prefix
stringlengths
3
200
target_id
int64
220
152k
label
stringclasses
2 values
confidence
int64
85
100
Ты хочешь набрать
130,688
incomplete
95
Нет, что вы. они точно описывают семейство Бланшар.
151,645
complete
95
Знаешь, один Абрашка приехал вчера как бедный беженец,
20,396
incomplete
95
Но я уже в
17,686
incomplete
95
Тогда остается последний шанс, скорее теоретический, можно попробовать,
36,305
incomplete
95
Да! черт возьми,
91,810
incomplete
95
Разумеется, теперь пойдемте, я покажу вам библиотеку. К ней вы должны отнестись чрезвычайно бережно. это особое «убежище» моего брата, святая святых, куда не многим позволено входить.
151,645
complete
95
Ты ничего
18,658
incomplete
95
Что может быть хуже огня и воды?
151,645
complete
95
Тебе это удалось. очень
129,611
incomplete
95
Неужто Маринка из башни убежала?
151,645
complete
95
Как это «зачем»? думаешь,
87,200
incomplete
95
Но ведь вы можете перепутать
7,587
incomplete
95
Я знаю о Тейлоре. вернее, слухи о его находках, но я не знал, что он написал книгу.
151,645
complete
95
Корабль. туда придет корабль. И
140,335
incomplete
95
Ребятки, эта проблема - не проблема. меня больше беспокоит
131,169
incomplete
95
Я сразу навела справки и узнала, кто вы. Я была впечатлена.
151,645
complete
95
Тогда передай ей, что я другого племени! И у нас спрашивают! И у нас живут один муж,
136,109
incomplete
95
Я сейчас очень горько заплачу, «милый, свет моих очей, радость моя...». как трогательно! дорогая, а слышала ли ты что-либо о ГРАФИНЕ и некоей таинственной, далёкой и
137,158
incomplete
95
У него
67,879
incomplete
95
Нет, не
66,988
incomplete
95
Так и
10,885
incomplete
95
Зачем ты так со мной, доченька? что
127,265
incomplete
95
Разве не в этом суть
125,389
incomplete
95
Не сразу, но быстро. птицы редко слушают женщин, но у меня талант. так мне сказали. А
45,310
incomplete
95
Черта лица сравни, маня
151,645
complete
95
Что случилось? Я перепугался до чёртиков.
151,645
complete
95
Потому что ты как будто обвиняешь меня в
128,743
incomplete
95
Хорошо, не буду,
130,865
incomplete
95
Ее не будет. повсюду происходит то же самое. Вредоносцы атакуют одновременно все наши поселки.
151,645
complete
95
Да ты сам сперва женись,
20,396
incomplete
95
Пошли на
13,932
incomplete
95
Служил механиком в
62,680
incomplete
95
Значит, вы не хотите с нами работать?
151,645
complete
95
Мне нравится Ёсицунэ, А что, на горе Курама и
5,805
incomplete
95
Что? прям-таки полностью? никогда об
128,649
incomplete
95
Вот и
5,063
incomplete
95
Я вам скажу,
126,081
incomplete
95
На институт из бредни сильно похоже.
151,645
complete
95
Шесть часов вечера, Поттер
151,645
complete
95
Корабль был сконструирован на земле, не так ли?
151,645
complete
95
Мне не удавалось. это расплата за то, что ты хороший ребенок, не так ли?
151,645
complete
95
Нам показалось сначала, что
129,171
incomplete
95
Для этого придется лететь на землю
151,645
complete
95
Ты сказал, возьмешь много жен. Тао боялась. посуды много. любая женщина возьмет
137,566
incomplete
95
Что-то мне
67,879
incomplete
95
Похоже, в
137,745
incomplete
95
Дочери хочется провести пару дней в кругу семьи, такой вариант не рассматривается?
151,645
complete
95
У меня есть оправдание.
151,645
complete
95
У меня есть внутреннее чувство, что ни одна связь не является автоматически полностью односторонней, как вы говорите. например, меня раздражает
97,017
incomplete
95
Ивана.- темные очи Михаила воронова сверкнули в золотистом свете лампады, и добавил он с горечью: — иль то, что кощей бессмертный от
131,326
incomplete
95
Сумма нормальная, двадцать процентов от
135,141
incomplete
95
На даче нет, но он вечером уехал в Москву.
151,645
complete
95
наверняка какие нибудь паразиты
45,077
incomplete
95
Я ношу семейники, потому что очень некомфортно в любых других. Не влезаю.
151,645
complete
95
Трудная у вас работа
151,645
complete
95
Я дал обещание, но не собираюсь его сдержать.
151,645
complete
95
Госпожа, можно
45,310
incomplete
95
А если взять
5,063
incomplete
95
Правда, жду
18,658
incomplete
95
Найдется еще много дверей, открытых для нас
151,645
complete
95
Послабже будет. но
56,197
incomplete
95
Мы им не нужны, они только на
20,928
incomplete
95
У меня даже коленки задрожали
151,645
complete
95
Анализ может
61,631
incomplete
95
Ты хорошо потрудилась. замок преобразился, двор, огород. Я доволен тобой.
151,645
complete
95
А что
127,429
incomplete
95
Вообще-то предполагался рассвет, здесь начинается новый день, Ребекка. шанс для тех, кто хочет им воспользоваться. вы не думали о том, чтобы вернуться сюда, когда все закончится?
151,645
complete
95
Со мной все хорошо. обо мне не беспокойся.
151,645
complete
95
Да... видите, мы бы просто потеряли время, если бы стали беседовать с вами. если меня арестуют, кто станет печатать все это? кому надо печатать арестанта?
151,645
complete
95
А если
18,658
incomplete
95
Как вы все это расцениваете?
151,645
complete
95
Был бы это мой истребитель,
128,863
incomplete
95
Он спустил в её маман и
13,932
incomplete
95
А я бы предпочла, чтобы ты по-настоящему со мной разговаривал, но очевидно, мне этого не видать, так что
130,607
incomplete
95
Вы могли бы найти на ТВ работу, более соответствующую вашим способностям, например, встать перед камерой и делать
7,796
incomplete
95
Да, только час твоего деда так и не настал. когда Ёсицунэ вырос,
56,825
incomplete
95
И каким же образом?
88,615
incomplete
95
В первый раз эльф может
86,088
incomplete
95
Не знаю,
10,885
incomplete
95
Привет, да, понял. А когда? понятно. да,
136,406
incomplete
95
Я чувствую это, они живы.
151,645
complete
95
Но не нужно паниковать, великая не оставит нас, если придется встретиться с Аэридой лицом к лицу.
151,645
complete
95
Я — Сау-Триф-о, ты уже знаешь, А со мной Ламо-Трифа и виргу-Трифа. мы встретились обсудить тебя. А ты пришёл сам.
151,645
complete
95
Нет, погодите,
130,458
incomplete
95
Энгер. Энгер. чтоб
139,596
incomplete
95
Смешно. конечно же, люблю. ты моя жена.
151,645
complete
95
Скоро нам нужно сворачивать
5,409
incomplete
95
Жаль, что не похож. Я так старался произвести впечатление своей эрудицией
151,645
complete
95
Так точно, товарищ генерал-лейтенант. на новый год там было ЧП.
151,645
complete
95
А ты рассказала своей семье обо мне?
151,645
complete
95
Нет, мальчик. Я всего лишь расскажу, что тебе следует сделать. ты все-таки неплохой целитель, хоть и большой скептик.
151,645
complete
95
Ты даже не знаешь, кто я.
151,645
complete
95
Вы в
128,649
incomplete
95
Шока я не заметил. когда он вышел, он казался просто взволнованным.
151,645
complete
95
Нет, я говорю не про научные основания, высказанные вами: они доказывают только возможность подобного факта. но почему вы думаете, что в данном случае мы имеем дело с подобным фактом?
151,645
complete
95
Ты значила для него достаточно
151,645
complete
95
Ух ты! так ты из
27,499
incomplete
95
Ох-хо-хо... ну что, други мои, глянуть хоть
13,073
incomplete
95
Не боитесь, что вам достанется такая рота?
151,645
complete
95