input
stringlengths
105
3.74k
output
stringlengths
1
3.95k
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Im Zeitalter der Globalisierung ist es wichtig, so viele Kriterien wie nur möglich in das Bewertungssystem einfließen zu lassen. Translation:
It is important in this global age to have as broad an input as possible for the evaluation system.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Europaweite Vergleiche werden hoffentlich Stärken, aber auch Schwächen offen legen, die die gegenwärtig nur für ein Bildungssystem geltenden Bewertungssysteme nicht erfassen. Translation:
European comparisons will show up, one hopes, strengths but also weaknesses that are currently hidden by evaluation systems limited to a single educational system.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Zu den wichtigsten Zielen im Bereich Bildung gehört es, die Jugend Europas sowohl auf die Arbeitswelt vorzubereiten als auch eine kulturelle Grundlage für sie zu bereiten. Translation:
One of the main aims of education is to provide for the world of work as well as providing a cultural base for Europe's young people.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Dieser Bericht versucht, bei der notwendigen Vorbereitung auf beides den Mittelweg zu finden. Translation:
This report seeks a balance between the need for adequate preparation in both those fields.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Möglichkeit des Vergleichs der Bildungssysteme über Ländergrenzen hinweg wird, so hoffe ich, zu Verbesserungen in den Lehreinrichtungen in ganz Europa führen, weil die Schulen von anderen außerhalb ihres unmittelbaren Umfeldes lernen. Translation:
The possibility of comparing education systems across borders will, I hope, lead to improvements across European teaching establishments as schools learn from others outside their immediate view.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Was Frau Sanders-ten Holte über soziale Ausgrenzung sagte, ist ganz besonders wichtig. Translation:
The point made by Mrs Sanders-ten Holte about social exclusion is particularly valid.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Mich würde interessieren, ob es im Ablauf des Unterrichtstags Unterschiede gibt, ob dies in verschiedenen Teilen Europas jeweils anders ist, und ob sich daraus Möglichkeiten ergeben, das Bildungswesen zu verbessern. Translation:
I would like to see whether there are differences in the pattern of the school day, whether this varies in different parts of Europe, and whether this offers ways of improving education.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Dann ist da die Frage des Schulsports: Hat er sich im Bildungssystem der einzelnen Länder bewährt? Translation:
Then there is the use of compulsory sports activities: does this help in the educational system of different countries?
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Bestehen in den einzelnen Ländern unterschiedliche Strukturen? Translation:
Do different countries have different patterns?
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Wir alle wüssten gern, wie es Bildungssystemen gelingt, neben der Muttersprache Kenntnisse in zwei modernen Fremdsprachen zu vermitteln. Translation:
We would all be interested to know how the educational systems achieve competence in two modern languages in addition to the mother tongue.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ich vermute, mein Land schneidet hier nicht so gut ab, aber vielleicht stehen wir ja bei der Nutzung der Informationstechnologie besser da. Translation:
I suspect my own country will not do so well there but perhaps we would do better on the use of information technology.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Abschließend möchte ich bemerken, dass die Änderungsanträge der Berichterstatterin, in denen eine stärkere Selbstbewertung und Einbeziehung der Betroffenen gefordert werden, ein wichtiges Moment in die Bewertung einbringen. Translation:
Finally, I would just like to say that the rapporteur's amendments calling for greater self-evaluation and participation of stakeholders inserts a valuable cog in the evaluation machine.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Meinung der Akteure im Schulwesen geht in den großen Beamtenapparaten und Schulverwaltungen oft verloren. Translation:
The opinion of those within the educational system is often lost within the large civil service machines and bureaucracies which run schools.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Wir müssen Mittel und Wege finden, die Macht wieder an die Schulen, Eltern und Schüler zurückzugeben, denn dort sollte die Verantwortung liegen. Translation:
We must find ways which give power back to the schools and to the parents and to the students because that is where responsibility should lie.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Frau Reding! Die Bildung wird in der europäischen Strategie einen immer größeren Stellenwert einnehmen. Translation:
Mr President, Commissioner, education is assuming an ever more important role in the European strategy.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon wird die Bedeutung der Bildung bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und der Vermeidung von Ausgrenzung herausgestellt. Translation:
The conclusions of the Lisbon Summit emphasised the importance of education both in improving competitiveness and preventing exclusion.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: So ist es auch selbstverständlich, dass der Qualität der Schulbildung auch auf Unionsebene Beachtung geschenkt wird, wenngleich ihre Gestaltung auch in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt. Translation:
It is only natural that the quality of school education should receive attention also at Union level, although the organisation of education itself is the responsibility of the Member States.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Hier bedarf es einer europäischen Zusammenarbeit und Unterstützung in allen Bildungsbereichen. Translation:
We need Europe-wide cooperation and encouragement in all areas of education.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Eine systematische Bewertung der Qualität der Schulbildung steht in vielen EU-Ländern noch ganz am Anfang. Translation:
Systematic quality evaluation in education is still in its infancy in many EU countries.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: In Finnland zum Beispiel sind entsprechende Rechtsvorschriften vor zwei Jahren Bestandteil der Schulgesetzgebung geworden. Translation:
In Finland, for example, there were legal provisions introduced on it as part of national educational legislation just two years ago.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ein in der letzten Woche in Helsinki vorgelegter Bericht zeigt, dass die Bewertung noch nicht systematisch genug erfolgt, obwohl zügig damit begonnen worden war. Translation:
A report on the subject prepared in Helsinki last week shows that evaluation is not yet adequately systematic in nature, although it has got off to a brisk start.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Im Bericht heißt es u. a., dass weder in den Grundschulen noch in den Gymnasien die Zusammenarbeit zwischen Schülern und deren Eltern sowie den Akteuren im Bildungswesen ausreichend berücksichtigt worden ist. Translation:
The report points out, for example, that comprehensive and high school education has not paid adequate attention to cooperation between pupils, their parents and the organisers of education.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Einbeziehung der Schüler und ihrer Elternhäuser sollten wir auf jeden Fall im Auge behalten. Translation:
The importance of including pupils and their home background in decision making is certainly worth bearing in mind.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Bildung darf nicht unter dem engen Blickwinkel der Wettbewerbsfähigkeit betrachtet werden. Translation:
Education cannot just be looked at from the limited point of view of competitiveness.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Es gilt, die verschiedenen Talente zu fördern, aber auch die anderen Schüler nicht zurückzulassen. Translation:
There must be room for different sorts of talent, but, at the same time, we have to ensure that the others remain included.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Bildung hat eine zentrale Aufgabe bei der Entwicklung einer von Gleichberechtigung und Ganzheitlichkeit geprägten Gesellschaft. Translation:
Education has a major part to play in building an equal and integrated society.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ein gut organisiertes Bildungswesen bedeutet, die Ressourcen der Nationen gut nutzen zu können. Translation:
Well-organised education means that national resources are being put to the best possible use.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Schule muss meines Erachtens so gestaltet werden, dass jedes Kind, das seiner Schulpflicht nachkommt, dabei auch erfolgreich sein kann. Translation:
In my opinion, schools must be developed in such a way that all children starting their compulsory education can achieve success.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Deshalb kann die Bewertung der Qualität nicht ausschließlich auf eine kurzsichtige Ergebnisermittlung beschränkt bleiben, geht es doch in der Bildung nicht nur um Erweiterung von Kenntnissen und Fähigkeiten, sondern auch um Entwicklung der gesamten Persönlichkeit, beispielsweise eines gesunden Selbstwertgefühls. Translation:
That is why the evaluation of quality cannot just focus on results, which give a narrow picture of the situation. Education is not just about information and skills gathering, but also personal development, in the shape, for example, of a healthy sense of self-worth.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ich halte es für positiv, dass der Gemeinsame Standpunkt zur Bewertung der schulischen Ausbildung so kurzfristig zur Annahme vorbereitet worden ist. Translation:
It is a positive sign that a common position on the quality evaluation of school education is ready to be approved so quickly.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Das ist das bedeutsame Verdienst von Frau Sanders-ten Holte als Berichterstatterin, von Frau Reding und des Rates. Translation:
Mrs Sanders-ten Holte, Commissioner Reding and the Council all deserve the credit for this.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: So kommen wir in dieser wichtigen Frage gut voran. Translation:
We are making good progress with this important issue.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Bildung ist eine der Kompetenzen, die ganz eng mit den Entwicklungen in einer Gesellschaft zusammenhängt und zusammenhängen muss. Translation:
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, education is one of those areas of competence which is very much part of what goes on in a community, and so it should be.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Diese Kompetenz hat möglichst bürgernah zum Tragen zu kommen, und demzufolge ist ein allgemeines europäisches Bildungssystem wohl nie erforderlich. Translation:
This competence must be carried out as closely to the population as possible, and that means that there will probably never be a need for a general European education system.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Aber eben weil Bildung eine solch große Bedeutung hat für die Vermittlung nicht nur von Wissen und für den Erwerb von Fertigkeiten, sondern auch von Kultur, für die Eingliederung des Individuums in das soziale Gefüge, ist gute Bildung sehr wichtig. Translation:
But it is exactly because education is so important in the passing on, not only of knowledge and in the acquisition of skills, but it is also in the passing on of cultural heritage and in the integration of the individual into the social fabric that sound education is vital.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Obgleich wir dafür beträchtliche Mittel aufwenden, besteht zunehmend Bedarf an einer europäischen Bewertung der Qualität der schulischen Ausbildung. Translation:
Accordingly, we pour huge amounts of money into education and yet, there is an increasing need for European quality monitoring.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Dabei möchten wir Sie gern unterstützen. Translation:
That is why we would like to lend our support in this matter.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Eltern wissen, dass Bildung ihnen, den Kindern und den Studenten erhebliche Anstrengungen abverlangt, aber sie wollen auch Ergebnisse sehen. Translation:
Parents know that education requires a huge effort from children and students, but at the same time they expect to see results.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Früher war es vielleicht ausreichend, eine gute Schule zu besuchen, weil diese gute Schule auch das ideologische Vertrauen genoss. Translation:
In the old days, maybe attending a good school was sufficient, because it enjoyed our ideological trust.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Damit ist es schon lange nicht mehr getan. Translation:
That criterion is no longer enough on its own, and has not been for a long time.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Den Eltern geht es um eine hochwertige Bildung, und die Kinder wollen von der Schule auch wirklich das Wissen vermittelt bekommen, das sie für ihr späteres Leben benötigen. Translation:
Parents want quality education, and children who attend school want to actually learn what is important in life.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Vor Ort kann sich jeder von uns davon überzeugen, wie wichtig diese gemeinschaftliche Qualitätskontrolle ist. Translation:
Each one of us can ask the question how important common quality monitoring is in our own environment.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Sie hat jedenfalls in Flandern bewirkt, dass es an den Schulen, denen durchaus bewusst ist, dass sie sich in diesem Bildungsfeld anstrengen müssen, heute ein hohes Maß an Selbstbewertung gibt. Translation:
What it did lead to in Flanders is a high level of self-evaluation in the schools. They sensed of their own accords that they needed to make a stand in the world of education.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Auf der anderen Seite besteht ein wachsendes gemeinschaftliches Anliegen. Translation:
It has also led to increasing levels of care and concern across the borders.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Früher beispielsweise durfte man in Flandern das Wort Qualitätskontrolle praktisch überhaupt nicht in den Mund nehmen, befürchtete man doch in den verschiedenen Bildungsnetzen, es könnten dadurch Animositäten entstehen. Translation:
In Flanders, quality monitoring used to be a bit of a taboo subject, for example, for it was feared that this would breed hostility in the different educational networks. We now see that the opposite is true.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Heute nun stellen wir fest, dass es dank dem Streben nach Qualitätsbewertung der Schulbildung auch einen Zugang zu dieser großen Europäischen Gemeinschaft und auch zum Arbeitsmarkt dieser Europäischen Gemeinschaft gibt, dass diese Bewertung in zunehmendem Maße zu einem gemeinschaftlichen Anliegen wird. Translation:
The desire for quality monitoring in education has opened up the door to this large European Community and to the job market of this European Community. Quality monitoring has thus increasingly become a common area of concern.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Heute kann ich Ihnen die Ergebnisse einer Umfrage an den flämischen Bildungseinrichtungen vorlegen, mit der festgestellt werden sollte, ob die EU-Normen sowohl im Grundschul- als auch im Sekundarbereich erfüllt werden. Translation:
Today, I can show you the results of an enquiry which was held across the Flemish education system to check whether both primary and secondary education meet the common standards.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Es ist auffällig, welche Bedeutung die Medien diesem Thema beimessen, denn man weiß ganz genau, wie ernst Eltern, Schüler und Lehrkräfte diese Ergebnisse nehmen. Translation:
It is quite striking how much media attention this enquiry received, precisely because they know that parents, students and the entire teaching environment scrutinise these results.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Jede Schule, jedes Bildungsnetz will dabei nämlich gut dastehen, aber zugleich möchten alle Eltern, dass ihr Kind eine den Anforderungen genügende Schule besucht. Translation:
After all, each school, each educational network, wants to come out of this enquiry smelling of roses, but at the same time, each parent wants their children to attend good schools.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Es fällt mir auf, dass von den Bildungsträgern auch der Mangel an Mitteln beklagt wird, denn wir wünschen nicht nur, dass unsere Kinder in der Schule gut lernen, wir wollen auch, dass diese Schule angemessen ausgestattet ist und eine sichere Stätte darstellt, mit anderen Worten, dass die Infrastruktur ebenfalls ein hohes Niveau aufweist. Translation:
It has come to my attention that the world of education has been complaining about a lack of resources. After all, not only do we want our children to do well at school, we also want their schools to be well equipped, the environments to be safe, in other words the infrastructure to be up to scratch.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Um das zu erreichen, bedarf es in vielen Ländern leider noch beträchtlicher finanzieller Anstrengungen. Translation:
Unfortunately, a great deal of resources are still needed in many countries in order to achieve this.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die Gelegenheit wahrnehmen, der Berichterstatterin für ihre Arbeit zu danken. Translation:
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to thank the rapporteur for her work.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ich begrüße den Bericht und halte eine europäische Zusammenarbeit bei der Bewertung der Qualität der Schulbildung im Informationszeitalter für wichtig. Translation:
I welcome the report and consider European cooperation in quality evaluation in school education to be important in this age of information.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Europäischen Ausbildungssysteme müssen sich auf die Informationsgesellschaft einstellen. Translation:
The European education systems must become attuned to the information society.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Der rasche wissenschaftliche und technologische Wandel und die Globalisierung erfordern eine qualitativ hochstehende Ausbildung. Translation:
Rapid scientific and technological change, together with globalisation, demand superior educational standards.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Wir brauchen ein Bildungssystem, das sich problemlos einer rasanten Entwicklung in der modernen Gesellschaft anpasst. Translation:
We need an education system that can easily adapt to rapid developments in modern society.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Was ist eine gute schulische Ausbildung in der heutigen Zeit? Translation:
What constitutes a good school education these days?
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Vermittlung von Wissen und Sachkenntnissen? Translation:
Is it about imparting knowledge and expertise?
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Nicht nur! Translation:
There is more to it than that.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Funktion der Bildung für die Selbstverwirklichung des Individuums und für seine Mitwirkung an einer demokratischen, sozial gerechten und toleranten Gesellschaft halte ich für den entscheidenden Punkt bei der Definition einer qualitativ hochstehenden Ausbildung. Translation:
I believe it is the role of education in terms of the self-realisation of the individual and his or her participation in a democratic, socially just and tolerant society that is crucial to the definition of a high quality education.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Junge Menschen müssen die Gelegenheit bekommen, in der Schule fachliche, soziale und gesellschaftliche Kompetenz erwerben zu können. Translation:
Young people must be given the opportunity to acquire academic and social competences at school.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Jeder hat das Recht auf eine gute schulische Ausbildung, auch Ausländer und soziale Randgruppen. Translation:
Everyone is entitled to a good school education, and that goes for foreign nationals and groups on the fringe of society too.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Diese sind besonders von der Gefahr betroffen, ins gesellschaftliche Abseits gestellt zu werden, da sie schlechter ausgebildet sind. Translation:
They are particularly at risk of social marginalisation because they are not as well educated.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ich fordere die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, dafür zu sorgen, dass jeder die gleiche Ausbildung bekommt. Translation:
I call upon the Member States of the European Union to ensure that everyone receives the same standard of education.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die soziale Kluft zwischen Wissenden und Unwissenden muss abgebaut werden. Translation:
The social divide between the informed and the uninformed must be bridged.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Bewertung der Qualität der Schulbildung ist in zweierlei Hinsicht zu begrüßen: Erstens sehe ich die Bewertung als Ansporn für die Verbesserung der Schulbildung, und zweitens schafft sie Bewusstsein für Qualitätsaspekte im Bildungssystem. Translation:
Quality evaluation in school education is to be welcomed for two reasons. Firstly, I regard the evaluation as a way of incentivising people to improve school education, and secondly, it raises awareness of the quality dimension in education systems.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen auf dem Gebiet der Qualitätsbewertung der Schulbildung zusammenarbeiten, denn diese ist für die Arbeitsmarktpolitik und für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der EU von wesentlicher Bedeutung. Translation:
The Member States of the European Union must work together in the field of quality evaluation in school education, because this is of crucial importance to labour market policy and the free movement of workers within the EU.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Auch Organisationen und Verbände, die im Bereich der Qualitätsbewertung der Schulbildung arbeiten, sollten auf europäischer Ebene zusammenarbeiten. Translation:
In addition, organisations and associations working in the field of quality evaluation in school education should cooperate at European level.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Wir brauchen europäische Netzwerke, um uns gegenseitig zu unterstützen und den Bewertungsprozess von außen in Gang zu bringen. Translation:
We need European networks so as to be able to offer mutual support and to get the external evaluation process off the ground.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Schließlich können Schulen, Verbände, Organisationen voneinander durch den Austausch von Informationen und Erfahrungen lernen und vorbildliche Lösungen für eine gute Ausbildung finden. Translation:
After all, schools, associations, and organisations can learn from one another by exchanging information and experiences and so find exemplary solutions to providing a good education.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ich setze mich für eine gute schulische Ausbildung ein, um Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zu verhindern. Translation:
I am committed to the idea of providing a good education, as a way of preventing unemployment and social exclusion.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Eine qualitativ hochstehende Ausbildung ist eine Investition in die Zukunft, für den gesellschaftlichen Fortschritt, für eine Welt des Friedens und der Toleranz. Translation:
A high-quality education is an investment in the future, for the sake of social progress, a peaceful world and tolerance.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Herr Präsident, wir erörtern heute den Entwurf einer Empfehlung an die Mitgliedstaaten zur Bewertung der Qualität der schulischen Ausbildung, der zu interessanten Neuerungen für die Arbeitsmethoden der Union führen könnte. Im Übrigen hat der Entwurf bereits konkrete Fortschritte gemacht. Translation:
Mr President, today we are discussing a draft recommendation to the Member States on quality evaluation in education which may bring some worthwhile innovations to the working methods of the European Union and a project which has already made good progress at grass roots level.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: So haben sich die nationalen Bildungsminister schon l998 im Rahmen einer Konferenz in Prag, an der 26 europäische Staaten teilnahmen, darauf geeinigt, ein System gemeinsamer Indikatoren für ihre Methoden und Ergebnisse einzuführen. Translation:
As far back as 1998, at a conference in Prague attended by 26 European countries, the national Ministers for Education agreed to implement a system of common indicators for their methods and results.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Zunächst ging es darum, gemeinsame fachliche Sprachen zu schaffen, um im Anschluss daran die Ergebnisse miteinander zu vergleichen und schließlich einen Erfahrungsaustausch zu führen, wobei weiterhin jeder Mitgliedstaat die volle Verantwortung für sein Bildungssystem trägt. Translation:
First of all, they had to establish a common language and then compare results in order to share experiences, whilst leaving each Member State with full responsibility for its own education system.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: In unseren Augen ist diese Initiative sehr interessant, sowohl was ihre Zielsetzungen als auch die eingesetzte Methode betrifft. Translation:
We will find this an interesting initiative as much from the point of view of its motives as the method used.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Zunächst zu ihren Zielsetzungen: in Zeiten der Wissens­ und Informationsgesellschaft ist Bildung offensichtlich nicht nur ein Schlüssel zu menschlicher Entfaltung, sondern auch zu wirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit. Translation:
As regards motives, on the one hand, education is obviously a key factor in the age of the information and knowledge society, for both human development and economic competitiveness.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Daher müssen wir darauf achten, dass wir den größtmöglichen Nutzen aus den uns zur Verfügung stehenden und zwangsläufig begrenzten Möglichkeiten ziehen. Translation:
We should, therefore, ensure that we get the most from the inevitably limited resources available to us.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Doch es ist schon erstaunlich, wie groß die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, die aus den ersten von Eurostat im vergangenen Juli veröffentlichten Statistiken hervorgehen. Translation:
So we can only be surprised at the size of the gaps between the Member States of the European Union which are emerging, in particular, from the first set of statistics published by Eurostat last July.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Wenn wir zum Beispiel die durchschnittlichen öffentlichen Ausgaben im Sekundarbereich in Europa mit 100 ansetzen, liegt Deutschland bei 84,9 und Frankreich bei 131,6. Die Unterschiede sind also enorm und gehen im Übrigen nicht immer in dieselbe Richtung. Translation:
For example, while the average level of public spending per pupil in secondary education in Europe is 100, Germany spends 84.9 and France 131.6. The difference is thus quite considerable.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Daher ist es in unserem gemeinsamen Interesse, einen Erfahrungsaustausch zu betreiben. Translation:
Moreover, it does not always work the same way and depends on the circumstances. That is why it is in all our interests to share our experiences.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Dieses Interesse scheint im Falle Frankreichs ganz deutlich hervorzutreten, dessen starres Bildungssystem besser an die Bedürfnisse der "Schulkunden " angepasst werden sollte. Translation:
The advantages of doing this seem particularly obvious in the case of France, which has a very inflexible education system that would benefit from being more responsive to the needs of the 'education consumer' .
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Doch insbesondere aufgrund dieser Starrheit erweist sich jede Reform als mühsames Unterfangen. Translation:
However, it is difficult to carry out any reform precisely because of this inflexibility.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Kommen wir nun zur Frage der Methode: die neue Zusammenarbeit könnte bei der Bewertung der Qualität der Bildungssysteme eindeutig den Weg für eine neue gewinnbringende Methode ebnen. Translation:
As regards the methodological issues, on the other hand, the new cooperation in evaluation of education systems could, in fact, lead the way to a new, wholly beneficial, method.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Sie stellt die Umsetzung einer offenen Koordinierung dar, die auf dem Europäischen Rat von Lissabon bereits angesprochen wurde und im Falle ihrer Entwicklung einen Umbruch für die europäischen Arbeitsmethoden bewirken könnte. Translation:
It involves implementation of an open method of coordination, which has already been touched upon at the Lisbon European Council and which, if it were developed, could introduce a divide between working methods in Europe.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Es würde nicht darum gehen, die Zielsetzungen einer obligatorischen Harmonisierung festzulegen. Translation:
It would not be a question of setting targets with a view to obligatory harmonisation.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Nach Artikel 149 und 150 EG-Vertrag fällt dies ohnehin nicht unter die Zuständigkeit der Gemeinschaft. Translation:
In any case, Articles 149 and 150 of the Treaty establishing the European Community do not give the Community competence in this area.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Es geht ausschließlich darum, gemeinsam die vorbildlichsten Lösungen ausfindig zu machen, ohne im Voraus bezifferte Zielsetzungen festzulegen, und dabei jedem Land freizustellen, Schlussfolgerungen abzuleiten. Translation:
It is simply a matter of together finding out the best practices, without, a priori, setting targets in precise detail beforehand and of allowing each country to draw their own conclusions.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Wir werden sehen, dass sich mit Hilfe dieser Methode eben nicht ein zentralisiertes, sondern ein vernetztes Europa herausbilden wird, in dem ein Austausch zwischen den einzelnen Zuständigkeitszentren, also den nationalen Bildungsministern stattfindet. Translation:
This new method of coordination will create a networked Europe, which organises interaction between the various seats of power, i.e. the national Ministries of Education, rather than a centralised Europe.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Diese Koordinierung über Netzwerke erfolgt dezentraler, flexibler und freier als bei der bisherigen Arbeit auf Grundlage der Harmonisierungsrichtlinie. Translation:
This networked coordination is more decentralised and flexible and more liberal than the standard harmonisation directive.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Darüber hinaus ermöglicht sie, über die Grenzen der Union hinaus, die Erweiterung von 15 auf 26 oder mehr Mitgliedstaaten. Translation:
In addition, it can easily extend beyond the Union' s borders to bring together 26 or more Member States, rather than 15.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Aus allen diesen Gründen, Herr Präsident, erscheint uns diese neue differenzierte Zusammenarbeit sehr vielversprechend. Translation:
Mr President, we believe, for all these reasons, that this new and different method of cooperation seems to have great promise.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich habe in der Debatte am 5. Juli zum Thema "Bewertung der Qualität der schulischen Ausbildung " schon einleitend gesagt, dass in den Klassenzimmern von heute, aber nicht nur in den Klassenzimmern, die Grundlagen für die Zukunft der Jugend geschaffen werden. Translation:
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I said by way of introduction, back in the debate held on 5 July on "quality evaluation in school education" that the foundations for the future of young people are laid in classrooms, but not just in classrooms.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Bildung, d. h. Aus-, Weiter- und Fortbildung, hat eindeutig im Mittelpunkt aller Politikbereiche zu stehen. Translation:
There are no two ways about it, education, i.e. training and further education, must take centre stage in all policy areas.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Bildung ist kein Selbstzweck, sondern sie ist die Voraussetzung dafür, dass wir heute nicht nur wirtschaftlich, sondern auch persönlich bestehen können. Translation:
Education is not an end in itself but is the key to our being able to hold our own in the modern age, not just in economic terms but also at a personal level.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Der Übergang zur Wissensgesellschaft, die Globalisierung der Wirtschaft, der soziale, demokratische und ökologische Wandel sowie tiefgreifende Veränderungen in der Arbeitswelt, nicht zuletzt durch die neuen Technologien, das sind die großen Herausforderungen im dritten Jahrtausend, die auch neue Anstrengungen im Bildungsbereich erfordern. Translation:
The transition to the knowledge-based society, the globalisation of the economy, social, democratic and environmental change, together with far-reaching changes in the world of work, due not least to the new technologies: these are the big challenges we face in the third millennium, and they also require renewed efforts in the educational field.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Ich begrüße diesen Bericht daher nochmals im Plenum des Europäischen Parlaments, weil das Ziel dieses Berichts darin besteht, die schulische Ausbildung sowie die Bewertung ihrer Qualität zu verbessern. Translation:
So again, I welcome the fact that this report has come before the House, because its aim is both to improve school education and the quality evaluation thereof.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Qualitätsvergleiche - ob intern oder extern - schaffen Wettbewerb, und wenn dadurch die Qualität der Ausbildung an europäischen Schulen gesteigert und auch der dreifachen Herausforderung Informationsgesellschaft, Globalisierung und rascher wissenschaftlicher und technologischer Wandel Rechnung getragen wird, dann hat dieser Bericht sein Ziel erreicht, den Bildungsanstrengungen einen neuen Impuls zu verleihen, und es ist ein wesentlicher Schritt auf europäischer Ebene gesetzt worden. Translation:
Quality comparisons - be they internal or external - generate competition, and if the quality of education in European schools is enhanced as a result, and the three-fold challenge posed by the information society, globalisation and rapid scientific and technological change is taken into account, then this report will have achieved its goal of giving renewed impetus to efforts in the field of education, and a major step forward will have been taken at European level.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Helfen wir daher mit, dass der Bericht über die Umsetzung, den die Kommission dem Europäischen Parlament in drei Jahren vorzulegen hat, ein Erfolg werden kann. Translation:
So let us help to ensure that the report on implementation, which the Commission is to put before Parliament in three years' time, proves successful.
Here is a sentence in German language and its translation in English language. Original: Lassen Sie mich zum Schluss aber noch etwas Grundsätzliches zur Zukunft der Bildung sagen, weil ich gerade von einem Bildungssymposium/dem Bundeskongress der Österreichischen Volkspartei komme. Translation:
Permit me though, on a final note, to say something that is fundamental to the future of education, since I have just come from an educational symposium, the Federal Conference of the Austrian People' s Party.