i suoi occhi verde smeraldo bruciavano di rabbia.
426
+
427
+ "Prendi quel rudere. Devo aprirla e ricreare la struttura della sua personalità". Halter si strinse nelle spalle e sospirò,
428
+
429
+ "Per favore, non farmi fare qualcosa di così impossibile, Milady. Come ti aspetti che lo faccia? "
430
+
431
+ "In quale altro modo hai intenzione di mostrare la tue vere capacità? Cattura quel rudere con quello stile da marine, con un combattimento ravvicinato o qualcosa del genere; non importa se la rompi. "
432
+
433
+ "Sono sempre stato nelle forze armate. Ad ogni modo, che sta succedendo? " Marie non rispose e oscillò la piccola gunblade, Coil Spear, nella sua mano destra che cambiò nella sua forma di spada.
434
+
435
+ "QUESTO MALEDETTO RUDERE E' CORSA VIA PROPRIO QUANDO ERAVAMO CIRCONDATE DAGLI AUTOMI!"
436
+
437
+ Urlò con tutte le sue forze, mentre puntò la lama contro RyuZU. L'oscillazione tagliente, combinata allo slancio della parte superiore del corpo, venne facilmente schivata da RyuZU che, tuttavia, dovette fare un piccolo salto per evitarlo.
438
+
439
+ "Oh, la cromatura si è usurata."
440
+
441
+ "SEI TROPPO RUMOROSA!"
442
+
443
+ "Per la signorina Marie, che si proclama un genio in grado di fare qualsiasi cosa, dei meri automi usa e getta, non avrebbe dovuto essere un problema, indipendentemente che ce ne fossero stati 10 o 20, ho ragione?"
444
+
445
+ "COME SE FOSSE POSSIBILE!? HO DAVVERO CREDUTO CHE SAREI MORTA!! "
446
+
447
+ "Come..." RyuZU spalancò gli occhi sorpresa.
448
+
449
+ "…Mi dispiace. Anche se ho fatto del mio meglio per sottovalutare la signorina Marie, non avrei mai pensato che fosse un pesce piccolo così perfetto ... mi permetta di esprimere le mie più profonde scuse ".
450
+
451
+ "... Ti farò a pezzi! Ti farò sicuramente a pezzi ...! " La Coil Spear di Marie cambiò forma, e proprio quando stava per spiegare la sua lama ... "Silenzio"
452
+
453
+ Naoto era ancora disteso sul pavimento di cemento, borbottando con voce sommessa. Il trio reagì alla sua voce, si fermarono, e rivolsero i loro sguardi verso di lui. Naoto appoggiò l'orecchio sul tetto di cemento, e continuò:
454
+
455
+ "Quei ragazzi sono diretti “all'Ufficio di Attivazione”, come avevamo previsto." Molto, molto lontano... Aveva semplicemente teso le orecchie, E poté perfettamente sentire i passi in arrivo; 5387 m sotto di loro. 3021 automi e il 1765 soldati.
456
+
457
+ "... Direi che sono tutte le truppe che potevano schierare immediatamente." Halter si grattò la testa, e sorrise di fronte a questa opportunità. Marie, con in mano la sua Coil Spear, disse:
458
+
459
+ "Ma la nostra posizione è stata confermata, giusto?"
460
+
461
+ "Da quello che posso sentire da qui, ne stanno arrivando sette, non gli elicotteri silenziosi però. Sono veri e propri elicotteri d'assalto, senza automi. "
462
+
463
+ "Queste sono le armi pesanti che attualmente il Giappone può mobilitare ... i PTK-A74, eh?" RyuZU chiese:
464
+
465
+ "Rappresentano una notevole minaccia?"
466
+
467
+ "Questi sono gli elicotteri d'assalto indipendenti con due Cannoni di Risonanza ... mettiamola in questo modo, sette di loro possono ridurre questa zona in cenere."
468
+
469
+ "Va bene, andiamo. Hey, Naoto, quanto tempo abbiamo? " chiese Halter.
470
+
471
+ Naoto poi improvvisamente si alzò.
472
+
473
+ "Arriveranno in 372 secondi."
474
+
475
+ "Ritiriamoci prima di incontrarli allora. Porterò i bagagli. " RyuZU impilò le attrezzature di Naoto insieme e le sollevò facilmente. Naoto Miura, 16 anni, maschio, giapponese. Un ordinario studente liceale...ma lui, che era diventato il peggior terrorista della storia, aveva un talento unico.
476
+
477
+ Ed era...
478
+
479
+ Naoto tolse i cavi superflui dalle sue cuffie, e se le mise di nuovo.
480
+
481
+ Poi accese l'Azzeratore di Rumore.
482
+
483
+ ... Ahh.
484
+
485
+ Fece un respiro profondo.
486
+
487
+ ... Finalmente è tutto tranquillo.
488
+
489
+ Guardando Naoto, Marie gli chiese a bassa voce,
490
+
491
+ "Ehi, Naoto, tutto bene?"
492
+
493
+ "... Hm, un po'."
494
+
495
+ "E' un grande fardello, dopotutto ..."
496
+
497
+ "No. E' colpa mia ... mi dispiace. "
498
+
499
+ Poi, Naoto indicò qualcosa dietro di lui. "Sembra che ci sia un bordello in quell'edificio laggiù."
500
+
501
+ ".................................... Eh ??"
502
+
503
+ "Sempre ~ abbaiano in contibuazione, fanno un putiferio senza leggere l'atm-" Prima che Naoto potesse finire, venne colpito al mento da Marie, la quale era arrossita.
504
+
505
+ Il suo talento.
506
+
507
+ "Udito Eccezionale."
508
+
509
+ Poteva sentire tutto con precisione.
510
+
511
+ Che si trattasse di un evento in un edificio distante.
512
+
513
+ Che si trattasse di migliaia di passi provenienti da più di 5 km di distanza.
514
+
515
+ O anche il rumore degli ingranaggi.
516
+
517
+ In un mondo costruito completamente da ingranaggi, che era-
518
+
519
+ Halter guardò Marie, che stava calpestando la parte posteriore della testa di Naoto mentre quest'ultimo era crollato.
520
+
521
+ "Lascia perdere, Milady. Quel cervello influenzerà il futuro del mondo. "
522
+
523
+ "I metodi di questo mondo sono troppo folli."
524
+
525
+ "... Beh, non suona assurdo detto da te?"
526
+
527
+ Halter fissò Naoto, che gemeva sotto i piedi di Marie, e sospirò:
528
+
529
+ "Sbrighiamoci. Non c'è tempo per giocare ".
530
+
531
+ "... Ah, non ti preoccupare, Halter."
532
+
533
+ Naoto disse barcollando, si tolse la polvere dai vestiti, e regolò le cuffie.
534
+
535
+ "Fino a quando lavoreremo insieme, questa metropoli di 40 milioni di abitanti sarà nelle nostre mani."
536
+
537
+ "... Sarebbe grandioso se ciò accadesse."
538
+
539
+ L'uomo di mezza età, la cui natura apprensiva non corrispondeva al suo fisico, si grattò la testa.
540
+
541
+
542
+
543
+ I compagni corsero giù per le scale dietro all'uscita di emergenza, e scapparono dall'edificio. Sorpassarono gli elicotteri esplosi al momento dello sbarco, e corsero alla rotatoria di fronte alla stazione.
544
+
545
+ Il grande monitor di fronte alla stazione mostrava una trasmissione di emergenza, riportando chiaramente quell'attacco terroristico senza precedenti. Lo Studente Rinunciatario, Naoto Miura. Il Geniale Orologiaio, Marie Bell Breguet. L'Ex-Soldato ora Guardia del Corpo, Vainney Halter. E...il misterioso Automa, RyuZU.
546
+
547
+ Avevano diverse nazionalità ed età, e uno di loro non era umano. Come si erano incontrati queste quattro persone senza niente in comune? Perché sono diventati i terroristi più pericolosi della storia? Il motivo dietro alle loro azioni. Gli disinibiti ideali e gli arroganti desideri. Continua a circondare gli ingranaggi intrecciati, il mistero nascosto del mondo.
548
+
549
+ Tutto è iniziato un mese fa...
550
+
551
+ Traduttrice: Aky.Fran
552
+
553
+ Checker: Ciel00
novels/005-Durarara!!-(Italian)/series.json ADDED
@@ -0,0 +1,20 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "catalog_order": 5,
3
+ "title": "Durarara!! (Italian)",
4
+ "volume_count": 2,
5
+ "chapter_count": 8,
6
+ "total_chars": 201150,
7
+ "total_words": 31881,
8
+ "volumes": [
9
+ {
10
+ "volume_order": 1,
11
+ "volume_title": "Volume 1: Durarara!!",
12
+ "chapter_count": 6
13
+ },
14
+ {
15
+ "volume_order": 2,
16
+ "volume_title": "Volume 4: Durarara!!x4",
17
+ "chapter_count": 2
18
+ }
19
+ ]
20
+ }
novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/001-Prologo.txt ADDED
@@ -0,0 +1,109 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Questa è una storia contorta---
2
+
3
+ “Ehi! Ehi! Seiji-san, ci sei? Oggi sono passata di nuovo di qui! Uffa, hai di nuovo chiuso per sbaglio la porta a chiave? Vuol dire che non posso entrare!”
4
+
5
+ Allarme, allarme. La stalker sta invadendo la mia proprietà, stava martellando alla porta fino a poco fa. Non suona nemmeno il campanello? A che diavolo sta pensando?
6
+
7
+ “La porta è chiusa! Non stai dormendo, vero? Kyaa! È la prima volta che visito la casa di un ragazzo mentre è addormentato!”
8
+
9
+ Attenzione, attenzione, attenzione al me della settimana scorsa. Il me della settimana scorsa che ha salvato due campagnole da dei delinquenti. È stato solo dopo aver chiesto che ho scoperto che avrebbero frequentato la mia stessa scuola, ad iniziare da domani, e in un modo o nell'altro è finita in questo modo. L'altra ragazza sembrava essere educata ed obbediente!
10
+
11
+ “Sai… in realtà… mi sei sempre piaciuto Seiji-san! Ti ricordi? Durante l'esame d'ammissione, ero seduta vicino a te! Siccome il ragazzo alla mia destra portava un nome maestoso come ‘Ryuugamine’ ho voluto controllare il nome della persona alla mia sinistra e, con un solo uno sguardo, è stato amore a prima vista! Da quel giorno in poi, mi sono sempre ricordata il tuo nome! Anche se allora non sono stata abbastanza coraggiosa da confessarmi… tu mi hai salvato, e allora ho pensato… ‘Aah, questo deve essere opera del fato!’ Sai quanto questa tua azione mi abbia incoraggiato? Ecco perché ti prego, fatti vedere, Seiji-san! Voglio vederti pronto e scattante, Seiji-san! Ti prego, ti prego, ti prego, fatti vedere!”
12
+
13
+ Prudenza, prudenza. Dopo averla salvata, questa tipa mi ha seguito di nascosto fino a casa e, da quel giorno in poi, è venuta quasi tutti i giorni. Non mi ascolterebbe nemmeno se le dicessi di tornarsene a casa. E tutto quel discorso di prima? L'avrò già sentito mille volte.
14
+
15
+ “Può essere che non ti senti bene? Stai male, per questo non puoi rispondere? Oh no! Ti prego sbrigati ad aprire la porta! Fin dal giorno degli esami ho chiesto di te, Seiji-san! So tutto riguardo a ciò che ti piace, al tuo compleanno, ai tuoi famigliari!”
16
+
17
+ Polizia, polizia. ‘Sto per chiamare la polizia.’ È stato solo dopo aver detto quello che lei si è dileguata.
18
+
19
+ Tre ore dopo l'assalto. Azzardando che la ragazza fosse tornata a casa, ho deciso di andare al supermercato sotto casa per comprare qualcosa. Con il dentifricio e il giornale in mano, l'aspetto di quella ragazza-calamita mi tornò in mente.
20
+
21
+ La mia prima impressione di lei era quella di una bellissima ragazza, con un tocco di raffinatezza -o forse usare il termine ‘bellissima signorina’ sarebbe più corretto. Ma perché una ragazza così carina non era fidanzata?— la risposta era proprio ciò che avevo sperimentato anche oggi.
22
+
23
+ Per quanto quella ragazza-calamità sia carina, la rifiuterò sempre educatamente. Se fossi desideroso per una fidanzata probabilmente sarebbe stato diverso, ma il presente me stesso non ne ha il minimo interesse. Perché io ‘ho già una fidanzata’.
24
+
25
+ Ma per quanto riguarda la cerimonia d'apertura di domani? Tornato all'appartamento dove vivo riflettei pigramente riguardo questa domanda mentre camminavo lungo lo stretto corridoio.
26
+
27
+ Se dovessi rivedere quella ragazza ogni giorno a scuola, potrei benissimo fare a meno di andarci. Ah… giusto, dato che ho già una fidanzata. Lei, così tranquilla e bella, era distante chilometri da quella ragazza. Finché sarò con lei, non sarà un problema anche se non dovessi andare al liceo. Mi basterà lavorare all'ufficio di mia sorella ed essere uno studente che ha abbandonato la scuola, qualsiasi cosa andrà bene.
28
+
29
+ Aah, ora mi ricordo. Finalmente ricordavo perché avevo salvato quella ragazza. Sebbene ora abbia detto che siano molto differenti, l'avevo salvata perché assomigliava molto alla mia fidanzata. Ora che ci penso, ho fatto qualcosa di veramente stupido. Sono corso a salvare qualcuno perché era simile a lei, solo per scoprire poi che le loro personalità sono così diverse.
30
+
31
+ Tornando alla realtà, inserii la chiave nella serratura della porta.
32
+
33
+ Eh? Strano.
34
+
35
+ ---La porta era aperta.
36
+
37
+ Allarme, allarme, allarme- l'allarme si spense insieme al mio stesso corpo.
38
+
39
+ Le sirene ululavano--- Aprii la porta e vidi una paio di scarpe da donna.
40
+
41
+ “Se-Seiji… san...”
42
+
43
+ Entrai in camera mia, per vedere quella stalker starsene lì in pieni, radicata sul posto.
44
+
45
+ Realizzai che ero anormalmente calmo nonostante avessi di fronte la ragazza che aveva sconfinato in camera mia. Perché stavo guardando l'espressione che aveva in faccia in quel momento.
46
+
47
+ E così, freddamente forzai poche parole fuori dalla mia bocca, così freddamente che anche io tornai in me.
48
+
49
+ “ Così hai visto? ”
50
+
51
+ “Ecco… ehm… io… vedi…”
52
+
53
+ L'espressione sulla sua faccia era completamente differente dal solito, un'espressione di apprensione e paura.
54
+
55
+ …Oh? Quindi è in grado di fare anche queste espressioni.
56
+
57
+ Allo stesso tempo, ne avevo la certezza. La certezza--- che questa ragazza avesse indubbiamente visto ciò che non deve essere visto .
58
+
59
+ “Ecco... ecco, Seiji-san... Io...Sì, io non lo dirò a nessuno! Nonostante questo, tu mi continui a piacere. Ehm… così… Questo è tutto… Non preoccuparti! Non m'importa quali siano i tuoi hobby, posso farmeli piacere, quindi ah… ecco… vedi… ”
60
+
61
+ Il vento ha cambiato direzione. Sembra che sia il mio turno di renderla incapace di reagire.
62
+
63
+ “Va tutto bene.”
64
+
65
+ “Seiji-san!”
66
+
67
+ Sentendo la mia risponda, la speranza ritornò nella voce di questa stalker.
68
+
69
+ “Va tutto bene.”
70
+
71
+ “Seiji… san?”
72
+
73
+ Lei sembrava aver notato lo sguardo di gelo nei miei occhi. In un batter d'occhio, il disagio offuscò di nuovo la sua speranza.
74
+
75
+ Volevo che la sua espressione cambiasse in una di completa disperazione, quindi ripetei di nuovo:
76
+
77
+ “ Va tutto bene. ”
78
+
79
+ “Seiji!”
80
+
81
+ Quando mia sorella portò due suoi subalterni a casa, stavo mangiando una scodella di spaghetti in salotto. Quei due subalterni infilarono agilmente la stalker in un borsone e la portarono fuori. Mia sorella osservò l'intera stanza, vide i muri sporchi di sangue e poi mi abbracciò forte.
82
+
83
+ “Va tutto bene, non è un problema.”
84
+
85
+ Sebbene il calore del corpo di mia sorella mi riscaldò un po', trovavo fosse scomodo essere abbracciati in quel modo mentre stavo mangiando.
86
+
87
+ “Seiji, non devi preoccuparti, tua sorella si prenderà cura di tutto, hai capito?”
88
+
89
+ “Onee-san, non m'interessa di quella ragazza--- Sono solo preoccupato per ‘lei’.”
90
+
91
+ “Quindi sei stato veramente tu a farla uscire… Non pensarci, lasciami badare anche a lei. Va tutto bene, finché ci sarò io, sarai sano e salvo… non di meno da quei dannati poliziotti, non ti lascerò mai portare via da loro, mai, quindi non devi preoccuparti di nulla.”
92
+
93
+ Detto questo, mia sorella dette un paio di ordini ai suoi sottoposti e se ne andò.
94
+
95
+ Forse è meglio che non vada a lavorare all'ufficio di mia sorella. Perché lei sembrava stesse nascondendo delle cose alla sua compagnia, facendo affari segretamente con tutti i tipi di persone. Come quei subalterni che si è portata appresso- stavano sicuramente guardando una persona morta, ma fecero come gli era stato detto senza protestare; non poteva sicuramente essere un buon segno.
96
+
97
+ Non voglio lavorare con queste persone cattive, oppure diventerei anche io una cattiva persona?
98
+
99
+ Se diventassi una cattiva persona e fossi portato via dalla polizia, lei sicuramente sarebbe molto sola. Non posso assolutamente lasciare che ciò accada.
100
+
101
+ Guardando i sottoposti di mia sorella mentre ripulivano le macchie di sangue sul muro, ingoiai lentamente gli spaghetti.
102
+
103
+ Bleah, questi spaghetti sono disgustosi.
104
+
105
+ Questa è una storia estremamente contorta.
106
+
107
+ ---Una contorta… storia d'amore.
108
+
109
+ - ↑ Ryuugamine = Vetta dei draghi
novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/002-Capitolo-1-'Ombra'.txt ADDED
@@ -0,0 +1,525 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ## Capitolo 1 - “Ombra”
2
+
3
+ Chatroom (vacanze estive – sera)
4
+
5
+ 《Ecco perché dico che la gang più forte in Ikebukuro ora siano i ‘Dollars’!》
6
+
7
+ 「Non ho mai visto questi ‘Dollars’ in carne ed ossa, ma ho sempre sentito delle voci sul loro conto.」
8
+
9
+ 《È perché preferiscono tenere un basso profilo! Ma tutti sparlano di loro in rete, sapete?》
10
+
11
+ 【Capisco Kanra, sembri conoscere parecchio bene Ikebukuro, eh.】
12
+
13
+ 《Non così bene!》
14
+
15
+ 《Ah, ehi ehi… Avete mai sentito del Motociclista Nero?》
16
+
17
+ 【Motociclista Nero?】
18
+
19
+ 「Oh-」
20
+
21
+ 《Quello che ultimamente ha fatto parecchio casino nella zona di Shinjuku e Ikebukuro. Ieri l'hanno detto perfino ai telegiornali.》
22
+
23
+ ★ Tokyo • da qualche parte nel distretto di Bunkyo (un giorno normale – tarda sera)
24
+
25
+ “Tu… mostrooooo!”
26
+
27
+ Un uomo urlò con rabbia, poi alzò la barra di metallo nella sua mano--- e corse all'impazzata.
28
+
29
+ Lo scattante giovane corse per tutto il parcheggio nell'oscurità della notte. Mentre nella sua mano destra teneva stretta la barra di metallo che si era riscaldata al calore della mano. Tuttavia, a causa del suo scrosciante sudore, la sensazione di stringerla andava sfocando.
30
+
31
+ Non c'era anima viva in vista, solo poche macchine qui e là che aspettavano per i loro proprietari.
32
+
33
+ I dintorni erano silenziosi, lasciando solo il rumore dei suoi passi, l'ansimare e l'intenso e in incremento battito del suo cuore risuonare nelle sue orecchie.
34
+
35
+ Muovendosi tra le spesse colonne di cemento, quel piccolo teppista urlo:
36
+
37
+ “…M… m-m-merda! Merda! Merda! Io… Io… io sto per essere ucciso! Cazzo!”
38
+
39
+ Sebbene infiammate di rabbia dagli occhi dell'uomo, le parole che uscivano dalla sua bocca erano di paura.
40
+
41
+ Proprio ora, il tatuaggio sul collo di questo teppista che era sempre stato simbolo di terrore per i suoi avversari, era diventato completamente deformato dalla sua paura. Poi, su questo tatuaggio indaco che si era fatto per capriccio--- comparve l'impronta nera di uno stivale.
42
+
43
+ 《In realtà, questa è una voce che ha circolato per parecchio tempo. Solo recentemente molte persone sono riuscite a scattargli delle foto grazie alla nuova tecnologia dei cellulari, in questo modo è riuscito ad ottenere un grande successo!》
44
+
45
+ 「Oh, ne ho sentito parlare. Ma non conta come leggenda metropolitana o come qualcosa di esotico e bizzarro vero? È solo il solito motociclista teppista… Ah, inoltre, sembra che questi individui non si riuniscano più per bruciare copertoni.」
46
+
47
+ 《Ma solo il fatto che guidi senza fari è abbastanza strano!》
48
+
49
+ 《Sebbene quello conti solo se è realmente umano.》
50
+
51
+ 【Non riesco a seguirti.】
52
+
53
+ 《Aah, beh… Onestamente, è un mostro!》
54
+
55
+ Con uno disgustoso scricchiolio, il corpo del teppista compì un mezzo cerchio in aria, disegnando un singolo arco.
56
+
57
+ Il teppista sbatté contro il terreno con un fianco e, sebbene scosso, si mise velocemente su quattro zampe. Sebbene l'aria fosse gelida, il suo intero corpo si sentì intorpidito, riscaldando il freddo cemento. Sentendosi come un uomo che fuggiva ciecamente attraverso un incubo, il teppista guardò indietro, solo per scoprire che l'origine delle sue paure lo stava seguendo.
58
+
59
+ In piedi, dietro di lui, c'era un'ombra— proprio come dice la parola, era inconfondibilmente un‘ombra’.
60
+
61
+ L'ombra indossava una tuta intera da motociclista, su cui non c'era nessun inutile emblema o disegno, dando l'impressione di un vestito originariamente nero che era stato tinto con un inchiostro ancora più scuro. Se non fosse stato per i riflessi della luce fluorescente nel parcheggio, probabilmente non si sarebbe nemmeno accorto che c'era qualcuno lì.
62
+
63
+ Nel complesso la più sconcertante parte era il peculiare casco indossato sopra il collo. In contrasto con il profondo nero sotto, la forma e i disegni del casco si fondevano insieme in qualcosa di artistico. Anche così, non stonava molto con la tuta nera.
64
+
65
+ La visiera del casco era nero pece, come i finestrini di una limousine: l'unica cosa che poteva essere vista era la curvatura della tremolante luce fluorescente, e nessuna espressione poteva essere percepita al di sotto di essa.
66
+
67
+ “…”
68
+
69
+ L'unica cosa trasportata dall'ombra era il silenzio, quasi come se non fosse viva.
70
+
71
+ L'espressione del giovane uomo si storse ulteriormente, paura e odio combattevano per dominare la sua faccia.
72
+
73
+ “Io… I-I-I-I-Io… Io non ricordavo di aver infastidito un Terminator!”
74
+
75
+ Normalmente, una frase del genere sarebbe stata vista come un gioco, ma in quello stesso momento, il giovane uomo non era del minimo umore per scherzare.
76
+
77
+ “D… D… Dì qualcosa! Chi sei? Che cazzo sei?”
78
+
79
+ Per il giovane uomo, l'esistenza dell'ombra era certamente qualcosa che non poteva comprendere. Loro stavano soltanto svolgendo la loro abituale riunione nel parcheggio sotterraneo, fare un semplice ‘lavoro’ e poi separarsi. Il lavoro era sempre lo stesso, trasportare la ‘merce’ al cliente e poi andare a prendere nuova ‘merce’. Era tutto qui, esattamente come al solito. Che cosa era andato storto? Cosa avevano fatto per evocare un simile mostro---?
80
+
81
+ Il giovane uomo e i suoi ‘colleghi’ avevano originariamente pianificato di fare il solito lavoro questa notte.
82
+
83
+ Tuttavia--- la loro routine collassò improvvisamente e senza minimo preavviso.
84
+
85
+ Mentre stavano aspettando un collega in ritardo fuori dall'entrata del parcheggio, quella creatura spuntò improvvisamente dal nulla. Quella moto attraversò silenziosamente l'entrata e si fermò ad una dozzina di metri da loro.
86
+
87
+ Quando il giovane uomo e i suoi compari videro ‘quella cosa’ passare, notarono molte stranezze.
88
+
89
+ In primo luogo--- la moto era letteralmente silenziosa quando passò. Forse c'era un piccolo stridio dei freni, ma loro non udirono nessuno dei rumori del motore che avrebbero dovuto esserci. Certamente, il motociclista avrebbe potuto spingere la moto oltre l'entrata del parcheggio dopo aver spento il motore; ma anche se fosse il caso, avrebbero dovuto esserci rumori del motore prima che fosse stato spento, eppure nemmeno una singola anima udì qualcosa del genere.
90
+
91
+ Ancora più strano era che sia la moto che il motociclista fossero neri come la pece.
92
+
93
+ Non erano solo il motore e l'albero di trasmissione- anche i cerchioni di metallo delle ruote erano colorati dello stesso nero. Non c'erano fanali, e dove avrebbe dovuto esserci la targa c'era solamente una placca di metallo nera. Tutti dovettero affidarsi alla poca luce proveniente dalla strada e alla luce della luna per capire che l'ombra era una moto.
94
+
95
+ Ma--- ulteriormente più strano di quello sopra era che la nera mano destra del motociclista stava stringendo un enorme oggetto. La taglia di questo oggetto era comparabile a quella del motociclista e un liquido opaco sgocciolava senza fermarsi sull'asfalto da una delle sue estremità.
96
+
97
+ “Kouji…?”
98
+
99
+ Uno dei compagni del giovane uomo capì che cosa era quell'oggetto deforme. Allora, il motociclista, ancora in sella alla sua moto, tirò con noncuranza quell'oggetto… no, quella ‘persona’ in mezzo alla strada.
100
+
101
+ Lui era la persona che stavano aspettando, quel ‘collega’ ritardatario. La sua faccia era turgida da quello che sembrava un assalto precedente, e il sangue stava sgocciolando dal suo naso e dalla sua bocca.
102
+
103
+ “Mi stai prendendo per il culo…”
104
+
105
+ “Chi cazzo sei?”
106
+
107
+ Malgrado tutti fossero assaliti da un indescrivibile senso di stranezza, nemmeno un singolo individuo si sentì spaventato in quel momento. Allo stesso tempo, nessuno provò rabbia per la brutta fine del collega chiamato Kouji. Questo perché queste persone si conoscevano solo tramite il lavoro, e nessuna di loro aveva un legame più profondo di quello.
108
+
109
+ “Che c'è, che c'è? Che vuoi??”
110
+
111
+ L'individuo con il cappotto, che sembrava il più stupido del gruppo, fece un passo verso la motocicletta. C'era solo un avversario, e loro erano in cinque. La superiorità numerica aggiunta soltanto all'arroganza di questo uomo. Ma--- quando arrivò alla motocicletta, la situazione era cambiata in uno scontro uno contro uno. E l'unica persona che l'aveva realizzato era l'ombra nera seduta sulla moto.
112
+
113
+ “…”
114
+
115
+ Crack.
116
+
117
+ Un suono sgradevole. Un suono estremamente doloroso risuonò nell'aria. Il suono diede un'impressione che eccedeva dalla semplice ansia, scatenando istintivamente l'allarme di ‘pericolo’ nella testa di tutti i presenti.
118
+
119
+ Allo stesso tempo, il tizio in cappotto cadde sulle ginocchia. Poi, finì con la faccia sulla superficie dell'asfalto.
120
+
121
+ “Cos…?”
122
+
123
+ Come volevasi dimostrare, gli uomini si tesero e si guardarono intorno, controllando i dintorni nervosamente come facevano durante il lavoro. La scoperta finale fu che il loro unico avversario era il motociclista di fronte a loro, e che non c'erano altre persone intorno. Inoltre--- l‘ombra’ seduta sulla moto stava lentamente appoggiando un piede a terra.
124
+
125
+ Videro sicuramente quel movimento discendente. Dato che che dovette rimettere un piede a terra, ciò stava a significare che quel piede era stato alzato in aria. Oltre questo, quelli con una vista migliore notarono qualcos'altro.
126
+
127
+ Che sotto lo stivale che ora era appoggiato a terra c'erano gli occhiali che il ragazzo con il cappotto indossava.
128
+
129
+ Da questa informazione, capirono immediatamente ciò che era successo.
130
+
131
+ ---Che mentre cavalcava la moto, l‘ombra’ tirò un calcio, stendendo in un solo colpo il ragazzo con il cappotto.
132
+
133
+ Se avessero visto la faccia del ragazzo con il cappotto, si sarebbero accorti che aveva il naso rotto. Riassumendo, l‘ombra’ stando sulla moto, dette un calcio da breve distanza, necessario a far volare in aria l'uomo, e uso l'intaccatura della suola per incastrargli e storcergli il naso.
134
+
135
+ Ma siccome stavano da un solo lato, non avevano la possibilità di saperlo. La metà di loro lo trovò solamente strano- perché era caduto in avanti se aveva ricevuto un calcio? Mentre l'altra metà non ci penso nemmeno, e presero soltanto i manganelli e i taser che tenevano appesi alla vita.
136
+
137
+ “Ora… che sta succedendo? Eh, uhm? Voglio dire… come diavolo c'è riuscito…?”
138
+
139
+ Sfiorando il ragazzo confuso, due dei suoi colleghi urlarono rabbiosamente e caricarono verso la moto.
140
+
141
+ “Ah, ehi…”
142
+
143
+ Proprio mentre il giovane uomo stava per dire qualcosa, vide l‘ombra’ scendere silenziosamente dalla moto. Appena gli occhiali si spaccarono sotto il suo piede, fece dei veloci passi in avanti senza fare nessuna espressione o suono. I suoi movimenti erano veramente eleganti, dando l'impressione di un‘ombra’ che aveva preso forma umana.
144
+
145
+ Cosa successe poi rimase impresso profondamente nella mente del teppista, come se fosse successo a rallentatore. Forse perché questo tipo di scena era semplicemente troppo anormale, oppure perché il senso di imminente pericolo spinse la sua concentrazione a livelli stratosferici.
146
+
147
+ Uno dei suoi compagni spinse il taser contro l‘ombra’.
148
+
149
+ ---Uh, può l'elettricità passare attraverso le giacche di pelle?
150
+
151
+ Mentre stava pensando a questa domanda, vide l'intero corpo dell‘ombra’ sobbalzare.
152
+
153
+ Sembra che conduca l'elettricità. È tutto finito ora.
154
+
155
+ Rilassandosi, premette di nuovo il taser contro di essa, ma un attimo dopo, le sue preoccupazioni ritornarono.
156
+
157
+ Il suo intero corpo rabbrividì violentemente, l‘ombra’ afferrò il polso del ragazzo con il manganello che si trovava vicino a quello con il taser.
158
+
159
+ “Argh!”
160
+
161
+ Diversamente dall‘ombra’, che si scosse dopo essere stata folgorata, il ragazzo sobbalzo violentemente e colpì il terreno, come se rimbalzasse dalla corrente.
162
+
163
+ “Bastardo…”
164
+
165
+ L'uomo con il taser realizzò che ora la mano dell‘ombra’ mirava a lui, e spense frettolosamente il taser nella sua mano. Tuttavia, la sua situazione non migliorò, e la mano dell‘ombra’ si strinse fortemente intorno al suo collo.
166
+
167
+ Sebbene abbia cercato di divincolarsi a calci e pugni, l‘ombra’ non rilasciò la presa. Anche se dette forti calci tra le gambe dell‘ombra’ o nei suoi stinchi, l'unica cosa che emergeva dal casco era il silenzio e l'oscurità.
168
+
169
+ “Kuh… Gah…”
170
+
171
+ L'uomo con il taser venne strangolato in questo modo finché i suoi occhi non si rivoltarono indietro e collassò sul terreno come il ragazzo con il manganello.
172
+
173
+ ---Merda, non riesco a capire cosa stia succedendo, ma merda. Non ho mosso nemmeno un dito e se includiamo Kouji, quattro di noi sei sono già andati a farsi benedire.
174
+
175
+ Piuttosto che il suo essere patetico era l'assoluta stranezza dell'essere in fronte di lui che seminò i semi della paura nel cuore del teppista.
176
+
177
+ “Quindi conosce un po' di combattimento corpo a corpo?”
178
+
179
+ Diversamente dal teppista, l'uomo alla sua destra mormorò calmamente tra sé e sé.
180
+
181
+ “Ga-san.”
182
+
183
+ Sentendo i suoi mormorii, il teppista lo chiamò, il suo affidamento su quest'uomo era chiaro dal suo tono di voce. Colui che poteva essere considerato il leader dei ‘colleghi’, l'uomo chiamato ‘Ga-san’, guardo l‘ombra’ senza muovere un singolo muscolo. Non c'era panico nei suoi occhi, ma allo stesso tempo, non era completamente composto.
184
+
185
+ Ga-san estrasse un largo coltello dalla sua giacca e camminò verso l‘ombra’. Poi, stando sempre sulla difensiva, disse all‘ombra’,
186
+
187
+ “Non so in cosa tu ti diletta, ma… beh, se venissi infilzato moriresti, vero?”
188
+
189
+ Roteò il coltello nella sua mano. Non era piccolo come un coltello per la frutta o come un piccolo coltello, ma non era così grosso come quelli che appaiono nei manga. L'elsa si adattava perfettamente al palmo della sua mano, e la lama, comparabile come lunghezza all'impugnatura, brillava freddamente.
190
+
191
+ “Comunque, anche se hai abbattuto un tizio o due, i pugni da soli non… Eeeeh?”
192
+
193
+ L'insulto venne fermato bruscamente dalle azioni dell‘ombra’.
194
+
195
+ L‘ombra’ si abbassò un poco e raccolse i due oggetti che erano caduti di fronte ad essa. Erano--- lo speciale manganello della polizia e il taser tenuti in mano poco prima dai teppisti.
196
+
197
+ “…”
198
+
199
+ Un taser nella sua mano destra, un manganello della polizia nella sua sinistra.
200
+
201
+ Questa era una forma estremamente non ortodossa della nituo-ryuu.
202
+
203
+ Il parcheggio, che originariamente era così calmo da sembrare fatato, ripiombò immediatamente nel silenzio.
204
+
205
+ Ciò che ruppe il silenzio era la domanda del presunto leader:
206
+
207
+ “Eh… Mi stai prendendo in giro. Quello? Non è strano? Non avevi intenzione di combattere a mani nude?”
208
+
209
+ Se si consideravano solo le parole, poteva sembrare che stesse scherzando, ma il disagio presente nella sua voce era chiaro come il giorno. ‘Avremmo fatto meglio a saltargli addosso in quattro’. Anche se l'aveva pensato, si preoccupava di sembrare un codardo se si fosse ritirato.
210
+
211
+ Il teppista che osservava da dietro non mosse un singolo passo da dove si trovava. Se l'avversario avesse fatto parte della polizia o di una gang avversaria, si sarebbe buttato in mezzo senza pensarci. No, tutti e quattro si sarebbero buttati in mezzo fin dall'inizio.
212
+
213
+ Tuttavia--- la ‘cosa’ che gli stava davanti proprio era semplicemente troppo bizzarra. A causa di ciò, non reagirono come avrebbero fatto solitamente. Ciò che stava di fronte a loro non avrebbe dovuto essere altro che un uomo che indossava una tuta da motociclista. Ma l'aura che emanava era troppo strana, facendo sentire a disagio il teppista, come se si fosse perso in un qualche mondo sconosciuto.
214
+
215
+ Forse era a conoscenza del disagio del teppista, o forse no, ma il presunto leader urlò a denti stretti,
216
+
217
+ “È fottutamente scorretto! Io ho solo un coltello! Sei forse una fighetta, tu specie di aborto?”
218
+
219
+ Rimanendo in silenzio nonostante le sue irragionevoli proteste, l‘ombra’ si raddrizzò ad affrontare il presunto leader.
220
+
221
+ Poi--- nei successivi secondi, ‘quella cosa’ si materializzò in forma tangibile proprio davanti agli occhi del teppista.
222
+
223
+ 《Non è un umano quello alla guida della Moto Nera.》
224
+
225
+ 【Allora cos'è?】
226
+
227
+ 「Solo un ritardato.」
228
+
229
+ 《Dota-chin ha detto che potrebbe essere uno Shinigami.》
230
+
231
+ 【Dota-chin? 】
232
+
233
+ 《La verità è che l'ho visto con i miei occhi. La Moto Nera era a caccia di qualcosa.》
234
+
235
+ 【Chi è Dota-chin?】
236
+
237
+ 「Hai avvisato la polizia o qualcun altro?」
238
+
239
+ 《Come potrei dire? Beh, non è normale trasportare una cosa del genere.》
240
+
241
+ 【…Mi stai ignorando? Chi è Dota-chin?!】
242
+
243
+ 《All'inizio non riuscivo a capire, ma poi l'ho capito, veniva dall'interno del suo corpo--》
244
+
245
+ 【…】
246
+
247
+ 【?】
248
+
249
+ 【Kanra-san? C'è qualche problema?】
250
+
251
+ 「Sembra che si sia disconnesso.」
252
+
253
+ 【Eeh?! Impossibile, era solo a metà della storia! Cosa usciva dal suo corpo?】
254
+
255
+ 【E chi diavolo è Dota-chin----?!】
256
+
257
+ “…?”
258
+
259
+ L‘ombra’ si mosse stranamente davanti al teppista e al suo capo.
260
+
261
+ Appoggiò attentamente il taser che aveva una gran fatica ad ottenere sulla sella della moto.
262
+
263
+ ---Allora usare due armi alla volta è troppo faticoso dopotutto?
264
+
265
+ Questo era ciò che pensò il teppista, ma un attimo dopo, l‘ombra’ prese il manganello in entrambe le mani---
266
+
267
+ E lo piegò come se fosse fatto di pongo.
268
+
269
+ “Cos…!”
270
+
271
+ Come ci si aspetterebbe, sguardi di stupore attraversarono entrambi i loro volti, e per un attimo ebbero la stessa identica espressione. Che tipo di trucco aveva usato per piegare il manganello? L‘ombra’ aveva una corporatura snella, quindi non avevano pensato che avrebbe potuto esercitare quel tipo si forza sovrumana.
272
+
273
+ Qualunque sia il caso, l‘ombra’ si era sbarazzata delle armi che aveva ottenuto--- ciò ingrandì ulteriormente lo sconforto del teppista, smantellando il senso di realtà da qualunque cosa.
274
+
275
+ Guardando l‘ombra’, che era di nuovo disarmata, il teppista prese la barra di metallo appoggiata alla recinzione. Vedendo quest'azione con la coda dell'occhio, il presunto leader alzò di nuovo il suo coltello.
276
+
277
+ Il sudore sgocciolò dalle loro guance. Era solo questa sgradevole sensazione che legava la loro coscienza alla realtà davanti a loro.
278
+
279
+ “Che diavolo… Stai cercando di spaventarci?”
280
+
281
+ Questo era qualcosa che il presunto leader s'improvvisò sul momento guardando il manganello piegato—- e quando una goccia di sudore gli finì nella bocca, la ingoiò all'istante. Per quanto riguarda il teppista, non osava guardarsi intorno, e tenne stretta la barra di metallo, ansimando. Il suo boccheggiare divenne sempre più veloce, e in breve tempo il teppista s'accorse che le sue game, la sua schiena e i suoi denti stavano tremando. Sembrava che quella performance esagerata avesse fatto un buon lavoro nello ‘spaventarli’.
282
+
283
+ Come se volesse guardare meglio le loro espressioni di terrore, l‘ombra’ iniziò ad avanzare silenziosamente verso di loro.
284
+
285
+ “Quindi alla fine scegli ancora il combattimento a mani nude. Hai del fegato, te lo riconosco.”
286
+
287
+ Diversamente dallo spaventato teppista, il presunto leader sembrava essersi preparato a ciò che sarebbe successo. I suoi occhi luccicavano, strinse il coltello nella sua mano e si avvicinò all‘ombra’.
288
+
289
+ Ancora tre metri di distanza tra i due. Ancora due passi e sarebbe stata nel raggio d'azione del suo coltello.
290
+
291
+ ---Ga-san era il tipo di persona che agiva con ottimo tempismo.
292
+
293
+ Conscio di ciò, il teppista seguì il suo leader tenendo la barra di metallo in mano, come supporto.
294
+
295
+ La persona con il coltello fece un altro passo e la sua animosità cambiò radicalmente in intento omicida. Siccome il teppista sapeva che quello era il tipo di uomo che era capace di infilzare un avversario con piena intenzione di ucciderlo, il teppista fu capace di agire come supporto senza preoccupazioni. Non c'era un filo di avversione all'omicidio in lui, e inoltre, l'avversario era una surreale ‘ombra’, quindi forse non si sentì come se stesse per uccidere una persona.
296
+
297
+ Vedendo una chance di vittoria nel desiderio di uccidere del suo compagno, il teppista strinse di più la presa alla barra di metallo.
298
+
299
+ Tuttavia--- nei seguenti secondi, la loro chance di vittoria e il loro intento omicida furono spazzati via.
300
+
301
+ Proprio quando pensarono che l‘ombra’ stesse solamente mettendosi una mano dietro la schiena. una parte del suo corpo si gonfio .
302
+
303
+ Era quasi come se il fumo oscuro che guizzava fuori dall‘ombra’ si muovesse con volontà propria. Nel palmo della mano dell'oscura ‘ombra’, la massa nera si contorse come un serpente.
304
+
305
+ Come un pennello immerso nell'inchiostro che veniva spinto in acqua, il ‘flusso’ oscuro fece la sua misteriosa e vivida comparsa. In quel momento, i movimenti si stabilizzarono- prendendo la forma di un oggetto nero.
306
+
307
+ I loro occhi schizzarono fuori, i due uomini trovandosi nel parcheggio immersi nella luce proveniente dai lampioni stradali realizzarono che il loro avversario non era umano. Realmente non umano.
308
+
309
+ Nell'istante cui la massa nera si separò dal corpo dell‘ombra’, una specie di vapore nero circondò il suo corpo. Era quasi come se la tuta di pelle da motociclista si stesse dissolvendo nell'aria- tutto eccetto il casco si offuscò alla luce dei lampioni.
310
+
311
+ Con la situazione ben distante dalla realtà cui erano familiari, i pensieri dei due teppisti si scombussolarono. La fuga non era più un'opzione, i loro corpi presero il sopravvento, seguendo fedelmente il piano precedente. Con l'espressione di una persona che vive un incubo, il leader retrasse il coltello che stava puntando verso l‘ombra’. Un attimo dopo il coltello balzò in avanti come una molla puntando allo stomaco dell‘ombra’, ma---
312
+
313
+ Prima che il coltello potesse raggiungere l‘ombra’, la mano dell'uomo che teneva il coltello fu colpita da un forte colpo. Sebbene non abbia mollato il coltello, perse l'equilibrio, mostrando un'enorme apertura.
314
+
315
+ “?!”
316
+
317
+ L'affila massa nera che spinse via la lama del coltello diventò confusamente visibile nell'oscurità.
318
+
319
+ Quella ‘cosa’ era oscurità pura. Più nera del nero più profondo. Risucchiò tutta la luce nelle vicinanze e si mosse come un essere vivente. Quest'oggetto creato dall'ondulazione nera era terribilmente fuori luogo nelle strade del moderno Giappone.
320
+
321
+ Ma con l‘ombra’ in tuta a tenerla in mano, era fin troppo fusa con l'ambiente circostante in una strana e incongruente maniera.
322
+
323
+ L'oggetto apparso nella mano dell‘ombra’ era di una tonalità più scura del buio della notte profonda, un oggetto che ogni spettatore avrebbe irrimediabilmente associato con la ‘morte’.
324
+
325
+ ---Era alta circa quanto l‘ombra’--- una enorme falce a doppio taglio .
326
+
327
+ ---Kanra è entrato nella chat---
328
+
329
+ 《Scusate, sono caduta. A questo proposito, la connessione fa parecchio schifo oggi, quindi me ne vado a letto.》
330
+
331
+ 「'Notteeee」
332
+
333
+ 【E riguardo al resto della storia? Chi è Dota-chin…】
334
+
335
+ 《Dovrai aspettare fino alla volta prossima. Hehehe, ma ti lascerò un ultimo indizio.》
336
+
337
+ Poi--- il teppista venne messo all'angolo.
338
+
339
+ Non c'erano posti per scappare dentro al parcheggio.
340
+
341
+ Non aveva la minima idea di cosa ne fosse stato del loro leader. Aveva un animo coraggioso per preoccuparsi di quel genere di cose dopo essere stato testimone di quella scena surreale. Tuttavia, non aveva ancora visto quell'enorme falce. L'idea che quello spettacolo non fosse altro che un'illusione gli passò per la mente, ma capì che qualunque fosse la risposta, la sua situazione non sarebbe cambiata, quindi il pensiero gli scomparve subito dalla mente.
342
+
343
+ Un forte calcio aveva colpito il suo collo. Sembrava ci fosse stato qualche rumore di frattura, ma non sembrava ci fosse nessuna vertebra rotta. Tuttavia--- un dolore estremo alla spalla, che sembrò come se tutti i dolori nel suo corpo fossero concentrati alla base del suo collo.
344
+
345
+ Però, al momento, si trattava solo di un problema minore per il teppista.
346
+
347
+ “Ehm, ehm, ti prego aspetta, ti pre… prego… per piacere a-a-a-aspet-aspetta.”
348
+
349
+ Ciò che uscì dalla sua bocca era quel patetico linguaggio educato da cane bastonato.
350
+
351
+ Ora aveva capito in che tipo di situazione si trovava. Per essere precisi, si sentiva esausto, come se stesse ancora sognando, ma la paura lo forzò a ritornare in sé.
352
+
353
+ Ma--- c'era qualcosa che non riusciva ancora a capire. Come chi fosse quest‘ombra’, o perché fosse finito in questo genere di guai.
354
+
355
+ La possibilità più alta era che riguardasse il ‘lavoro’. Sicuramente, c'erano pericoli in quel tipo di lavoro, e c'era anche un'alta probabilità di farsi dei nemici. Ciò nonostante questi ‘nemici’ erano la polizia e i gangster, oppure c'erano i loro bersagli del ‘lavoro’: immigrati clandestini o bambini che erano fuggiti da casa .
356
+
357
+ Si era preparato a queste evenienze e aveva fatto il suo lavoro facendo grande attenzione ad evitare di attrarre problemi. Tuttavia, l‘ombra’ con la tuta nera da motociclista di fronte a lui era qualcosa che non si sarebbe mai immaginato, e non aveva idea di come comportarsi. La tattica migliore che gli venne in mente, ovvero quella di fuggire, era stata eliminata, e ora il teppista era circondato da tutti i lati.
358
+
359
+ Ora al teppista erano rimaste solo due opzioni: morire onorevolmente o arrendersi, ma era impossibile decidere quale scegliere quando i motivi dell'avversario erano un completo mistero. Siccome non faceva nessuna differenza che scelta avesse fatto, adottò il tono di voce più lusinghiero e le manieri più servili che gli era possibile. Se non fosse riuscito a parlare, capì che sarebbe stato completamente sopraffatto dalla paura.
360
+
361
+ “Asp… Stai guardando la persona sbagliata, io non avrei fatto nulla, ti prego perdonami, mi dispiace, mi dispiace.”
362
+
363
+ Il teppista tremò senza fermarsi, mentre sentiva la pelle d'oca su tutto il corpo, come se uno yakuza gli avesse improvvisamente puntato una pistola addosso.
364
+
365
+ Guardando il teppista comportarsi in modo completamente differente da quello che il suo aspetto potesse far pensare, l‘ombra’ stette semplicemente ad osservarlo, silenziosa come sempre. Si guardò intorno, sembrava stesse cercando qualcosa--- poi improvvisamente diede la schiena al teppista e iniziò a camminare verso uno dei furgoni all'interno del parcheggio.
366
+
367
+ Questo tipo di veicolo si può vedere comunemente di notte intorno Stazione di Ikebukuro, con i suoi finestrini tinti di nero era impossibile dire cosa ci fosse dentro guardando da fuori.
368
+
369
+ L‘ombra’ sembrava capace vedere oltre la superficie dei vetri neri, avanzando a grandi passi e con fiducia verso il furgone.
370
+
371
+ ---Ah? ----------Eh?! Merda!
372
+
373
+ Quella era esattamente la macchina che i teppisti utilizzavano durante il ‘lavoro’.
374
+
375
+ Anche se non sapeva ancora che cosa volesse il suo avversario, era chiaro che quest‘ombra’ li stava osservando. Inoltre, anche se c'erano molte altri macchine, perché si stava dirigendo proprio verso la loro macchina senza alcuna esitazione?
376
+
377
+ ---Ehi, aspetta, è male, questo è male!
378
+
379
+ L'azione che l'imprevedibile ‘ombra’ aveva appena intrapreso dette una scossa lungo la schiena del teppista. Fino a questo punto, era terrorizzato dall‘ombra’, ma da molto più profondamente sgorgò la paura di qualcosa di completamente differente.
380
+
381
+ ---Aaaaahhh, aaahhhh, ahhhhhhhh, aspetta un attimo aspetta un attimo aspetta aspetta aspetta! Se… Se ciò che è dentro al furgone venisse esposto, saremmo finiti . Ehi, questo è male, davvero, cosa dovrei fare? Merda merda merda merda merda merda--- Ma che cazzo? Che cazzo vuole fare 'sto tizio!?
382
+
383
+ Le due paure combatterono dentro alla testa del teppista.
384
+
385
+ Una era la paura dell'irrealtà di fronte a lui, l'altra era il terrore della fin troppo reale realtà.
386
+
387
+ ---Se quello che c'è nel furgone venisse scoperto, la polizia sarebbe un nonnulla in confronto all'essere brutalmente uccisi !
388
+
389
+ Immaginando il suo corpo assassinato venire sotterrato nelle foreste del Monte Fuji, le ginocchia del teppista sbatterono tra di loro ancora più violentemente.
390
+
391
+ ---Qualcosa, pensa a qualcosa, cosa potrebbe massacrare questo aspirante motociclista mascherato-----
392
+
393
+ Superando la paura dell‘ombra’ in maniera tortuosa, il teppista iniziò a pensare ardentemente a come uscire da questa situazione.
394
+
395
+ E, riflessa nei suoi occhi--- c'era la sua decappottabile con la quale aveva guidato fino all'incontro nel parcheggio.
396
+
397
+ L‘ombra’ si fermò a qualcosa come dieci metri dal furgone bersagliato.
398
+
399
+ Il soffice suono di una portiera di una macchina che si apriva e chiudeva arrivò da dietro. Appena se ne accorse e si voltò, un potente ruggito di un moto riverberò in tutto il parcheggio.
400
+
401
+ “…”
402
+
403
+ L‘ombra’, voltandosi completamente, vide una decappottabile rossa correrle addosso.
404
+
405
+ La macchina accelerò più velocemente di quanto sia immaginabile, senza lasciare all‘ombra’ possibilità di nascondersi dietro ad un pilastro.
406
+
407
+ Dopo un momento di esitazione, l‘ombra’ si scansò in direzione opposta a quella del furgone che stava osservando.
408
+
409
+ Era intenzionata ad attirare la macchina il più vicino possibile e poi scansarsi all'ultimo momento, ma il teppista, la cui concentrazione era affinata dalla paura, capì le sue intenzioni. Nell'istante in cui l‘ombra’ si accovacciò un pochino, il teppista sterzò improvvisamente.
410
+
411
+ Un urto.
412
+
413
+ E l‘ombra’ venne spinta in aria.
414
+
415
+ Poi l‘ombra’ si schiantò goffamente contro il cemento con una pacca.
416
+
417
+ “Yeeeaaaaaah! Te lo sei voluto! Te lo seeeei voluto tu! Che ti serva da lezione, fottuto pezzo di merda!”
418
+
419
+ Sentendosi euforico dall'impatto che scosse l'intera macchina, il teppista rallentò. Senza aspettare che la macchina si fermasse completamente, saltò fuori dal posto di guida e corse a dare il colpo di grazia con la sua barra di metallo, ma---
420
+
421
+ “?!”
422
+
423
+ Ad una certa distanza dall‘ombra’ riversa a terra di fronte a lui c'era un oggetto scuro che era caduto più in là.
424
+
425
+ Dal suo design particolare, era senza ombra di dubbio il casco integrale che l‘ombra’ indossava fino a poco fa.
426
+
427
+ Ma ciò che scosse il teppista non era il casco--- piuttosto, il corpo dell‘ombra’ che avrebbe dovuto indossare il casco.
428
+
429
+ “La… la sua testa…”
430
+
431
+ Lo spazio sul corpo dove avrebbe dovuto esserci la testa era vuoto.
432
+
433
+ ---L'ho decapitato?! Impossibile stai scherzando omicidio ma era legittima difesa oppure no perché? Aspetta un attimo aspetta torna in te
434
+
435
+ Assalito più e più volte da strani scenari. Il caos in conflitto nella testa del teppista raggiunge il suo apice.
436
+
437
+ A causa di ciò, non si accorse.
438
+
439
+ Che nemmeno una singola goccia di sangue sgocciolava dal presunto corpo decapitato.
440
+
441
+ 《L'uomo alla guida della Moto Nera---- è senza testa.》
442
+
443
+ Il teppista si diresse timidamente verso il corpo senza testa---
444
+
445
+ Senza preavviso l‘ombra’ decapitata balzò in piedi.
446
+
447
+ 《Inoltre riesce a muoversi anche senza testa.》
448
+
449
+ 《Beh, allora, buonanotte~》
450
+
451
+ ---Kanra ha lasciato la chat---
452
+
453
+ “WooaaAAHH?!”
454
+
455
+ La prima cosa che il teppista provò all'improvviso cambio di eventi in negativo non fu paura, ma semplice stupore.
456
+
457
+ Una magia? Un costume? Un robot?
458
+
459
+ Un vincitore di un cosplay contest? Un ologramma?
460
+
461
+ Un sogno? Un'illusione ottica? Un'allucinazione? Un trucco?
462
+
463
+ Le varie parole che gli vennero in mente sparirono subito come bolle prima che potesse soffermarcisi a ragionare.
464
+
465
+ Forse ciò di cui il teppista avrebbe dovuto essere davvero stupito era che qualcuno che era stato scaraventato in aria da un incidente era completamente illeso, ma non era più nella condizione di notare quel genere di cose.
466
+
467
+ Poi--- come prima, una nebbia nera inizio a trasudare dalla schiena dell‘ombra’ e riprese velocemente la forma di un'enorme falce.
468
+
469
+ Mentre lo stupore iniziava a diventare paura, la bocca del teppista rallentò per lanciare un grido di disperazione.
470
+
471
+ Appena l'inizio dell'urlo lasciò la sua bocca, il teppista sentì un colpo affilato passargli attraverso la gola---
472
+
473
+ E il mondo che il teppista conosceva sprofondò nell'oscurità.
474
+
475
+ Messaggio Privato 【Ehm, Setton-san, c'era qualcosa che volevo chiederti.】
476
+
477
+ Messaggio Privato 「Sono tutto orecchie.」
478
+
479
+ Messaggio Privato 「Cos'hai? È qualcosa che non vuoi far vedere agli altri?」
480
+
481
+ Messaggio Privato 【Kanra-san ha detto delle cose abbastanza strane, non trovi?】
482
+
483
+ Messaggio Privato 「Non erano oltre l‘abbastanza’ strano?」
484
+
485
+ Messaggio Privato 【Nah, non così tanto. XD Inoltre, sono entrato in questa chatroom solo perché Kanra-san mi aveva invitato.】
486
+
487
+ Messaggio Privato 「Anche io. Kanra-san si lascia facilmente prendere la mano, ma non può davvero odiarlo.」
488
+
489
+ Messaggio Privato 【E sa anche molte cose che non conosciamo.】
490
+
491
+ Messaggio Privato 「Solo che non sappiamo quanto di quello sia vero. Ah, ma lasciati dare un consiglio.」
492
+
493
+ Messaggio Privato 「So che abbiamo parlato della Moto Nera che si aggira in città, ma」
494
+
495
+ Messaggio Privato 「Penso sia meglio non restarne coinvolti~」
496
+
497
+ Messaggio Privato 「Allora, 'notte~」
498
+
499
+ ---Setton ha lasciato la chat---
500
+
501
+ Messaggio Privato 【Eh?】
502
+
503
+ Messaggio Privato 【Uhm, se n'è andato. Buonanotte allora~】
504
+
505
+ Messaggio Privato 【Ah, lasciamo perdere.】
506
+
507
+ ---Tanaka Tarou ha lasciato la chat---
508
+
509
+ Il motociclista senza testa riprese silenziosamente il suo casco e lo sistemò in cima alla parte esposta del suo scuro collo. Una piccola ombra uscì dall'area del colletto, quasi come se si stesse unendo al casco stesso.
510
+
511
+ Girando bruscamente sul suo tallone come se niente fosse successo, il motociclista senza testa s'incamminò silenziosamente verso il furgone.
512
+
513
+ All'entrata del parcheggio--- il motociclista senza testa lasciò silenziosamente il posto, avendo compiuto il suo obbiettivo. Un paio di uomini erano ancora accasciati sulla strada, quindi sembrava che nessuno fosse passato da quelle parti. O era possibile che i passanti avessero fatto finta di niente.
514
+
515
+ La motocicletta nera parcheggiata al buio avviò il suo motore, come se accogliesse il suo proprietario. Il motore, che non emetteva alcun suono anche quando la moto era in moto, rimbombò da sé malgrado la chiave non fosse nemmeno inserita.
516
+
517
+ Vedendo ciò, il motociclista accarezzò il serbatoio della benzina come se stesse ammirando il suo amato cavallo. Anche la moto sembrò soddisfatta, calmando i suoni del motore, e il motociclista montò silenziosamente sulla sella.
518
+
519
+ Poi, questa macchina completamente nera e senza fari portò via il suo guidatore.
520
+
521
+ Sotto un cielo senza stelle.
522
+
523
+ Silenziosamente, come se si stesse dissolvendo nell'oscurità---
524
+
525
+ - ↑ Nituo-Ryuu: arte marziale praticata con due spade.
novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/003-Capitolo-2-Il-Motociclista-Senza-Testa-Prospettiva-Esterna.txt ADDED
@@ -0,0 +1,397 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Città di Tokyo Quartiere di Toshima Stazione di Ikebukuro
2
+
3
+ Linea Toubu-Toujou • Davanti ai tornelli dell'ingresso centrale
4
+
5
+ “Voglio andare a casa…” borbottò il ragazzo.
6
+
7
+ Questa frase era incredibilmente corta e semplice rispetto ai complessi pensieri che gli frullavano in testa. Tuttavia, nulla poteva esprimere meglio i suoi sentimenti in quel momento che quella frase detta a bruciapelo.
8
+
9
+ Ciò che si estendeva davanti ai suoi occhi erano persone. Persone, persone, persone. E persone. In breve, persone. Talmente numerose che non potevano essere contate, le persone erano l'unica cosa che riempiva la sua visuale. Erano già passate le sei di sera, il periodo in cui l'onda di persone di ritorno a casa dal lavoro o da scuola cresceva. Non aveva ancora raggiunto il suo picco, ma era così fitta che le persone non erano più persone, ma una ‘folla’.
10
+
11
+ Il cavernoso spazio metropolitano era pieno di vita--- all'entrata centrale della Stazione di Ikebukuro, il ragazzo si dimenticò quasi il suo obbiettivo in mezzo all'opprimente vista di tante persone.
12
+
13
+ Un uomo che sembrava un colletto bianco si scontrò contro il giovane. Il ragazzo istintivamente cercò di scusarsi, ma l'uomo non ci fece assolutamente attenzione e si allontanò. Abbassando la sua testa, il ragazzo esitante mormorò: “S-scusi!”, poi andò ad appoggiarsi contro un pilastro a della distanza dai tornelli.
14
+
15
+ Il ragazzo--- Ryuugamine Mikado sentì come un curioso svolazzare nel suo stomaco e lo accostò alla sua ansietà. In contrasto con il suo grandioso nome, aveva in volto una debole espressione di angoscia.
16
+
17
+ Su richiesta di un suo vecchio amico, era venuto ad Ikebukuro per la prima volta. Ad essere precisi, dimenticate Ikebukuro, questa era la prima volta che metteva piede a Tokyo in tutti i suoi sedici anni di vita.
18
+
19
+ Non aveva mai lasciato la sua città natale, ed era sempre stato a casa durante le gite sia alle elementari che alle medie.
20
+
21
+ Proprio quando anche lui capì che questa situazione non poteva continuare--- finì in un liceo privato nel quartiere di Toshima. Era una nuova scuola costruita pochi anni fa, era sopra la media nelle graduatorie scolastiche e vantava anche una delle strutture scolastiche migliori della capitale. Lui avrebbe avuto anche l'opzione di studiare in una scuola superiore vicino a casa, ma aveva sempre desiderato di vivere in città. C'era anche il fatto che un suo buon amico, che si era trasferito ancora alle elementari, lo aveva invitato a venire a vivere lì.
22
+
23
+ Anche se aveva cambiato scuola, internet era già stato installato in casa di Mikado all'epoca, quindi i due amici sono stati in grado di rimanere in contatto. Erano così amici da chattare online tutti i giorni anche quando arrivarono alle medie. Sebbene non si siano visti per molto tempo.
24
+
25
+ I genitori di Mikado non usavano molto internet per cui non potevano capire questa amicizia. Quindi quando scoprirono che loro figlio voleva andare nella capitale perché “un mio amico che si è trasferito lì alle elementari me l'ha chiesto”, non riuscirono davvero ad accettarlo. Anche se non lo dissero apertamente, c'era il fatto che volessero che loro figlio studiasse ad una scuola pubblica meno costosa vicino a casa. In ogni caso, i suoi genitori si opposero, ma riuscì a calmarli offrendosi di pagare tutte le spese extrascolastiche lavorando part-time, in questo modo era sul punto di imbarcarsi in una vita in un nuovo mondo, ma---
26
+
27
+ “Che abbia fatto la scelta sbagliata…?”
28
+
29
+ Affrontare una folla di persone che ignorava la sua esistenza aveva l'effetto opposto di far sentire Mikado completamente oppresso. Sebbene sapesse che era solo un equivoco nato dalla sua galoppante fantasia, l'ansia di potersi adattare o meno a queste sensazioni lo rodeva.
30
+
31
+ Mentre stava sospirando per la quinta volta quel giorno, una voce non familiare lo chiamò,
32
+
33
+ “Yo, Mikado!”
34
+
35
+ “?!”
36
+
37
+ Alzò gli occhi di fretta per vedere un ragazzo con i capelli tinti di castano chiaro lì in piedi. La sua faccia aveva ancora qualche tratto fanciullesco qua e là, che faceva a botte con il colore dei suoi capelli e i piercing.
38
+
39
+ Per un momento, l'intero corpo di Mikado si scosse dalla paura, pensando di essere finito nelle mani di un ricattatore o un truffatore, ma quando si rese conto di essere stato chiamato per nome, fissò a lungo il ragazzo. Poi finalmente Mikado trovò tracce del suo amico d'infanzia in quella faccia.
40
+
41
+ “Ehm, ecco? …Kida-kun?”
42
+
43
+ “Me lo stai chiedendo davvero? Allora lasciami rispondere. Scegli una delle tre opzioni: ①Masaomi Kida, ②Masaomi Kida, ③Masaomi Kida!”
44
+
45
+ Con ciò, Mikado sorrise per la prima volta dal suo arrivo ad Ikebukuro.
46
+
47
+ “Woah, Kida-kun! Sei proprio Kida-kun?”
48
+
49
+ “Quindi hai completamente ignorato la battuta a cui ho pensato per tre anni… Da quanto tempo, Mikado!”
50
+
51
+ “Non abbiamo chattato proprio l'altro giorno…? Ad ogni modo, mi hai veramente sorpreso- sei cambiato completamente. Non avrei mai pensato che ti tingessi i capelli! E quella battuta era tremenda.”
52
+
53
+ Anche se chattavano quasi ogni giorno, Mikado non aveva possibilità di sapere quanto Kida fosse cambiato. Anche la sua voce era calata di tono, quindi era naturale che Mikado non lo riconoscesse.
54
+
55
+ Masaomi Kida sorrise goffamente e replicò alle parole di Mikado,
56
+
57
+ “È che sono passati quattro anni. Inoltre, sei tu quello che è cambiato troppo poco. Non sei cambiato minimamente dalle elementari… No aspetta, non dire in modo così secco che era tremenda!”
58
+
59
+ Mentre parlava, Masaomi diede dei colpetti in testa al più fanciullesco Mikado.
60
+
61
+ “E-ehi, smettila. Inoltre, quando chattiamo spari sempre delle battute orrende…”
62
+
63
+ Mikado cercò in fretta di spostargli la mano, ma non sembrava esserne troppo dispiaciuto. Che si trattasse delle elementari o della chat, era sempre Masaomi che prendeva l'iniziativa e trascinava Mikado, e questi non aveva nessun problema ad essere trattato così.
64
+
65
+ Dopo aver ottenuto vendetta, Masaomi iniziò a camminare a grandi passi tra la folla.
66
+
67
+ “Ok, allora andiamo. Iniziamo con l'uscire da qui. Sono dell'umore di ‘andare ad ovest’. Sto fingendo di andare all'uscita ovest, ma in realtà stiamo andando verso Seibu. Sono una guida furba, vero?”
68
+
69
+ “Capisco. Quindi, qual è la differenza tra l'uscita ovest e l'uscita Seibu?”
70
+
71
+ “…ho fallito di nuovo.”
72
+
73
+ Camminando con Masaomi, la paura della folla di Mikado si attenuò. Solo il seguire qualcuno che conosceva la città e al contempo era un vecchio amico fece vedere a Mikado la città in una luce completamente diversa.
74
+
75
+ “Beh, ad Ikebukuro, i grandi magazzini Toubu sono all'uscita ovest, mentre i grandi magazzini Seibu in quella est. …Aah, diamine, che diavolo spiego a fare una battuta che non è stata capita.”
76
+
77
+ “Probabilmente sei solo stupido.”
78
+
79
+ “…Infame, hai una lingua parecchio appuntita, eh.”
80
+
81
+ Masaomi lo guardò male, ma sospirò in rassegnazione e poi borbottò.
82
+
83
+ “Non importa, ti lascio andare perché sono un bravo ragazzo. Allora, c'è qualche posto dove vuoi andare?
84
+
85
+ “Uhm, l'avevo menzionato nella chat, forse il Sunshine…”
86
+
87
+ “Adesso? …Beh, a me sta bene, ma se vuoi andarci veramente è meglio portarsi appresso una ragazza sai.”
88
+
89
+ Il Sunshine 60 è famoso per essere stato l'edificio più alto del Giappone. Anche se ha lasciato questo titolo al Tokyo Government Office e alla Yokohama Landmark Tower, grazie al suo acquario e al parco di divertimenti Namjaland, è un posto di ritrovo famoso frequentato da studenti e famiglie durante le vacanze.
90
+
91
+ Anche se si sentiva un poser che seguiva le ultime mode, Mikado non riuscì a pensare ad altro. C'erano altri posti famosi che conosceva grazie ai drama televisivi, ma---
92
+
93
+ “Beh, ci sarebbe anche l'Ikebukuro West Gate Park.”
94
+
95
+ “Oooh, anche io ho guardato quel drama. Ho anche tutte le novel e i manga al riguardo.”
96
+
97
+ “Ah, no, non sto parlando del drama. Intendo il vero luogo, il West Gate Park.”
98
+
99
+ Sentendo ciò, Masaomi si fermò dubbiosamente per un secondo, poi rise con comprensione.
100
+
101
+ “No, noi di solito lo chiamiamo Ikebukuro Nishi-Guchi Koen.”
102
+
103
+ “Eh, ma… Non lo chiamano così tutte le persone di Ikebukuro?
104
+
105
+ “Cosa vorresti insinuare con ‘persone di Ikebukuro’? Ah, beh? Vuoi andarci?”
106
+
107
+ Vedendo Masaomi arrivare ad uno stop, Mikado scosse violentemente la testa in negazione,
108
+
109
+ “D-Dimenticatelo! Non è quasi sera?! Potremmo venire uccisi da quelle gang dei colori!”
110
+
111
+ “Aah, dai, mi sento male quando dici qualcosa del genere così seriamente. Poi, non sono nemmeno le 6, no? Davvero, nemmeno il tuo lato codardo è cambiato.”
112
+
113
+ Masaomi sorrise in un modo che sembrava dire ‘tsk tsk’, e continuò a dirigere Mikado tra la folla.
114
+
115
+ Era meno affollato della massa presente ai tornelli, ma Mikado non era abituato a camminare nella folla, quindi gli era difficile evitare di scontrarsi con le persone.
116
+
117
+ “Ultimamente ci sono sempre meno gang dei colori. L'anno scorso ce n'erano di più grandi, ma hanno avuto una disputa con le bande di Saitama e molte persone strane sono state arrestate. Da allora, anche se poche persone si riuniscono indossando gli stessi colori la polizia arriva e li fa sparire. E anche se girano voci che escano di notte, non farebbero nulla di esaltante finché tutti i lavoratori non se ne sono tornati a casa… Ah, ma è diverso se si parla di grandi raduni di motociclisti e cose del genere. Non succede ad Ikebukuro ma ogni tanto si vedono notizie ai telegiornali o sui giornali di scontri con la polizia.”
118
+
119
+ “Bande di motociclisti?!”
120
+
121
+ “No, come ho detto, non dovrebbero andarsene in giro vicino alla stazione dei treni a quest'ora.”
122
+
123
+ Sentendo ciò, Mikado sospirò sollevato.
124
+
125
+ “Quindi ora Ikebukuro è sicura?”
126
+
127
+ “Non necessariamente. Conosco solo un poche cose al riguardo, quindi non conosco la vera situazione. Il numero di queste organizzazioni è già impressionante di suo, e ci sono delle cose molto più pericolose delle le gang dei colori e dei motociclisti. E anche tra le persone normali, ci sono alcune persone con cui non dovresti mai metterti contro … Inoltre, non sei il tipo di ragazzo che se ne va in giro a cercare rogne. Beh, finché farai attenzione a truffatori, imbroglioni ed eviterai le gang dei colori o i gruppi di motociclisti, starai benone.”
128
+
129
+ “Capisco.”
130
+
131
+ Sebbene fosse curioso riguardo alle ‘alcune persone con cui non dovresti mai metterti contro’, Mikado non indagò oltre.
132
+
133
+ I due entrarono in uno stresso passaggio sotterraneo, avanzando verso l'ascensore che portava in superficie.
134
+
135
+ Mikado si guardò intorno, e vide una serie di grandi poster attaccati ad un lato del muro. Ce n'erano di tutti i tipi, da quelli di negozi di gioielleria, alle locandine dei film, al tipo con disegnate ragazze in stile manga.
136
+
137
+ E, quando raggiunsero la superficie dopo aver l'ascensore, la folla schiacciata come in un barattolo era la stessa- era solo la vista circostante ad aver subito una rotazione di 180 gradi.
138
+
139
+ Nell'immutabile onda umana, persone in giacca a vento davano ai passanti pacchetti di fazzoletti con infilate delle pubblicità. Ce n'erano alcune che li distribuivano solamente alle donne, mentre altre non facevano distinzione tra i sessi. E tra quelle che li distribuivano agli uomini, c'erano quelle che evidentemente erano selettive nella scelta del bersaglio (infatti, ignorarono Mikado).
140
+
141
+ C'era anche molta varietà tra le persone che camminavano per strada: i giovani lavoratori part-time tra i colletti bianchi, studentesse di scuole superiori e anche stranieri- tutti i tipi di persone mescolate tra di loro. Detto ciò, non si mescolavano completamente, ognuno si riuniva con lo stesso tipo di persone, dando l'impressione che stessero delimitando il proprio territorio. Ogni tanto, una persona usciva da questi mini-territori e chiamava un altro tipo di persona. Come se stesse sciacquando un simile spettacolo, la marea umana continuò a scorrere senza pausa.
142
+
143
+ Questa era una vista consueta per Masaomi, ma per Mikado, ogni cosa qui era nuova. Anche il migliore distretto commerciale della sua città natale non era affollato come questo. Il mondo che fin'ora non aveva mai visto se non su internet o nei manga era ora davanti ai suoi occhi.
144
+
145
+ Disse apertamente a Masaomi delle sue sensazioni, e Masaomi sorrise dicendo:
146
+
147
+ “Aah, allora la prossima volta ti porterò a Shinjuku o Shibuya. Anche Harajuku andrà bene, ti farà prendere uno shock culturale. Nemmeno Akiba è troppo malandata… Se la folla ti è così insolita, dovrei solamente portarti alle corse dei cavalli?”
148
+
149
+ “Mi rifiuto.”
150
+
151
+ Mentre Mikado rifiutò nettamente i suggerimenti di Masaomi, erano già arrivati ad una grande strada senza accorgersene. Le macchine correvano freneticamente avanti e indietro lungo le molte corsie e, sopra questa carreggiata, c'era un'enorme autostrada a coprire il cielo.
152
+
153
+ “La strada sopra di noi è l'autostrada della capitale. Ah, giusto, la strada che abbiamo appena fatto è chiamata 60-Storey Street. C'è un'altra Sunshine Street, ma il Cinema Sunshine è sulla 60-Storey Street, quindi fai attenzione a non confonderti. Aah, siccome siamo già qui dovrei mostrarti i dintorni.”
154
+
155
+ “Ah no, fa niente, potremmo farlo qualche altra volta.”
156
+
157
+ Questo era ciò che Mikado aveva detto, ma stava prestando attenzione solamente ai pedoni e aveva completamente trascurato il paesaggio urbano. Di questo passo, gli sarebbe stato probabilmente impossibile ritrovare la strada dalla stazione al Sunshine da sé.
158
+
159
+ Nel lungo intervallo ad aspettare che l'omino rosso diventasse verde, Masaomi guardò la via che avevano appena percorso mormorando,
160
+
161
+ “Simon e Shizuo non sono in giro oggi. E Yumasaki-san e Karisawa-san sono probabilmente in sala giochi.”
162
+
163
+ “Chi?”
164
+
165
+ Sebbene Masaomi stesse chiaramente farfugliando tra sé e sé, l'improvvisa lista di nomi di persone spinse Mikado a chiedere senza che potesse fermarsi.
166
+
167
+ “Ah, ehm, Yumasaki-san e Karisawa-san sono miei conoscenti. Per quanto riguarda Simon e Shizuo--- sono due delle persone che ho nominato prima, le persone che non vorresti mai come nemici. Beh, un ragazzo normale non si troverebbe nemmeno a parlare con Heiwajima Shizuo, ma se lo vedi è meglio scappare.”
168
+
169
+ Dalle sue parole, Mikado capì che Masaomi non andava particolarmente d'accordo con questo “Shizuo”. Non fornì ulteriori dettagli su ciò che aveva detto, per cui Mikado non indagò oltre--- ma c'era altro che voleva sapere, quindi chiese audacemente,
170
+
171
+ “Hai detto persone che non vorrei mai come nemici--- sembra qualcosa uscito da un manga, ma che altri tipi di persone ci sono?”
172
+
173
+ Sentendosi chiedere una domanda innocente da un ragazzo con la faccia da bambino, Masaomi guardò il cielo come in meditazione, replicando con una risposta decisa,
174
+
175
+ “Per iniziare, ci sono io!”
176
+
177
+ “…radice di 3 punti.”
178
+
179
+ “Radice?! Che diavolo vuoi dire con radice?! Almeno ribatti con qualcosa di facile da capire, come meno venti o qualcosa di simile! Impossibile… Vuoi dire che le mie battute sono qualcosa che nemmeno i bambini delle elementari che non conoscono le radici quadrate capirebbero?! Dannazione, dal momento in cui le parole lasceranno la mia bocca sarò tuo nemico! Da quando sei diventato un tale idiota? È per caso la mancanza di pressione? E il sistema d'educazione meno ferreo che ti ha cambiato in questo modo?!
180
+
181
+ “Inaspettatamente doloroso, eh?”
182
+
183
+ Mikado espresse il suo accordo all'inutile tirata di Masaomi senza nemmeno cambiare espressione. Forse perché anche lui sentiva di aver detto una cosa penosa, da qui in poi Masaomi iniziò a rispondere seriamente alle domande di Mikado.
184
+
185
+ “Uhm… Ce ne sono parecchie. Non c'è bisogno che ti parli degli yakuza o dei gangster… Se dovessi parlarti di persone che potresti incontrare, ci sono i due che ho menzionato prima, e un'altra persona chiamata Orihara Izaya. Ma sai, quel tipo è davvero pericoloso quindi, qualunque cosa tu faccia, cerca di non averci mai a che fare. Beh, di solito è più spesso a Shinjuku, quindi non dovresti correre il rischio di incontrarlo.”
186
+
187
+ “Orihara Izaya… Che nome strano.”
188
+
189
+ “Parli proprio tu.”
190
+
191
+ Questa frase detta con una risata rese Mikado impossibile di controbattere. Il suo cognome era Ryuugamine, “Vetta dei Draghi”, e inoltre, aveva il grandioso nome di Mikado, “Imperatore”. Era certo che i suoi antenati fossero una famiglia abbastanza distinta, ma i genitori di Mikado erano semplici colletti bianchi. Non era sicuro di quanta eredità fosse rimasta
192
+
193
+ --- ma se ce ne fosse stata una, i suoi genitori non sarebbero stati così contrari a mandarlo in una scuola privata.
194
+
195
+ Il nome di Mikado era stato scelto così che potesse crescere mirabilmente nel futuro, ma aveva ricordi di essere stato preso in giro a causa del suo nome alle elementari. Comunque, forse perché tutti se ne erano abituati prima o poi, era cresciuto senza che gli scherzi degenerassero in bullismo.
196
+
197
+ Tuttavia--- diversamente dalla sua città natale, dove non c'era che una sezione per ogni anno fino alla scuola media, sarebbe stata il suo primo incontro con molte persone di questo posto sconosciuto. In questo tipo di situazione, poteva dimostrare a se stesso di essere un uomo non imbarazzato dal proprio nome---?
198
+
199
+ ---Beh, probabilmente per me era impossibile.
200
+
201
+ Forse perché capiva cosa gli passasse per la mente, Masaomi continuò rincuorandolo.
202
+
203
+ “Ah, non preoccuparti. È solo appariscente, non è un nome particolarmente malvagio. Mikado, dovresti comportarti con fiducia come suggerisce il tuo nome e non una singola persona ti dirà qualcosa al riguardo.”
204
+
205
+ “…Già. Grazie.”
206
+
207
+ Appena Mikado finì la frase, la luce divenne verde.
208
+
209
+ “Ah giusto, tornando alle persone che non vorresti come nemiche… Sarebbe meglio se non finissi immischiato con i ‘Dollars’.”
210
+
211
+ “…Dollars?”
212
+
213
+ “Già. Dollars, come nella parola one dollar .”
214
+
215
+ “Ancora con quegli strani esempi… Quindi, che tipo di banda sono?”
216
+
217
+ Mikado, che non era molto coinvolto dalla conversazione fin'ora, si rianimò e pressò Masaomi per maggiori dettagli.
218
+
219
+ “Ah, non so molto dei dettagli, ma in ogni caso sembra che siano un mucchio di persone e sono dei tipi con un forte carattere. Sono come le gang dei colori, ma nessuno ha idea di quale sia il loro colore. Beh, l'ho già detto prima, tuttavia, le gang dei colori non posso più raggrupparsi così casualmente, quindi prima o poi finiranno con lo sfasciarsi pure loro.”
220
+
221
+ “Davvero…”
222
+
223
+ Con ciò, la situazione tra di loro divenne un po' imbarazzante senza un'apparente motivo.
224
+
225
+ Nel silenzio che seguì, camminarono lungo la strada, parallelamente ad un edificio con un design appuntito. Dentro l'edificio, macchine eleganti erano messe in mostra, integrandosi completamente con la forma dell'edificio.
226
+
227
+ Mikado fissò l'edificio e le macchine per un breve momento--- poi improvvisamente, sentì un suono insolito.
228
+
229
+ La prima volta che lo senti, pensò fosse il ruggito di qualche bestia selvatica. Tuttavia, quando ascoltò attentamente, sembrava provenire dall'autostrada, da lontano nella carreggiata. Poi quando il suono risuonò per la seconda volta, Mikado lo identificò come il suono di un motore. Sembrava davvero il ruggito di un animale, ma siccome veniva dalla strada doveva essere il rumore di una macchina o dello scarico di una moto.
230
+
231
+ Vedendo Mikado, che si era blocca automaticamente, Masaomi gli disse blandamente, con un'espressione calma,
232
+
233
+ “Mikado, è sicuramente il tuo giorno fortunato.”
234
+
235
+ “Eh?”
236
+
237
+ “Nel tuo primo giorno a Tokyo, la leggenda metropolitana si mostra proprio davanti ai tuoi occhi.”
238
+
239
+ Anche se Masaomi aveva assunta una faccia inespressiva, i suoi occhi brillavano con entusiasmo.
240
+
241
+ ---Ripensandoci---
242
+
243
+ Mikado ricordava le poche volte che aveva visto Masaomi con quell'espressione in passato. Come quando, durante la lezione, notò un aereo in volo sopra la scuola, o quando trovò una volpe smarrita nel cortile della scuola. Qualunque volta notava il minimo barlume di qualcosa di non banale, aveva quello stesso sguardo.
244
+
245
+ Proprio mentre pensava se parlare o meno a Masaomi---
246
+
247
+ Davanti a loro, quella creatura apparve.
248
+
249
+ Cavalcando una moto nera come la pece senza fari, c'era un‘ombra’ con fattezze umane.
250
+
251
+ Sfilando tra le macchine--- passò oltre Mikado e Masaomi senza il minimo rumore .
252
+
253
+ “?!”
254
+
255
+ Dopo una manciata di secondi, il rumore emise un altro ruggito. Ma nello stesso istante, era di nuovo silenzioso. Non c'era altro che il soffice suono dei pneumatici contro l'asfalto. Nel silenzio che uno si aspetterebbe solo da un motore completamente fermo, la moto viaggiò oltre senza rallentare minimamente--- e sembrò pure accelerare.
256
+
257
+ Quella chiara esistenza sovrannaturale sembrava distruggere la realtà ogni volta che rilasciava quel suono, dando un senso di irrealtà. Circa la metà delle persone in strada si fermarono, fissando l‘ombra’ con sguardi increduli.
258
+
259
+ Poi--- Mikado si rese conto che il suo intero corpo stava tremando leggermente.
260
+
261
+ Non era paura, ma l'agitazione aveva preso il sopravvento di tutto il suo corpo.
262
+
263
+ ---Ho visto qualcosa di incredibile.
264
+
265
+ L'istante in cui si erano incrociati, Mikado aveva guardato attraverso casco. Non riuscì a capire cosa ci fosse nel casco, ma siccome la sua testa non si era mossa minimamente, non sentì nulla che si avvicinasse ad uno sguardo all'interno di esso.
266
+
267
+ Come se--- non ci fosse proprio nulla all'interno di quel casco.
268
+
269
+ Chatroom (tarda sera)
270
+
271
+ ---Tanaka Tarou è entrato nella chat---
272
+
273
+ 【Buona sera~】
274
+
275
+ 「'Sera~」
276
+
277
+ 【Ah, Setton-san. Oggi l'ho vista!】
278
+
279
+ 【La Moto Nera di cui abbiamo parlato l'altra volta!】
280
+
281
+ 「? Tanaka Tarou, sei venuto ad Ikebukuro?」
282
+
283
+ 【Già, in realtà, inizierò ad abitare ad Ikebukuro da oggi. Sto loggando da casa di un mio amico al momento, ma domani andrò a vivere in un appartamento vicino alla stazione. Ho già fatto un abbonamento ad un provider, quindi dovrei essere in grado di connettermi a internet da subito】
284
+
285
+ 「Ooh, congratulazioni. vivrai da solo?」
286
+
287
+ 【Sì.】
288
+
289
+ 「Capisco-- …Ah, quando hai visto la Moto Nera, erano circa le 7 del pomeriggio, vero?」
290
+
291
+ 【Ah, lo sai anche tu? L'ho vista proprio vicino al Sunshine.】
292
+
293
+ 「Già. Beh, è che c'ero anche io.」
294
+
295
+ 【?!】
296
+
297
+ 【Davvero? Wow, allora magari ci siamo incontrati senza nemmeno accorgercene!】
298
+
299
+ 「Probabile」
300
+
301
+ 【Wow! Dai! Se è davvero così avrei dovuto avvertirti prima!】
302
+
303
+ 「Comunque, benvenuto ad Ikebukuro. Se hai qualche domanda, non preoccuparti, chiedi pure~」
304
+
305
+ 【Grazie mille!】
306
+
307
+ 【Ah, già, allora vado dritto al punto.】
308
+
309
+ 「Continua, continua」
310
+
311
+ 【Conosci una persona chiamata Orihara Izaya?】
312
+
313
+ 【Ne ho sentito parlare da un amico, ma mi ha detto che è meglio non immischiarsi con lui】
314
+
315
+ 【Fa paura? Ah scusa, non ci sono ragioni per cui tu debba saperlo.】
316
+
317
+ 「…」
318
+
319
+ 「Tanaka Tarou-san, il tuo amico è uno di quelle persone?」
320
+
321
+ 【Ah, no, è una persona normale】
322
+
323
+ 「Ah, Capisco. Scusa. Meno avrai a che fare con Orihara Izaya meglio è, davvero. È una persona davvero problematica.」
324
+
325
+ 《Ah! Tanaka-san, buona sera!》
326
+
327
+ 【?! Kanra-san, eri qui?】
328
+
329
+ 《Ero al telefono fino ad un momento fa. Ah, ho appena letto i log, quindi sei venuto a Tokyo? Congratulazioni! Dovrei organizzare un incontro offline la prossima volta?》
330
+
331
+ 【Ah, no no, non preoccuparti. Aah, ma vorrei incontrarvi offline】
332
+
333
+ 《Già》
334
+
335
+ 《Oh, già, parlando di incontri offline, non ci sono quei patti online di suicidio?》
336
+
337
+ 「Aah」
338
+
339
+ 「Erano abbastanza di moda lo scorso anno, no? Doppio suicidio con persone conosciute online.」
340
+
341
+ 【Un argomento piuttosto spiacevole】
342
+
343
+ 【Ma non ce ne sono stati così tanti ai notiziari ultimamente】
344
+
345
+ 「Forse perché sono stati fermati prima che potessero farla finita, oppure è diventato così comune che non fa nemmeno più notizia」
346
+
347
+ 《No, oppure, ne sono avvenuti ancora un casino, ma nessuno si è ancora accorto!》
348
+
349
+ 【Eh?】
350
+
351
+ 《Può essere che non abbiamo ancora trovato i corpi》
352
+
353
+ 【Uwah】
354
+
355
+ 「È veramente insensibile da parte tua」
356
+
357
+ 《Inoltre, ci sono sempre più casi di persone smarrite ultimamente》
358
+
359
+ 【? Non ci sono molte notizie al riguardo, no?】
360
+
361
+ 《Beeeh, probabilmente sono immigrati irregolari, o bambini che sono scappati di casa. Sembra che succeda spesso tra Ikebukuro e Shibuya. Ci sono anche voci che siano i membri dei “Dollars” che li rapiscono e poi li fanno sparire, sapete? Hehehee》
362
+
363
+ 【Ah, i “Dollars” sono davvero famosi】
364
+
365
+ 《I Dollars sono davvero impressionanti! Dicono che recentemente hanno negoziato con la triade cinese e che lo yakuza che è stato accoltellato l'altro giorno è stato opera di un sottoposto dei Dollars!》
366
+
367
+ 「Kanra-san, dove hai preso questo genere di informazioni?」
368
+
369
+ 《Conosco persone che sono piuttosto familiari con queste cose, ecco tutto》
370
+
371
+ 【Uff, voglio sapere altro, ma devo svegliarmi presto domani, quindi è tutto per oggi~】
372
+
373
+ 《Ah, cerca di dormire!》
374
+
375
+ 「Tanaka Tarou-san, 'notte~」
376
+
377
+ 「Ah, anche io ho qualcosa da fare, quindi per stanotte ho finito」
378
+
379
+ 【Scusate… Aah, ti prego la prossima volta raccontami anche di Dota-chin!】
380
+
381
+ 【Ok, bye~】
382
+
383
+ 《Aah, allora per oggi facciamola finita. Siccome nessun altro sembra farsi vivo》
384
+
385
+ 《Buonanotte~ ☆》
386
+
387
+ ---Tanaka Tarou ha lasciato la chat---
388
+
389
+ ---Setton ha lasciato la chat---
390
+
391
+ ---Kanra ha lasciato la chat---
392
+
393
+ - ↑ Il 'tou' in Toubu significa est, il 'sei' in Seibu significa ovest, ma ad Ikebukuro questi due grandi magazzini sono posizionati in posizione opposta al loro nome.
394
+
395
+ - ↑ Gang dei colori: bande di strada i cui membri indossano vestiti, capelli, bandane degli stessi colori. Fin dal drama “Ikebukuro West Gate Park”, hanno iniziato a radunarsi al Nishi-Guchi Koen.
396
+
397
+ - ↑ 60-Storey Street (rokukai-doori): il nome completo è Sunshine 60-Storey Street (sanshainrokukai-doori)
novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/chapters/004-Capitolo-3-Il-Motociclista-Senza-Testa-Prospettiva-Personale.txt ADDED
@@ -0,0 +1,265 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Autostrada Nazionale n. 254 (Autostrada Kawagoe)
2
+
3
+ ---Onestamente ne ho abbastanza.
4
+
5
+ Cavalcando la moto lungo l'autostrada nazionale nell'oscurità della notte, il proprietario della Moto Nera--- il motociclista senza testa, era irritato.
6
+
7
+ ---Questo lavoro avrebbe dovuto essere facile. Eppure, appena ho mostrato un minimo di pietà, sono stata investita. Avrei dovuto ucciderlo per davvero.
8
+
9
+ Il motociclista senza testa ripensò al suo 'lavoro' di oggi mentre cercava di non andare troppo veloce.
10
+
11
+ Usando i segnali con le mani invece della freccia sinistra, girò in uno stretto vicolo. Come se parcheggiasse la moto di fronte al garage del blocco di appartamenti che si affacciava all'autostrada, il motociclista smontò mentre accarezzava il manubrio.
12
+
13
+ Poi, dopo un lieve giro di motore, la moto entrò da sola in garage .
14
+
15
+ Dopo aver visto parcheggiare la moto, il motociclista senza testa si avviò verso l'entrata del condominio.
16
+
17
+ “Ehi, deve essere stato faticoso.”
18
+
19
+ Entrando nell'appartamento più in alto di tutto il blocco, un giovane uomo vestito con un camice bianco uscì a salutare. Circa sulla ventina, il giovane uomo indossava un camice da laboratorio perfettamente aderente, ma non c'era un singolo attrezzo medico nell'appartamento. In un appartamento dotato di una serie completa di mobili di lusso e costosi apparecchi elettronici, questo giovane uomo sembrava estremamente fuori posto .
20
+
21
+ Esattamente fuori luogo come l'uomo, l'ombra' entrò irritata nell'appartamento.
22
+
23
+ “Guarda guarda, mi sembri un po' seccata. Non va bene, hai bisogno di assumere più calcio.”
24
+
25
+ Mentre parlava, l'uomo in camice tirò fuori la sedia sotto la scrivania del computer in un angolo dell'appartamento. Appena si sedette a guardare lo schermo del computer, il tintinnare del digitare su una tastiera risuonò da più infondo nell'appartamento.
26
+
27
+ Allo stesso tempo, le lettere comparivano sullo schermo di fronte all'uomo in camice. Sembrava usassero un qualche tipo di sistema di rete per connettere i due computer..
28
+
29
+ 『Mi stai dicendo di mangiare gusci d'uova?』
30
+
31
+ “Aah, chissà se potrebbe funzionare. E poi io, come ben sai, non sono un esperto di nutrizione, quindi non ho la minima idea di quanto calcio contengano i gusci d'uova, o se puoi assorbire abbastanza calcio dei gusci. Inoltre, non sappiamo ancora dove si trovi il tuo cervello, o se il calcio ti faccia bene. Pensandoci bene, come fai a mangiare?”
32
+
33
+ L'uomo in camice da laboratorio non digitò le sue parole sulla tastiera, ma parlò direttamente al motociclista senza testa che si trovava in un'altra stanza. Il motociclista senza testa non trovò questo fatto minimamente strano e si mise di nuovo a sbattere rumorosamente sulla tastiera.
34
+
35
+ 『Taci.』
36
+
37
+ L'uomo in camice da laboratorio e il motociclista iniziarono una leggera ‘conversazione’ usando questo metodo di comunicazione.
38
+
39
+ “Ok, starò zitto, ma gli occhi umani si stancano e bruciano quando guardano continuamente il monitor del pc, ma per te com'è?”
40
+
41
+ 『E a chi interessa?』
42
+
43
+ “Ehi, Celty. Mi chiedo veramente come sia vedere il mondo come fai tu, senza bulbi oculari. Te l'ho già chiesto molte volte in passato, ma non me lo diresti?”
44
+
45
+ 『Non posso dirti ciò che non capisco nemmeno io.』
46
+
47
+ L'ombra, questa esistenza chiamata ‘Celty’, era senza testa . Ciò stava a significare che l'ombra non possedeva gli organi sensori di vista e udito.
48
+
49
+ Tuttavia, immagini, suoni e anche odori esistevano certamente nel mondo di Celty. Celty era chiaramente in grado di leggere le parole che comparivano sul monitor del pc e anche di distinguere la minima differenza in sfumature di colori. Ma il suo campo di visione sembrava essere solo minimamente più ampio di quello di un umano. Se fosse stata in grado di vedere in tutte le direzioni contemporaneamente, allora cose come venire colpita alle spalle dalla macchina del teppista non sarebbero mai successe.
50
+
51
+ Sebbene la sua linea di visibilità iniziasse ad un'altezza standard vicino alla testa, poteva essere mossa liberamente dall'altra parte del corpo. Naturalmente, non le era possibile guardare da mezz'aria il proprio corpo o cose simili.
52
+
53
+ Nessuno aveva idea della struttura e dell'interno di questo straordinario corpo, Celty inclusa. Per iniziare, senza la conoscenza di come il mondo appariva agli occhi umani, non avrebbe mai potuto descrivere le differenze, anche se fosse stata incline a farlo.
54
+
55
+ Vedendo il silenzio di Celty dallo schermo, Shinra parlò di nuovo, come se volesse aiutarla.
56
+
57
+ “Questa è solo una mia teoria, ma--- questa super fantascientifica sostanza ‘ombrosa’ che continua ad filtrare dal tuo corpo dovrebbe essere la chiave di tutto. Non posso dirlo con certezza, perché non ho potuto controllare, ma--- sembri usare queste particelle invece della luce, rilasciandole nelle tue vicinanze e poi riassorbendole quando reagiscono con l'esterno, in questo modo riesci ad ottenere informazione su ciò che ti circonda. Queste ombre trasportano le informazioni, suoni e odori inclusi, di nuovo a te. Proprio come un radar, non pensi? Certamente, le informazioni diventano più confuse per oggetti più distanti. Alternativamente, le ombre che ti circondano prendono il posto degli organi sensori, riportando la luce, i movimenti e gli odori circostanti.”
58
+
59
+ 『Parlare di così così complicate non fa che irritarmi e, per cominciare, non ne sono nemmeno interessata. Finché posso vedere e sentire sono a posto.』
60
+
61
+ Vedendo questa risposta indifferente, l'uomo nel camice da laboratorio bianco diede un'esagerata scrollata alla spalla.
62
+
63
+ “Celty. Sei sempre così. Sono solo curioso, sai… riguardo a quanto è differente il mondo che percepisci dal mio? Questa non è solo una domanda riguardo al tuo campo di visibilità, è anche una domanda che riguarda i valori. Non i valori che posseggono gli esseri umani---”
64
+
65
+ Qui, l'uomo in camice da laboratorio bianco fece una pausa, poi continuò cinicamente,
66
+
67
+ “Ma i valori della singola incarnazione di tutto ciò che questa città rappresenta , i valori posseduti da una singola fata, il dullahan .”
68
+
69
+ Celty Sturluson non era umana.
70
+
71
+ Ma un tipo di fata conosciuta come ‘dullahan’ che visita le case delle persone vicine alla morte per informarle del loro fato imminente.
72
+
73
+ Stringendo la sua stessa testa decapitata sotto il braccio, si dice che guidi una carrozza a due ruote trainata da un cavallo senza testa chiamato Coiste Bodhar, e che visiti le case di chi si trova sull'orlo della morte. Se qualcuno fosse così sbadato da aprire la porta, sarebbe salutato da una doccia di sangue lanciata da un secchio--- insieme alla banshee, era uno degli emissari della sventura, che si tramanda da secoli nel folclore europeo.
74
+
75
+ Originariamente, questa parte di folklore non raggiunse mai le coste del Giappone, ma grazie ai romanzi fantasy e ai videogiochi, balzò dall'oscurità alla fama. Come emissario della sventura, il dullahan fa la parte di cattivo in ogni sorta di gioco, così le giovani generazioni lo pensano come il temuto motociclista fantasma--- questa modo di vedere il dullahan è stato per lo più istituito dai fan di giochi e storie d'avventura.
76
+
77
+ Ma questo non è poi così rilevante— Celty arrivava dal luogo di nascita della leggende, l'Irlanda, al Giappone.
78
+
79
+ Come sono nata? Perché devo tirare secchi di sangue? Perché devo dire alle persone della loro morte imminente? L'attuale Celty era completamente incapace di rispondere a queste domande. E così--- in modo di riacquistare i ricordi, Celty arrivò fino a questo lontano paese insulare.
80
+
81
+ Circa venti anni fa--- Celty si risvegliò sulle montagne e si rese conto che molti ricordi erano spariti.
82
+
83
+ Tra le parti mancanti c'era anche la ragione dietro alle azioni di un dullahan, ricordi di un tempo passato, ma--- l'unica cosa che Celty poteva ricordare era la sua stessa identità di dullahan, il nome Celty Sturluson, e anche il modo in cui utilizzare i poteri da dullahan. Mentre accarezzava il cavallo senza testa che si era rannicchiato lì vicino--- Celty si rese conto per la prima volta che la sua stessa testa era sparita.
84
+
85
+ La prima cosa che stupì Celty fu: “Non uso la mia testa per pensare?!”, ma poi Celty notò la sensazione di quella che poteva essere la sua ‘testa’.
86
+
87
+ Dopo aver considerato la situazione, a Celty venne in mente una teoria. La sua coscienza era originariamente divisa tra il ‘corpo’ e la‘testa’, e quei ricordi mancanti probabilmente risiedevano nella ‘testa’.
88
+
89
+ E così, Celty prese una decisione immediata. Recuperare la testa che possedeva la conoscenza del significato della sua esistenza. Questo era lo scopo per cui Celty esisteva. C'era sempre la possibilità--- che la ‘testa’ avesse scelto di lasciare il corpo di sua stessa volontà, ma non si poteva sapere se fosse vero o meno finché non l'avesse recuperata.
90
+
91
+ Cercando tracce della ‘sensazione’ che aveva lasciato nei suoi dintorni, Celty inseguì la sua testa, ma--- sembrava fosse stata spedita oltremare. Celty investigò immediatamente la destinazione della nave, e s'imbarcò clandestinamente su una nave diretta alla stesso luogo, il Giappone, ma--- poi sorse un problema riguardo al suo cavallo e alla carrozza a due ruote.
92
+
93
+ In realtà erano il cadavere di un cavallo e una carrozza possedute dal famiglio di un dullahan, e Celty poteva mandarlo via se ce ne fosse stata vera necessità, ma--- dove sarebbe finito se mandato via? Sfortunatamente, la risposta a questa domanda risiedeva nella ‘testa’. Anche se Celty sapeva come scacciarlo, non osò farlo proprio per questa ragione. Rimuginando su questo problema, Celty si diresse verso il cantiere di rottamazione del porto.
94
+
95
+ Lì--- Celty trovò l'oggetto perfetto. L'unione di un trasporto a due ruote e un cavallo, una motocicletta nera che aveva perso i fanali.
96
+
97
+ Sono passati 20 anni da quando è arrivata in Giappone. E Celty non aveva idea di dove potesse essere la sua testa.
98
+
99
+ Anche se poteva sentirla, era più simile ad un lieve profumo- andava bene per cogliere la direzione generale in cui giaceva la testa, ma era praticamente impossibile individuare il luogo esatto.
100
+
101
+ ---Io so che è da qualche parte qui a Tokyo, eppure---
102
+
103
+ Celty poteva solamente ribollire frustrata mentre continuava a cercare la sua stessa testa.
104
+
105
+ Anche se ci sarebbero voluti anni o decadi per trovarla, Celty non cambierebbe la sua decisione. Perché i rimanenti, antichi ricordi arrivavano a secoli fa. Ed era sicura che i ricordi che risiedevano nella ‘testa’ risalissero a tempi ancora più antichi.
106
+
107
+ Basandosi su questo, Celty capì che era mezza immortale. Era solo che--- ogni volta che si chiedeva cosa stesse passando la sua testa, diventava immediatamente incapace di cercarla in modo tranquillo.
108
+
109
+ Anche oggi, Celty aveva corso per la Tokyo notturna sulla sua moto.
110
+
111
+ Come parte del suo lavoro, come un corriere---
112
+
113
+ “Mi domando, anche oggi hai finito il tuo lavoro abituale?”
114
+
115
+ Chiese spensieratamente l'uomo in camice bianco--- Kishitani Shinra, usando un lessico insolito.
116
+
117
+ Una delle poche persone che sapeva della vera identità di Celty, aveva preparato diversi tipi di lavori per la senzatetto Celty in cambio dell'affitto di una stanza.
118
+
119
+ Era il figlio di un dottore a bordo della nave in cui Celty era una clandestina, e nel suo viaggio per mare con suo padre, l'ha scoperta. E poi--- suo padre le propose la seguente in forma scritta:
120
+
121
+ 『Una volta è abbastanza. Se acconsenti a lasciarti dissezionare, ti fornirò un luogo dove vivere.』
122
+
123
+ Il padre di Shinra era una persona piuttosto particolare, completamente calmo in un incontro con un organismo mai visto prima, offrendogli anche un accordo. Inoltre, non l'aveva fatto per mostrare le sue scoperte ai circoli accademici--- voleva solo dissezionare una ‘nuova specie’ per il suo stesso piacere. Da ciò che sentì poi, i poteri rigenerativi di Celty erano sorprendenti, e le ferite aperte iniziavano a curarsi parzialmente durante la dissezione.
124
+
125
+ Celty non poteva ricordare molto.
126
+
127
+ Probabilmente a causa dello shock travolgente dell'essere dissezionata. Prima le era stata somministrata una dose di anestetico, ma sembrava che l'anestetico usato per gli umani non funzionasse. Celty sentiva chiaramente il dolore del suo corpo che veniva affettato, ma anche se lottava con tutte le sue forze, le sue mani e gambe erano saldamente bloccate da delle manette. Nel mezzo della dissezione svenne, e non poté ricordare molto di quello che era successo prima e dopo.
128
+
129
+ 『Sembra che tu possiede il senso del dolore, solo più smorzato di quello umano. Normalmente, avresti già dovuto impazzire.』
130
+
131
+ Le disse il padre di Shinra dopo l'operazione. Forse a causa della sua amnesia, in quel momento Celty non poté raccogliere le energie per arrabbiarsi.
132
+
133
+ Giudicando da come oggi è stata in grado di rialzarsi subito dopo esser stata colpita da una macchina, il suo corpo era veramente piuttosto robusto. Continuando a meditare su quel pensiero, guardò Shinra.
134
+
135
+ Inoltre il padre di Shinra lo lasciò guardare la dissezione di Celty. Lasciò tenere ad un bambino che non aveva nemmeno cinque anni un bisturi affilato--- e lo lasciò tagliare la carne che era quasi la stessa di un umano.
136
+
137
+ Fin da quando Celty l'aveva saputo, aveva una sensazione che, con un padre come questo, Shinra non sarebbe cresciuto come un adulto rispettabile, ma--- in verità, non è diventato un adulto rispettabile.
138
+
139
+ Ora ventiquattrenne, Shinra era un ‘medico vagante malavitoso’ autoproclamato, e serviva principalmente pazienti che non potevano avvicinarsi a dottori normali--- per esempio, quelli a cui servivano cure per una ferita d'arma da fuoco o persone che non potevano subire pubblicamente interventi di chirurgia plastica. C'erano persone che ignoravano la sua giovinezza (o meglio, che persone della sua età normalmente non potevano effettuare interventi di chirurgia) ed erano fiduciosi delle sue abilità--- o almeno, era ciò che diceva Shinra, quindi Celty non era troppo sicura di quanto di ciò che avesse detto fosse vero. Normalmente, anche quelli che avevano una laurea da medico dovevano effettuare centinaia di operazioni come tirocinanti per diventare chirurghi, ma--- basandosi su ciò che sapeva, Celty immaginò che Shinra avesse accumulato più della necessaria esperienza come assistente illegale di suo padre. Tale padre, tale figlio, Shinra non mise mai in dubbio la propria posizione, anche dopo essersi diplomato.
140
+
141
+ Un uomo simile aveva effettivamente avuto il coraggio di chiederle di nuovo se avesse condotto diligentemente il suo lavoro.
142
+
143
+ 『Nulla sarebbe potuto andare meglio, sai?』
144
+
145
+ Dopo aver diretto un commento sarcastico a Shinra, le lettere iniziarono a volare attraverso lo schermo del computer mentre Celty iniziò a scrivere del ‘lavoro’ che aveva appena completato quella notte.
146
+
147
+ Quel lavoro era piuttosto speciale, qualcosa che le era stato improvvisamente assegnato quella sera da Shinra.
148
+
149
+ Le era stato detto che una giovane persona che faceva parte di un certo gruppo di Ikebukuro era stata rapita. Sarebbe dovuto qualcosa da lasciare alla polizia, ma sembrava una corsa contro il tempo, dal momento che l'aveva contattata direttamente con un messaggio sul cellulare.
150
+
151
+ I rapitori erano dei subordinati di subordinati di subordinati di qualche impresa immorale. Gli immigrati irregolari e i giovani che scappavano di casa che rapivano venivano consegnati al gruppo a loro superiore. I loro scopi erano sconosciuti, probabilmente qualcosa che richiedeva gli ‘umani’ come materiale da utilizzare. Era del tutto possibile che l'organizzazione dei loro superiori dei superiori dei superiori stesse facendo sperimentazione sugli uomini ed era probabile che i loro superiori dei superiori li stessero usando per effettuare scambi immorali. In alternativa, i loro diretti superiori potevano semplicemente essere in cerca di soldi, rivendendo i rapiti come manodopera a basso costo.
152
+
153
+ Seppure gli obiettivi dell'organizzazione non erano chiari, sembrava che un loro amico, un immigrato illegale, fosse stato rapito. Anche se era discutibile che il loro amico fosse una specie di immigrato illegale, Celty, che non aveva né faccia né passaporto, sarebbe disoccupata se non fosse per questo tipo di lavoro.
154
+
155
+ Era finita con il picchiare i rapitori e aveva aperto il furgone. Dopo aver confermato che la vittima era illesa, aveva mandato un messaggio a Shinra e il lavoro era finito. Poi l'accordo doveva essere che Shinra avrebbe chiamato direttamente quel gruppo. Non sapeva cosa sarebbe successo a quei rapitori svenuti.
156
+
157
+ Non sarebbe stato meglio informare quel gruppo della loro posizione, per poi lasciarli recuperare il loro amico? Celty la pensava così, ma--- a causa della politica di Shinra di mantenere le cose ‘tranquille’, era finita con lo svolgere lei stessa il lavoro. Aveva probabilmente pensato che sarebbe stato meglio un professionista per occuparsi dei rapitori, invece di lasciare due gruppi a combattersi.
158
+
159
+ Il risultato era che aveva provato il dolore di essere investita da una macchina. Anche se non li aveva uccisi, gli ha distribuito un mondo di dolore utilizzando la sua falce d‘ombra’.
160
+
161
+ Celty era sempre avvolta dall'ombra . In passato l'ombra prendeva la forma di un'armatura, ma con un piccolo sforzo, poteva cambiare nella tuta da motociclista che indossa oggigiorno--- o poteva trasformarsi in una semplice arma.
162
+
163
+ Anche se può sembrare strano parlare di un'ombra con una massa, l‘ombra’ che ricopriva Celty era veramente leggera e, grazie a quello, poteva fare movimenti innaturali come quelli che si vedono nei film. Al contempo, siccome la massa dell'ombra è quasi insignificante, il potere dell'arma dipendeva interamente dalla forza di Celty. Non era più affilata di un'arma nella media, ma la sua durezza--- ad essere sinceri, Celty non l'aveva mai testata, ma fino ad ora, non ricordava una singola volta in cui il margine dell‘ombra’ si fosse scheggiato. Per dirla in un altro modo, era come un taglierino, la cui lama non si smussa mai, portato alla taglia di una spada giapponese, eccetto per il fatto che manteneva lo stesso peso.
164
+
165
+ Non potrebbe mai essere utilizzata come un'arma contundente, ma aveva un fantastico potenziale come arma da taglio.
166
+
167
+ Tuttavia, Celty non era arrivata al punto di tagliare i teppisti, e li aveva solamente fatti svenire colpendo le loro gole con l'impugnatura della falce. Sembrava ricordare di aver incrociato le spade, centinaia di anni fa, con persone che la consideravano come un mostro, ma quel tipo di comportamento non era più accettato nel Giappone di oggi.
168
+
169
+ In questi venti anni, insieme all'imparare il giapponese, si è allenata a stendere gli avversari a modo suo senza ucciderli. Sarebbe stato meglio se avesse imparato l'Aikido o l'autodifesa, o si fosse allenata in un dojo di karate, ma aveva rinunciato a quella strada perché non c'erano dojo che avrebbe accettato qualcuno che indossava un casco durante gli allenamenti.
170
+
171
+ In ogni caso, c'erano limitazioni nell'uso dell'arma a forma di falce. L'immagine universale del Tristo Mietitore dava alle persone la falsa impressione che la falce fosse un'arma ineguagliabile, ma in realtà, era ben lontana dalle spade e dalle pistole. Anche così, la ragione per cui utilizzava la falce era perché Shinra aveva detto che “è più facile farti conoscere se la usi”.
172
+
173
+ Il peggio--- anche se era solo di un poco, ultimamente Celty aveva iniziato ad appassionarsi di questa forma.
174
+
175
+ Tuttavia, non importa quanto sia potente l'arma, è tutto insignificante se si viene investiti da una macchina. Anche se il dolore era già sparito, l'irritazione per l'errore compiuto iniziò a ribollire dentro di lei.
176
+
177
+ Quanti danni poteva subire prima di morire? Ovviamente, non aveva provato, né aveva la minima inclinazione a farlo. Rimuginando su questi pensieri, Celty scrisse il suo rapporto di lavoro per Shinra senza nascondergli nulla.
178
+
179
+ Mentre ascoltava Celty raccontare di com'era stata investita dalla macchina, Shinra sorrise e rispose:
180
+
181
+ “Grazie, dev'essere stata dura per te. Comunque, c'è qualcun altro che si merita una pacca sulla schiena.”
182
+
183
+ 『Cosa?』
184
+
185
+ “La ragione per cui siamo riusciti a venire immediatamente a conoscenza della posizione dei rapinatori a quest'ora è grazie ad Orihara-kun che ci ha dato una mano.”
186
+
187
+ Orihara Izaya. Era un informatore con sede a Shinjuku e, in cambio di una vasta somma di denaro, poteva fornire ogni tipo d'informazione. Però, sembrava che non fosse questo il suo lavoro principale, anche se tutti si chiedevano cosa facesse dietro le quinte.
188
+
189
+ Celty aveva effettuato diversi lavori per lui, ma il più delle volte, dopo aver finito il lavoro, le restava in bocca un cattivo retrogusto. A dire il vero, non aveva alcuna propensione a diventare troppo amichevole con lui.
190
+
191
+ 『Perché lui?』
192
+
193
+ “Oh, vedi, gli è solo capitato di passare per chiedere se volevo accettare un lavoro, quindi gli ho chiesto se sapeva qualcosa in cambio di rinunciare alla garanzia di pagamento. Quando gli ho dato il numero di targa, mi ha detto immediatamente di quel parcheggio.”
194
+
195
+ Sentendolo, Celty iniziò a digrignare i denti mentalmente. Ciò che era incredibile era che anche senza testa, perché riusciva ad immaginare facilmente la sensazione di digrignare i denti?
196
+
197
+ Proprio mentre si sta chiedendo che parte del suo corpo ricordava questa sensazione, la mani di Shinra si appoggiarono improvvisamente sulle sue spalle. Era probabilmente arrivato in questo lato della stanza mentre lei era assorta in questa questione.
198
+
199
+ “Ehi, sarebbe ora che ti decidessi, no?”
200
+
201
+ 『Riguardo cosa?』
202
+
203
+ Mentre leggeva direttamente le parole sullo schermo, Shinra fece un sorriso impacciato.
204
+
205
+ “Sai di cosa sto parlando.”
206
+
207
+ Prima che potesse digitare la sua risposta, Shinra continuò:
208
+
209
+ “Tu sei, senza dubbi, un essere molto evanescente e poco ortodosso. Questo è il motivo per cui non c'è molto da dire, le cose stanno così, le probabilità che tu possa realizzare il tuo desiderio sono estremamente remote.”
210
+
211
+ 『Dove vuoi arrivare?』
212
+
213
+ “Permettimi di essere schietto. Lascia perdere .”
214
+
215
+ Il rumore della tastiera si fermò e, nella stanza, piombò uno strano silenzio.
216
+
217
+ “Smettila di cercare la tua testa, andiamo da qualche parte. Ovunque va bene. Se lo desideri, userò tutti i mezzi a mia disposizione per riportarti nel tuo luogo natale. Verrò con a te e potremmo rimanere insieme per sem---”
218
+
219
+ Proprio il fatto che Shinra aveva abbandonato tutto il lessico complicato dal suo discorso era segno che fosse estremamente serio.
220
+
221
+ 『Non l'ho detto molte volte? Non ho intenzione di rinunciare.』
222
+
223
+ “In tutto il mondo, attraverso i secoli, ci sono stavi innumerevoli miti e racconti popolari su compagni senza testa in ricerca delle proprie teste, quindi sono sicuro che in passato ci sono state persone come te. Come la leggenda di Sleepy Hollow di cui ultimamente è stato fatto un film, dev'esserci stato qualcuno come te nell'Ottocento. Potrebbe anche essere possibile che fossi tu, anche se non te lo ricordi.”
224
+
225
+ Dopo il lungo discorso pieno di enfasi di Shinra, Celty digitò una risposta sincera.
226
+
227
+ 『Perché dovrei rapire uno squallido maestro?』
228
+
229
+ “Quindi hai letto l'opera originale…”
230
+
231
+ Celty continuò a digitare irritata, si scrollò di dosso le mani che riposavano sulle sue spalle.
232
+
233
+ 『Non è che non mi piaci, è solo che, vivere insieme a te come stiamo facendo ora è più che abbastanza per me.』
234
+
235
+ Vedendo la stringa di parole fredde apparire sullo schermo, Shinra sospirò, mormorando tra sé e sé,
236
+
237
+ “Ecco perché continuo a dirti che dovresti comportarti di più come una ragazza .”
238
+
239
+ Un istante. In quella piccola finestra di tempo, la netta differenza tra freddezza e calore sembrava dividere a metà l'aria tra di loro.
240
+
241
+ 『Basta. Vado a farmi una doccia.』
242
+
243
+ In piedi, nel mezzo della doccia avvolta dal fumo, Celty si stava lavando. Un seno formoso curvava verso il basso verso un addome rigido. Aveva una linea perfetta come quella di una modella, ma in contrasto, la sua testa mancante le dava un'aura di mistero.
244
+
245
+ Applicando con le dita il gel doccia sulla sua pelle vellutata, Celty diresse la sua coscienza verso lo specchio.
246
+
247
+ Era una vista surreale, una ragazza senza testa che faceva una schiuma di bulle sul suo corpo, ma non la trovava più strana.
248
+
249
+ Non c'erano cose semplici come i bagni nel periodo in cui era in Irlanda, ma quando è arrivata in Giappone, ha gradualmente sviluppato l'abitudine di lavarsi. In verità, il suo corpo non era per niente sporco né sudato, ma--- oggigiorno, ogni qual volta pensava di pulire la sporcizia che si deposita sul suo corpo non poteva più immaginare una vista senza una doccia.
250
+
251
+ ---Forse questa è la prova che possiedo gli stessi valori degli umani.
252
+
253
+ Per la precisione, come dullahan, Celty si era sempre chiesta quanto i suoi valori fossero simili a quelli degli umani. Quando è arrivata in Giappone, si era trovata spesso disorientata da molte cose, ma ora era stata pesantemente influenzata dai giapponesi.
254
+
255
+ Ultimamente, aveva iniziato a vedere Shinra come membro del sesso opposto. All'inizio, non capiva bene cosa stesse succedendo, ma--- a poco a poco, in qualche modo si rese conto: ‘Aah, allora è così che ci si sente quando ci si innamora’. Tuttavia, non significava che Celty era diventata una ragazza adolescente in pubertà, quindi non aveva avuto un grande impatto sulla sua vita.
256
+
257
+ Era solo che--- ogni volta che rideva insieme a Shinra mentre guardavano la TV, si sentiva sempre un po' felice per qualche ragione sconosciuta.
258
+
259
+ ---Ho gli stessi valori degli umani. Possiedo lo stesso cuore degli umani. E, grazie a queste cose, posso creare relazioni sincere con gli umani attraverso i nostri sentimenti reciproci. Deve essere così.
260
+
261
+ Per lo meno, era quello che pensava.
262
+
263
+ - ↑ Autostrada Nazionale n. 254 è il vecchio nome di questa autostrada, è stata rinominata Autostrada Kawagoe.
264
+
265
+ - ↑ Nella novel originale si doveva scoprire solo qui che Celty era femmina, ma, diversamente dal giapponese, mascherare il sesso di una persona in italiano è praticamente impossibile.
novels/005-Durarara!!-(Italian)/volumes/01-Volume-1-Durarara!!/volume.json ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff