ja
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
1.98k
sco
float64
1
1
シャンクスビルの“墜落現場” では残骸が実質的に全く欠如していることは、そこの地表がかつては採掘場として利用されていたため“とても柔らか” であったため、航空機が完全に地中に消え去ったという主張を理由にして説明されている。
The virtually complete absence of any debris from the Shanksville “crash site” was explained on the basis of the claim that the ground had been used for mining in the past and was therefore “very soft”, where the plane completely disappeared into the ground.
1
市場ではサイズが異なるモデルが数多くあることから、お金のために最高の価値を提供する優れたノートブックを見つけることは非常に難しいです...
Finding a good notebook that offers the best value for money is quite difficult due to the fact that on the market there are myriads of models that differ in size,...
1
マカロニ・アンド・チーズ自体のレシピは1824年出版、メアリー・ランドルフ執筆の料理本である『バージニアの主婦』において初めて見られる。
A recipe called "macaroni and cheese" appeared in the 1824 cookbook The Virginia Housewife written by Mary Randolph.
1
あなたは、その解決したい、または特別な映画、シリーズ、スポーツ放送に興味を持っている場合は、かなり早くテレビ作品Clickfinderの検索機能のおかげでそれらを見つけます。
If you want to solve thereof, or interested in special films, series and sports broadcasts, find them on rather quickly thanks to the search function of the TV Movie Clickfinder.
1
私達のテクニックにより、この「心の中の小声」の音量が高くなって、あなたの人生の一部となり、それを聴いて
Our techniques increase the volume of that “little intuitive voice” up to a point where it becomes an integral part of your life and you then learn to listen to it and trust it.
1
SanziaLiliana の Twitter Friends と Followers を PDF としてダウンロードしてください| Twpublic
Download SanziaLiliana's Twitter Friends and Followers as PDF | Twpublic
1
トレーニング: OneDrive for Business のトレーニング (OneDrive for Business を選択します)
Training: OneDrive for Business training (Select OneDrive for Business).
1
フェンスとゲートが現場の建物のスタイルと調和されるべきであることを思い出す価値があります。
It is worth remembering that the fence and gate should be harmonized with the style of buildings on the site.
1
スマートフォルダ、すばやくグループ化するための最も効果的な方法...
Smart Folders, the most effective way to quickly group...
1
この画像は次のカテゴリに属して: ボールゲーム, フットボール(サッカー)の亜種, チームスポーツ.
This image belongs to the following categories: Ball games, Football (soccer) variants, Team sports.
1
簡単にフォローできます!)
So I could easily follow along!
1
中間配当金 1株につき 金67円50銭 2.
The amount of interim dividend 67.5 yen per share 2.
1
私は人生で最高のものを受け取るに価する。
I am willing to accept the best in my life.
1
しかし全てのや作用に対し副作用があり、不測の反応や変異が生じる。
But for every action, there's a reaction and unforeseen side effects and mutations.
1
お世話になりました。 ごめんくださいませ。
we were in your favour. i'm sorry.
1
◇注記:このBlogは投資を勧める目的にあらず。
NOTE: This blog DOES NOT provide investment advice.
1
デュラントプラント - 南米のシネグラザゲスト私はさまざまな花を育てますが、もちろん、美しい開花のように。
DURANT PLANT - SINEGLAZA GUEST FROM SOUTH AMERICAI grow different flowers, but more, of course, like beautiful flowering.
1
きっぱり辞めて引退します。
I have truly given up and retired.
1
今日はまた新しいゲームをやってみた!
I got a new toy again today!
1
私にとって、イエスの最後の晩餐における言葉は特別なものです。
For me the words of Jesus to me at the Last Supper are special.
1
加えて、政府の戦術は間違っている。
In this context, the Thai government's policy is misguided.
1
「忘る」とは何であろうか。
Or had he said “forget”.
1
【略】昨年、Verizonは AOLを44億ドルで買収した。
Verizon bought AOL last year for $4.4 billion.
1
私は上手くそれらを伝えることができるだろうか。
Will I be able to teach them properly?
1
モジュールへの参照で使われると、 完全修飾名 (fully qualified name) はすべての親パッケージを含む全体のドット名表記、例えば email.mime.text を意味します:
When used to refer to modules, the fully qualified name means the entire dotted path to the module, including any parent packages, e.g. email.mime.text:
1
継ぎ目が無いP1.923 HD LED表示ビデオ壁の屋内1000匹のニットの明るさ 特徴: 流行および簡単な出現;いろいろで、完全な内部構造。無線モジュラー関係;金庫および馬小屋。移動の悪い接触を減らす露出された信号の表面。減る磁気構造時間の複数の型のキャビネット、位置を変えられていたアセンブリ、よ... Read More
Seamless P1.923 HD LED Display Video Wall Indoor 1000 Nits Brightness Feature: Fashionable and simple appearance; varied and complete internal structure. wireless modular connection; safe and stable. exposed... Read More
1
日本では車は車道の左側を走ることが決められています。自転車もルールはこれと同じ。原則として、車道の左側を通行することが法律で定められています。 また自転車は、定められた駐輪場に停めましょう。傘さし運転、携帯電話で話しながらの運転、二人乗り、飲酒運転、夜間の無灯火運転、2台以上の並列運転。これらの行為は禁止されています。
Bicycles should always be parked in marked bicycle parking spaces. It is against the law to ride a bicycle while holding an umbrella above your head, talking on your mobile phone, with another person on the bicycle, after consuming any alcohol, without illumination at night, or with more than two bicycles parallel to each other. 4. Japanese manners
1
泊 剛史 1979年7月30日長崎県生まれ。英国の大学院を卒業後、プライスウォーターハウスクーパースの戦略コンサルティンググループに入社して、数々のグローバルプロジェクトを経験。その後、アメリカンエキスプレスインターナショナルではANAやDelta提携カードのプロダクトマネージャーを経験し、グリーの事業戦略本部で業務改革系のプロジェクトマネジメントを経験して、現職。
Tsuyoshi Tomari graduated from the British University, he joined PricewaterhouseCoopers as a strategy consultant. He experienced a lot of global projects. Afterwards, he joined American Express International as product manger of Co-brand card which is Delta and ANA. He has currently worked in Watermark Hotel Nagasaki Huis ten bosch for Corporate strategy.
1
自立運転単相2線 AC101Vまたは単相3線 AC202V 50/60Hz
Isolated operation - Single-phase two-wire AC101V or single-phase three-wire AC202V 50/60Hz
1
それで、パウロが、「あなた方が私から学び、受け、聞き、また見たことを実行しなさい。
That's why Paul says, "Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.
1
渓谷の底部より100mの高さがあり、渓谷の反対側と50mの高さの橋により結ばれています。
It is 100m from the bottom of the canyon and connected to the other side by a bridge.
1
Ovum社は、2012年にIIARから「Global Analyst Firm of the Year(年間最優秀グローバルアナリスト企業)」として表彰されています。
In 2012, Ovum was jointly named Global Analyst Firm of the Year by the IIAR.
1
多くの人がそんな疑問を抱えています。
Many people have such doubts.
1
私たちは映像制作の現場で働く事の「喜び」と「楽しさ」を演出します。
We create great pleasure and joy from working in film production.
1
ありがたいことに、私たちはお手伝いします。
Thankfully, we are here to help.
1
この本のAmazonのページを数日間にわたり毎日閲覧したアイゼンは、値段が規則的に上がり続けていることに気づいた。
When Eisen visited the book’s Amazon page several days in a row, he discovered that the prices were increasing continually, in a regular pattern.
1
ホーム > プロダクト > PPR Pipes And Fittings > PPRパイプ継手 > 水配管用PPRメスカプラー
Home > Products > PPR Pipes And Fittings > PPR Pipe Fittings > PPR Female Coupler For Water Plumbing
1
ハミルトン公爵家へ
Home to the Duke of Hamilton.
1
これらの点が現在と大きく異なる。
These points greatly differ from the present situation.
1
単一のサブメニューに統合 (Merge Single Submenus) サブメニューの下に別のサブメニューがあり、その中に項目が 1 つしか含まれない場合、サブメニューを統合します。
Merge Single Submenus Merges submenus that contain another submenu with only a single item in it.
1
個室は最大12名まで利用可能だ。
The private yacht is available for maximum 12 people.
1
写真を持っている人から 写真家へと 変わっているのです
We've gone from people with photos to photographers.
1
マウント キヤノン 用 /ニコン 用
Mount For Canon Nikon
1
ご登録されたユーザ情報の変更をするには ログイン が必要です。
To change your information, you need to Login first.
1
K-28型に比べれば、これらの機関車の投炭は単純ではあるが、大きな火床面積のために多くの石炭が必要である。
Firing is simpler on these engines compared to the K-28s, however the larger surface area requires more fuel.
1
ひとつはブラジルから。
Then one from Brazil.
1
この値である、アプリケーションがカメラを使用する許可を尋ねる際に表示されるテキストは、どのようなテキストでも構いません。
The value can be any text that will be displayed when the app asks permission to use the camera.
1
暗 と 感動 の 空間
Space of Dark and Impression
1
) 想像力を創造力に変えて皆様の個性あふれる演奏を期待します。
I change imagination into creativity and expect a performance full of the personality of all of you.
1
テラコッタタイル 世界中の主要建材として使用されてきました。 それは、住宅および商業用構造物において使用される主要な被覆材料の1つである。
Terracotta Tile has been used as a primary building material all over the world. It is one of the leading cladding materials used in residential and commercial structures.
1
彼は2017年の新年にとって優秀な贈り物になり、あなたの新年のお祝いと来年のために頑張って幸運の象徴を飾ることになるでしょう。
He will be an excellent gift for the new year 2017, decorating your New Year celebration and a symbol of good luck for the entire coming year.
1
この例では、配列要素はすべて 0 に初期化されます。
For example, for an int array all elements are initialized to 0.
1
ロイターが昨日報じた。
This was reported by Reuters yesterday.
1
オフィス用家具1
Furniture for private office1
1
もしも指定されたバージョンがローカルマシンに無ければ、 sbt ランチャーは自動的にダウンロードを行う。 このファイルが無ければ、sbt ランチャーは任意のバージョンを選択する。 これはビルドの移植性を下げるため、推奨されない。
If the required version is not available locally, the sbt launcher will download it for you. If this file is not present, the sbt launcher will choose an arbitrary version, which is discouraged because it makes your build non-portable.
1
専門家の品質データベース: 昼食のメンバーが実際に確認されたプロファイルを持つハイクラスの作業の専門家です. だから、そのサービスは、本物の専門家に会いたい方にお勧めです.
Quality database of professionals: Members of Lunch Actually are high class working professionals with confirmed profiles. So its service is recommended for those who like to meet genuine professionals.
1
補足の照明::: 9 ライト、LED の懐中電燈
Supplementary lighting: 9 light, LED flashlight
1
この業務提携においては、KCG 社が培ってきた製造技術をはじめとする事業基盤と、当社グループから の高品質な材料の安定供給をベースに、製品の生産性および品質向上、新製品の開発促進、カスタマーサ ービスの充実など、多方面でシナジー効果を追求してまいります。 また、熱処理・工業炉分野や太陽光・ 半導体分野など、長期に安定した需要が見込まれる欧州のマーケットに対して、供給体制の整備・拡充を 図ってまいります。
Through the alliance with KCG, Nippon Carbon and KCG will pursue synergy in development of new products and improvement of customer service and in other areas using KCG's sales technology and other strong points and Nippon Carbon's strong points which are the fine carbon technologies and stable supplies, and will enhance and improve its product supplies in the European and surrounding markets, especially in the heat treatment, furnace manufacture, solar, and silicon areas.
1
セビーリャの水売りThe Waterseller of Seville
The Water Seller of Seville
1
実際に「Night Watch」を活用してみよう。
I really want to win "Night Watch".
1
1836 年には、運河交易の報告によれば、 スランアマネフの石灰岩とチャークの石炭は運河沿いの色々な場所で石灰を製造するのに使用された。
In 1836, a review of trade on the canals showed that limestone from Llanymynech and coal from Chirk was used to produce lime at a number of locations along the canals.
1
言えるのは俺は拘禁されるべきだってことさ
I should be committed, that's what I have to say.
1
そんな多様な文化背景にある国です。
So many different cultural backgrounds.
1
今日 審問が終わった 判事は ホームズ達との 契約を打ち切るよう勧告した
the judge recommended that i end our arrangement with holmes and his partner.
1
いわば軍事パレードだ。
as a military parade.
1
彼はいいポジションを獲れる自信が高かったですね。
He was pretty confident to get a good position.
1
森の中にはレックスロート家の古い墓地がある。
In the woods is found the Rexroth family’s old graveyard.
1
Wixにはプロがデザインしたテンプレートが多数用意されています。
Wix has a huge selection of professionally designed templates.
1
当社がお客様から個人情報を収集する場合、特に個別に御説明しないとき、その個人情報は、当社、当社の関連会社および東芝メモリ株式会社から、お客様への、商品またはサービスの御提供や御紹介、お客様に役立つと思われる御案内をさせて戴く目的に、使用します。
When we collect personal information from you and do not give you a particular explanation, we, our affiliates or Toshiba Memory Corporation, will use such personal information to provide or introduce commercial products or services to you or notify you of information which seems to be useful to you.
1
当時の世界人口の実に2.5%がこの戦争により命を奪われたことになります。
This shows that 2.5% of the world population at that time were victims of the war.
1
愛知大学公式サイトへ
To Aichi University official site
1
一昨日、 新品のバイク用ヘルメットを買いに行った。
Recently, I was in the market for a new bicycle helmet.
1
結果的に、クラス構造体の参照回数の検証が正常に実行されず、Use After Free が発生した。
Ultimately, Use After Free occurs because the reference count of the class struct is not validated properly.
1
個人情報とはお客様を識別できる情報のことで、氏名、住所、電話番号、メールアドレスなどをいいます。
"Personal information" is information that can be used to identify a customer: full name, address, telephone number, email address, etc.
1
プライベートカー 6時間もしくは12時間のプライベートカーのハイヤーにはドライバーが付いており(マニラ/マカティ/ クエゾン市 )、全ガソリン代と通行料及び駐車料金が含まれています。 .
Private car hire with driver in Manila (632) 836 8323 (63) 908 728 3182 G/F. Gervacia Building,152 Amorsolo St, Legazpi Village, Makati City, Philippines Private Driver & Car This is a 6, 8 or 12 hour private car hire with a driver (Manila/Makati/Quezon City); includes all fuel and toll charges - ideal if you have a busy schedule and can't afford to waste time.
1
3 私はあなたがたを責めるために言っているのではありません。
3I do not say this to blame you.
1
このような状況においては、ソーシャルネットワークによって開始し管理されるデータ転送が行われることがあります。
In this situation, data transmissions can also take place that are initiaated and controlled by the respective social network.
1
しかし、より積極的に行動しなければ、我々の子供達は気候変動の実在を議論する時間さえなくなるだろう。
But without bolder action, our children won’t have time to debate the existence of climate change.
1
セメントの床の柵の移動のカートのプロダクト下検分
Product Preview of Rail Transfer Cart on Cement Floor
1
鳥はチキン脂肪とベーコンストリップの上に埋め込まれており、冷蔵庫の中で夜に張り出し、数時間後に室温で残り、焼き付けた後。
The bird is embedded on top of chicken fat and bacon strips, put up for the night in the refrigerator, and after a couple of hours it remains at room temperature, and after it is baked.
1
チェスター氏は、ビットウェイジは月間250万ドルを処理しその収益から資金を得ていると述べ、現在規模拡大のための資本を求めていると付け加えた。
Bitwage is processing $2.5 million in monthly volume and is funded by revenues, Chester said, adding that the company is currently looking for expansion capital.
1
実際のところ、若い男性社員たちはどう思っているのか。
How about REALLY young practitioners?
1
そのお店が日本に最初の支店をオープンさせた。
They opened their first store in Japan.
1
内容:オーディオフレックス+ 3G版
Content: Audio flex + 3G plate
1
そして、個々のレベルや興味・関心に合わせた学習支援も行っていきたいです」 白坂さんはこれからも、未来のICT人財を育成するために、高校生たちにICTの魅力を伝え続けたいと話します。
Rika says that she wants to continue conveying the appeal of ICT to high school students in order to develop the human resource of the future.
1
真の豊かさと本当の幸せを!
True Health and True Wealth!
1
□ Active Directory ドメイン サービス (AD DS) の基礎と、AD DS 管理の基礎についての知識を持っている方
•Knowledge of Microsoft Active Directory Domain Services (AD DS) principles and fundamentals of AD DS management.
1
other -- このリストで挙げられているもの以外すべて
You know, unlike everything else on this list.
1
The Second Raid... 「フルメタル・パニック?
The Second Raid than to Full Metal Panic?
1
New York Times 注目 絵本
a New York Times Notable Book
1
どうか、私に新型 iMac をください。
Bring me my new iMac, please.
1
今は、あなたの好きな冬スポーツ リゾート (スキー, スノーボード, その他の冬のスポーツ用品)
Now you ARE in your favorite winter sports resort (ski, snowboard, any other winter sports equipment)
1
次: プラスチック製のバナナボックス
Next: Plastic Banana Box
1
目的 ■目的 福島第一原子力発電所1〜4号機において設備トラブルが連続して 発生している状況に鑑み、重要設備の電気設備について、電気設備 に精通した技術部門を集結した対策チームを立ち上げ、集中的・重 点的に確認を行い、電気設備の信頼度向上に努める。
Purpose In response to the troubles continuing to occur at Units 1-4 of Fukushima Daiichi Nuclear Power Station, a countermeasure team comprised of engineering departments specialized in the power facilities of critical facilities/equipment has been established to perform intensive inspections and implement reliability improvement measures for the power facilities.
1
したがって私達は、ミードの本が★ゼータトークの多くを盗用して、進行中の現実の“地球の変化”について語るのを見ます。
Thus we see Meade’s book plagiarize much of ZetaTalk and talk about REAL Earth changes ongoing.
1
より大きな希望のために、あなたは私たちのワイン店でコニャックを買うことができます。
For greater hoping, you can buy cognac in our wine store.
1
ロドヴィコ・カステルヴェトロの『詩法』(1570年)はアリストテレスを基礎とするものであり、三一致の法則の最初の宣言の一つであった。
Lodovico Castelvetro's Aristotle-based "Art of Poetry"Ŕ (1570) was one of the first enunciations of the "three unities".
1
スカ、パンク、ヒップホップ 7月10~13日、ターボル空港で繰り広げられるフェスティバルマイティー・サウンズでは、スカとパンクが爆発します。
Ska, punk, hip hop An explosion of ska and punk will hit Tábor airport from 10. - 13.
1
「The Ways of the Samurai」とありました。
"The Way of the Samurai").
1
2.消却する株式の数
2. Number of shares to be cancelled:
1