ko
stringlengths 0
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
하지만 그것은 언어라고 할 수 있는가?
|
However, can it be called language?
| 1
|
늦은 밤 영화가 있습니다
|
We are having a late night movie night.
| 1
|
두 선수는 신세대 축구선수들에게 영감을 주고 있으며, 축구 역사를 쓰고 있다.
|
They inspire new generations of footballers and write the history of football.
| 1
|
"초기 사용에 대한 하나의 생각할 수있는 시나리오는 교통 체증이나 속도가 매우 제한되어 고속도로의 섹션을 통해 예를 들어 단조로운 운전 상황에있을 수 있습니다,"Leohold 논평한다.
|
“One conceivable scenario for its initial use might be in monotonous driving situations, e.g. in traffic jams or over sections of a driving route that are exceedingly speed-limited,” Leohold said.
| 1
|
정 피곤와 관련검색온라인 세상정확하게수 있습다운로드 소설 Advances in mobile and wireless communications : views of the 16th IST Mobile and Wireless Communication Summit ,을 찾을 수 있습필니다.
|
In Proceedings of the 16th IST Mobile & Wireless Communications Summit.
| 1
|
랑랑 워크숍: 1000개의 손가락 공연으로 가기
|
Workshop with Lang Lang: 1000 Fingers Go to concert
| 1
|
구전광고 (口傳廣告 Word-of-mouth marketing 또는 Viral Marketing)
|
Word-of-mouth marketing or viral marketing?
| 1
|
아, 이걸 먼저 보시겠어요?
|
Do you want to see that first?
| 1
|
나는 아직 젊다, 가야 할길은 멀다.
|
I’m still quite young and have a long way to go.
| 1
|
도쿄 메트로, 토부 스카이 트리 라인 아사쿠사 역전에 위치해, 우마미치 거리와 나카미세도리를 연결하는 아사쿠사의 현관문이 되는 상가. 새로운 아케이드가 되어, 밝은 아케이드아래, 특색이 있는 가게가 줄지어 있습니다.
|
Tokyo Metro, a doorway of Asakusa that it is located in front of Tobu Sky Tree line Asakusa Station, and links Umamichi Street and the Nakamise Street and the mall where it is. It becomes the new arcade, and the shops with the characteristic form a line under a bright arcade.
| 1
|
한 세대 이전 모델을 살 것인지?
|
Looking for a previous generation model?
| 1
|
인간의 수요를 충족시키는 일이 더 어려워지게 만드는 환경적 변화 너머로, 고려해야 할 중요한 무형의 요인이 있다: 지난 반 세기에 걸쳐 또는 그쯤, 우린 농업의 진척을 당연하다고 받아들였다.
|
Beyond the changes in the environment that make it ever harder to meet human demand, there’s an important intangible factor to consider: Over the last half-century or so, we have come to take agricultural progress for granted.
| 1
|
당신을 찾길 원하더군요
|
Um,but he wanted me to find you.
| 1
|
그럼에도 승자는 미국?
|
And The Winner Is, America?
| 1
|
이들에겐 인디안과의 약속은 약속도 아니었다.
|
There was no sincerity in the Indians' promises.
| 1
|
높은 가벼운 플래쉬 등을, 재충전용 리튬 전지 (18650를 위한 220V 건전지) 사용하십시오; AC220V/110V 전력 공급 점화를 사용할 수 있습니다.
|
use high light flashlight,rechargeable lithium battery(220V Battery for 18650); can use AC220V/110V power supply lighting.
| 1
|
나는 아침 식사 부페에서 주문한 오믈렛의 특별한 팬이었다.
|
I was a particular fan of the made-to-order omelettes at the breakfast buffet.
| 1
|
4장 예수, 세상의 무대에 등장하다
|
Or chapter 4, Jesus comes on the scene.
| 1
|
이 세상은 더 밝지 아니할까?
|
Is this world not better blind?
| 1
|
수코타이의 가성비 최고 추천 숙박 시설 148개 중 29위
|
25 reviews #30 Best Value of 148 places to stay in Sukhothai
| 1
|
[플래쉬] 안전하게 길을 건너요
|
cross the road safely.
| 1
|
2012 상해 국제 조명 박람회, 2012년 3월 14일 ~16일 백 라이트 유닛의 얇은 필름을 클리닝하는 Teknek 의 새로운 장비가3월 14일부터 16일 까지 개최되는 2012 상해 국제 조명 박람회에서 첫 선을 보였다.
|
At the 2012 International Backlight Expo Shanghai, 14-16 March 2012 A new device for cleaning the thin film layer of back light units makes its debut on the Teknek booth at the 2012 International Backlight Expo in Shanghai (14-16 March).
| 1
|
대부분의 사람들이 목적도 없이 하루 하루를 무의미 하게 살아 갑니다.
|
A lot of people go through life just living day by day without any purpose.
| 1
|
그리고 도시를 구하기 위해 맞서 싸우십시오!
|
Fight hard and save the city!
| 1
|
그리고 그는 내가하고 있었던 것은 무엇이든지 계속하라고 말했다.
|
He suggested that whatever I have been doing to please continue.
| 1
|
1-3-2-4 전략은 이전 라운드에서 손실을 되 찾을 수있는 좋은 방법입니다.
|
The 1-3-2-4 strategy is a great way of winning back your losses from previous rounds.
| 1
|
노동자는 단지 돈 때문에 일하는가?
|
People work only for money?
| 1
|
뉴저지 시티 대학교
|
New Jersey City University
| 1
|
우리는 것을 알고나서, 음식이 제때 나왔다.
|
Before we knew it, our food arrived.
| 1
|
놀랍게도 “완전한” 물을 자랑하고 있는 선진국에서도 지금 문제들을 겪고 있다.
|
Surprisingly, even developed nations that take pride in their “safe” water are now having problems.
| 1
|
그러나 실상 박동희 기자는 현장에 없었다.
|
Also, the poet Zloty is absent in the episode.
| 1
|
외부 구성원은 $ 600 년 동안 사용할 수 있으며, 우리의 수영장, 스플래시 패드와 테니스 코트에 액세스 할 수 있습니다. 문의하시기 바랍니다 스펙트럼 협회 관리자세한 내용은.
|
Outside Memberships are available for $600 a year and include access to our pool area, splash pad and tennis courts. Please contact Spectrum for more information.
| 1
|
Driver Genius 관리할 수 있습니다 PC 을 얻을 100%날짜 Drivers 및 최적화 PC 성능합니다.
|
Driver Genius Professional can manage your PC to get 100% up to date Drivers and optimize PC performance.
| 1
|
1845년에서 1846년까지는 수단을 여행하였고, 1850년에는 웰비스 만에서 시작하여 서남 아프리카를 탐방하였고 1853년에는 탐방 결과를 담은 Narrative of an Explorer in Tropical South Africa가 출판되었다.
|
Between 16 December 1854 and August 1855 Falmouth cruised through the West Indies in an unsuccessful search for news of Albany, missing since September.
| 1
|
세계적으로 유명한 시드니 오페라 하우스 (Sydney Opera House)에서 공연 된 도시의 강력한 음악 현장을 즐겨보십시오.
|
Enjoy the cityâs robust music scene with a performance at the world-renowned Sydney Opera House.
| 1
|
6 그들이 왔을 때 사무엘이 엘리압을 보고 생각하기를“과연 여호와의 기름 부음을 받을 자가 그분 앞에 있구나.”하였으나
|
6 When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, “Surely the Lord’s anointed stands here before the Lord.”
| 1
|
시작이 되는 핵심 패키지입니다.
|
The essential starter package.
| 1
|
부산 시민들도 야외활동을 좋아합니다.
|
Busan residents love the outdoors too.
| 1
|
그리고 여자친구를 기다립니다 .
|
And you're waiting for your girl.
| 1
|
그러면 우리는 주님을 위해서 앞으로 나가는 일만 남게 되었습니다, 무르익은 곡물들을 거두는 일 (William MacDonald, Believer's Bible Commentary, Thomas Nelson Publishers, 1995, p.
|
Then it will be up to us to go forth for Him, seeking to bring in the sheaves of ripened grain (William MacDonald, Believer's Bible Commentary, Thomas Nelson Publishers, 1995, p.
| 1
|
자, 이제 저의 본업으로 돌아와!
|
Now back to our business!
| 1
|
가벼운 율법: 최선을 다함으로써 불행으로부터 구원받는다
|
“Law-Lite”: Salvation From Unhappiness By Doing Your Best
| 1
|
Inveraray Castle은 호스텔에서 33 km 위치해 있으며 Glenfinnan Monument은 51 km 정도 위치해 있습니다.
|
Glen Nevis is 50.8 km from the hostel and Loch Linnhe is about 35.2 km away. Guests can share a meal in Lochnell Arms Hotel, located about 900 meters away.
| 1
|
프라이버시 & 법률
|
Privacy and Legal
| 1
|
변치 않는건 내가 그대를 사랑하는일
|
That doesn’t change that I love you.
| 1
|
마음은 항상 머물러 있었지만 일부러 피해가던 곳, 돌아가던 곳이었습니다.
|
Within two hours of arriving home from my holidays I was on my way to Torquay.
| 1
|
현재는 그보다 더 줄어 8000개 정도로 업계는 추산하고 있다.
|
ITT also cut more than 8,000 jobs immediately.
| 1
|
오른쪽: 무대 옆쪽의 무수한 사인. 가장 오래된 사인은 1967년 것
|
Right: Countless signatures decorate the stage wings. The very first autograph was signed in 1967.
| 1
|
앱이 해당 코드, 데이터 및 캐시 크기를 검색할 수 있도록 허용합니다.
|
Allows the app to retrieve its code, data and cache sizes
| 1
|
각각의 스테이션은 표면 장착 HBM 모델 4800 로드 셀이 설치 되어 있는데, 로드 셀로 수집한 정보를 컴퓨터로 다시 보내는 전송기를 가산 합니다.
|
Each station is equipped with a surfacemounted HBM Model 4800 load cell summing transmitter that sends the information collected by the load cell back to the computer.
| 1
|
그래서 하나님은 아버지 하나님 한분!!
|
God of our fathers! be the God
| 1
|
아하, 그것은 널리 논란이되는 생각의 실현이다. an 유니버설 베이직 소득 (UBI).
|
[The Crackerhead] “Yes, that is something that has been widely taught{284}; and there is a certain amount of truth unto it.
| 1
|
iPhone 업데이트 - iOS 11.2.5 Final & iOS 11.3 Beta - 뉴스, 다운로드 및 설치
|
IOS 10.3.3 Public Beta 2 for iPhone and iPad - Download & Install
| 1
|
하지만 모든 부채에 적용되는 것이 아니다.
|
However, this doesn’t apply to all debts.
| 1
|
유적은 S R 라오 박사가 1955~62년 발굴했다.
|
This site was excavated by Dr. S.R Rao in 1955-1962.
| 1
|
서부 동맹, MoneyGram, Bitcoin 및 은행 이동
|
Western Union, MoneyGram,Bitcoin and Bank Transfer
| 1
|
나는 하나의 좋은 이유나 생각을 할 수 없다.
|
I couldn’t think of one good reason.
| 1
|
"잠깐만요, 뭐라고요?"는 모든 이해의 근원이다.
|
"Wait, what?" is at the root of all understanding.
| 1
|
그들에게 예증들을 부여하 였으니 그 안에는 분명한 시험이 었노라
|
And gave signs to them in which there was a clear trial.
| 1
|
오래전에는 그가 자제력을 잃고차도 차려진 음식들을 두 그릇씩 먹어치웠디.
|
Until recently, when he bought two packs of car perfume.
| 1
|
좋은 음식은 모든 pallates
|
Fine Dining for All Palates
| 1
|
또한 미국 독립선언전문은 독립전쟁을 정당화하는 자연법 이론의 영향을 강력히 반영하고 있다.
|
The US Army also is interested in this technique for authentication of reconnaissance images.
| 1
|
예수님 외에 다른 구원자를 말하는 자들은 다 거짓말쟁이들입니다.
|
Therefore, all the people who say that they are the saviors, instead of Jesus, are liars.
| 1
|
많은 사람들이 행복을 찾아 쫓아가고 있다.
|
Many look for and pursue happiness.
| 1
|
“나는 대통령을 만나야 합니다.”
|
‘I need to meet the President.’
| 1
|
베를린 봉쇄(1948년 6월 24일-1949년 5월 12일)는 냉전 후 유럽에서의 최초의 위기였다.
|
The Berlin Blockade (24 June 1948 – 12 May 1949) was one of the first major international crises of the Cold War.
| 1
|
그 소년은 자라서 작가가 됐다
|
He grew up and became a writer.
| 1
|
• take a day off 하루 휴가를 얻다, 하루 쉬다
|
Have a nap, have a day off, have a holiday.
| 1
|
그런데 상대방도 그렇고 기술적 오류를 언급하지 않습니다.
|
Also, here, we are not talking about the technical errors only.
| 1
|
Pferde 섹스 포르노를
|
Sex with horse porno
| 1
|
11:5 명하여 가로되 너희의 행할 것이 이러하니 안식일에 입번한 너희 중 삼분 일은 왕궁을 주의하여 지키고
|
{11:5} And he commanded them, saying: "This is the word that you must do.
| 1
|
좋은 소식은 2006년에
|
The good news is, by 2006,
| 1
|
희생과 고난이 예수님의 생애에 녹아 들어 있었고, 우리는 기독교인으로서 우리 자신을 부정하고 우리 자신의십자가를 지고 그분을 따라야 하는 거지.
|
Sacrifice and suffering were integral to the life of Christ, and as Christians, we’re called to deny ourselves, to take up our crosses, and to follow Him.
| 1
|
고객이 데이터를 애플리케이션에 더 빨리 전달할수록, 고객에게 최고의 기능을 제공하기 위해 더 많은 시간을 할애해야 합니다.
|
The quicker your customers can get their data into your application, the more time you have to devote to the highest value functionality for them.
| 1
|
저희는 다음과 같은 정보만 읽을 수 있습니다 (메타데이터):
|
We can read only the following metadata: sender recipient
| 1
|
3.6 V ER34615 D 모형 AMR 리튬 socl2 리튬 전지 제조자
|
3.6 V ER34615 D Model AMR Lithium Primary Battery For GSM GPRS NB - IoT LoRa
| 1
|
쿼리를 단순하게 만드십시오. "
|
Just get the quarter made.”
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.