darija
stringlengths
1
155
eng
stringlengths
1
188
darija_ar
stringlengths
1
140
imta ghadi sa3oudiya stenzef ga3 lpetrole li 3endha
When will Saudi Arabia run out of oil?
إمتا غادي ساعودييا ستنزف ڭاع لپترول لي عندها
imta ghadi t seyed 7ot zwin
When will you go fishing?
إمتا غادي ت سيد حوت زوين
imta ghadi t t9edda nit
When are you going to do the shopping?
إمتا غادي ت تقدّا نيت
imta ghadi t tsab9 m3a dak jerray
When will you race with that runner?
إمتا غادي ت تسابق معا داك جرّاي
imta ghadi t chrref bladek chi nhar fchi mosaba9a 3alamiya
When will you represent your country in an international competition?
إمتا غادي ت شرّف بلادك شي نهار فشي موساباقا عالامييا
imta ghadi t tbadel m3ah douk l7wayj
When will you exchange those items?
إمتا غادي ت تبادل معاه دوك لحوايج
imta ghadi t 5rej lik lvisa dial sbanya
When are you going to get your Spanish visa?
إمتا غادي ت خرج ليك لڤيسا ديال سبانيا
imta ghadi t ziyyer rassek bach tjme3 flouss
When are you going to get your act together and save some money
إمتا غادي ت زييّر راسّك باش تجمع فلوسّ
imta ghadi t miyyez bin l5ir ou cher
When will you learn to distinguish between good and evil?
إمتا غادي ت مييّز بين لخير و شر
imta ghadi t 3len 3la lfaraj
When will you announce the break?
إمتا غادي ت علن علا لفاراج
imta ghadi t bda dak lmechro3 li fade7na bih
When will we start the project we've been talking about?
إمتا غادي ت بدا داك لمشروع لي فادحنا بيه
imta ghadi t nsse9 charaka ma bin had zouj charikat
When will I be able to coordinate a partnership between these two companies?
إمتا غادي ت نسّق شاراكا ما بين هاد زوج شاريكات
imta ghadi t t9elleb liya 3la 5edma zwina
When are you going to give me a good job
إمتا غادي ت تقلّب لييا علا خدما زوينا
imta ghadi t teyyeb ldyaf
When will you start cooking for the guests?
إمتا غادي ت تيّب لدياف
imta ghadi t ji dik ljelssa
when will that meeting take place?
إمتا غادي ت جي ديك لجلسّا
imta ghadi t sou5 chi jomla mofida bhad lou5a
When will you learn a useful phrase in this language?
إمتا غادي ت سوخ شي جوملا موفيدا بهاد لوخا
imta ghadi t 7edd men had lbssala li fik
When will you get rid of this silly thing you have?
إمتا غادي ت حدّ من هاد لبسّالا لي فيك
imta ghadi y diro drari twejih
When are they going to give the kids directions
إمتا غادي ي ديرو دراري توجيه
imta ghadi t rkkez 3la l2ahdaf daroriya dialek
When will you focus on your priorities?
إمتا غادي ت ركّز علا لأهداف دارورييا ديالك
imta ghadi t tsahel m2aya
When will you make it easy for me?
إمتا غادي ت تساهل مأيا
imta ghadi t tnezzel taman dial dik tonobil li 3endek
When are you going to lower the price of that car you have?
إمتا غادي ت تنزّل تامان ديال ديك تونوبيل لي عندك
imta ghadi t rezervi fdak lotel had simana oula li moraha
When are you going to book that hotel for this week or next
إمتا غادي ت رزرڤي فداك لوتل هاد سيمانا ولا لي موراها
imta ghadi t st9bel dyaf wach had lila
When will you be receiving guests tonight?
إمتا غادي ت ستقبل دياف واش هاد ليلا
imta ghadi t r3a lbhaym
When are you going to feed the animals?
إمتا غادي ت رعا لبهايم
imta ghadi t chref 3la chi charika b7aloka
When will you be able to supervise a company like yours?
إمتا غادي ت شرف علا شي شاريكا بحالوكا
imta ghadi t tlachi ou tnsa l7olm dialek
When will you wake up and forget your dream?
إمتا غادي ت تلاشي و تنسا لحولم ديالك
imta ghadi y jik chi de3m msian ldewla
When will you get some proper support from the government
إمتا غادي ي جيك شي دعم مسيان لدولا
imta ghadi y 5rej dak lktab
when will that book be published?
إمتا غادي ي خرج داك لكتاب
imta ghadi t 5rej lkmala dial dak lfilm
When are you going to release the sequel to that movie?
إمتا غادي ت خرج لكمالا ديال داك لفيلم
imta ghadi y 3erdou le3ab jdid li chraw
When are they going to show the new players they bought?
إمتا غادي ي عردو لعاب جديد لي شراو
imta ghadi t 9ellel men lmel7a kima gal tbib
When will you cut down on salt as the doctor said?
إمتا غادي ت قلّل من لملحا كيما ڭال تبيب
imta ghadi t sed lma7al dialek
When are you going to close your shop?
إمتا غادي ت سد لماحال ديالك
imta ghadi t n9ezz men had lblassa
When will I get out of this place
إمتا غادي ت نقزّ من هاد لبلاسّا
imta ghadi t 7ami 3la 5ok
When will you protect your brother?
إمتا غادي ت حامي علا خوك
imta ghadi t 5owwet 3la jirana iila b9aw ghadin fhad sda3
When will you stand up to our neighbors if they continue to make this noise
إمتا غادي ت خووّت علا جيرانا اليلا بقاو غادين فهاد سداع
aji nta9ed li 7bbiti
Come criticize me
أجي نتاقد لي حبّيتي
aji nhrbou bjouj
Let's run together
أجي نهربو بجوج
aji bda lkhdma
Come on, get to work!
أجي بدا لخدما
aji blassi tonobiltek hna
Come park your car here
أجي بلاسّي تونوبيلتك هنا
aji nl3bou
Let's play
أجي نلعبو
aji tbe3ni
come with me
أجي تبعني
aji lowwen m3aya
Come and paint with me
أجي لووّن معايا
aji ndirou chi moghamara.
Let's have an adventure.
أجي نديرو شي موغامارا.
aji n9raw mjmou3in
Let's study together
أجي نقراو مجموعين
aji nghebrou wa7d youmayn
Let's disappear for a day
أجي نغبرو واحد يوماين
aji nkdbou 3lihoum
Let's lie to them
أجي نكدبو عليهوم
aji ntsab9ou
Let's race
أجي نتسابقو
aji ndarbou
Let's fight him
أجي نداربو
aji ntaf9ou
Let's agree
أجي نتافقو
aji n9lbou fin nsafrou
Let's check where we can travel
أجي نقلبو فين نسافرو
aji nmchiw lb7r
Let's go to the beach
أجي نمشيو لبحر
aji ntfrjou
let's watch
أجي نتفرجو
aji njm3ou dnya
Let's gather the world
أجي نجمعو دنيا
aji ntsowerou
Let's take a picture
أجي نتسوورو
aji n7taflou.
Let's celebrate.
أجي نحتافلو.
aji tl3 3ndi
Come visit me
أجي تلع عندي
aji wggef ndwi m3ak
Come on, let's talk
أجي وڭّف ندوي معاك
aji njerrebou had lkika
Let's try this cake
أجي نجرّبو هاد لكيكا
aji nmchiw l 7ammam
Let's go to the bathhouse
أجي نمشيو ل حامّام
aji nmchiw 3nd sa7bna
Let's go to our friends
أجي نمشيو عند ساحبنا
aji nrssmou
Let's draw it
أجي نرسّمو
aji nkmmlou dkchi li bdina lbar7
Let's finish what we started yesterday
أجي نكمّلو دكشي لي بدينا لبارح
aji nbdaw chi film
Let's watch a movie
أجي نبداو شي فيلم
aji nktbou chi 9issa
Let's write a story
أجي نكتبو شي قيسّا
aji n7ettou chi tsawer f insta
Let's put some pictures on Instagram
أجي نحتّو شي تساور ف إنستا
aji wela ndrbk
Come on, I'll hit you
أجي ولا ندربك
aji n3zlou chnou naklou
Let's decide what to eat
أجي نعزلو شنو ناكلو
aji ndaf3ou
Let's defend
أجي ندافعو
aji dfe3 bia tonobil
Come push my car
أجي دفع بيا تونوبيل
aji nkriw mjmou3in
Let's rent together
أجي نكريو مجموعين
aji ndwiw chwia.
Let's talk a little.
أجي ندويو شويا.
aji nkhtar3ou chi 7aja
Let's invent something
أجي نختارعو شي حاجا
aji nsne3ou chi 7aja
let's make something
أجي نسنعو شي حاجا
aji sedd 3lia lbab
come close the door
أجي سدّ عليا لباب
aji 7ell 3lia lbab.
Come open the door for me.
أجي حلّ عليا لباب.
aji mss7 had wskh
Come clean this mess
أجي مسّح هاد وسخ
aji jm3 had rwina li derti.
Come and tidy up this mess you've made.
أجي جمع هاد روينا لي درتي.
aji nwerrik chnou dir
Let me show you what to do
أجي نورّيك شنو دير
aji nswlek
Let me ask you
أجي نسولك
aji n3tik matakoul
I'll give you a treat
أجي نعتيك ماتاكول
aji ntna9chou
Let's discuss
أجي نتناقشو
aji nktb lik.
Let me write it down for you.
أجي نكتب ليك.
aji kteb lia.
Come write to me.
أجي كتب ليا.
aji 3awni
come help me
أجي عاوني
aji nkhrb9ou chi tkhrbi9a
Let's make some noise
أجي نخربقو شي تخربيقا
aji ntcharkou f chips.
Let's share some chips.
أجي نتشاركو ف شيپس.
aji oula ngher9ek
Come on, I'll drown you
أجي ولا نغرقك
aji tla9 lia connexion
Come on, give me a connection
أجي تلاق ليا كونّشيون
aji ghenni lia
Come on, sing for me
أجي غنّي ليا
aji ntsellelou ldakhl
Let's go inside
أجي نتسلّلو لداخل
aji ndirou sda3
Let's make some noise
أجي نديرو سداع
aji nseknou bjouj
Let's live together
أجي نسكنو بجوج
aji nd7kou 3lihoum
Let's laugh at them
أجي ندحكو عليهوم
aji ndiwh yt3alj
Come on, let's get him fixed
أجي نديوه يتعالج
aji nrttebou l7wayj
Let's sort out the clothes
أجي نرتّبو لحوايج
aji nstokiw had sel3a
Let's stock up on this shelf
أجي نستوكيو هاد سلعا
aji nkhart m3aya d had lblassa
Come and join me in this place
أجي نخارت معايا د هاد لبلاسّا
aji chedd fia
come hold my hand
أجي شدّ فيا
imta ghadi tji ldak lmaw3id
When will you come to the appointment?
إمتا غادي تجي لداك لماوعيد
imta ghadi t kreh chi 7edd ra 9elbek byed
When will you hate someone for having a white heart?
إمتا غادي ت كره شي حدّ را قلبك بيد