pl
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Wygląd tego produktu jest metaliczny i wydaje się bardzo wygodny. Mogę używać prawie 1500w urządzeń elektrycznych, ale to nie trwa długo. W końcu to jest 1000 W, a następnym razem kupię kolejne 2000 W. Przedwczoraj użyłem go do naładowania wielu urządzeń, w tym suszarki do włosów.
|
The appearance of this product is metallic, and it feels very comfortable. I can use almost 1500w electrical appliances, but it doesn't take long. After all, this one is 1000w, and I will buy another 2000w next time.The day before yesterday, I used it to charge a lot of my equipment, including the hair dryer.
| 1
|
W obu metaanalizach pominięto przypadki, w których środki przyjęto później niż po 72 godzinach od stosunku płciowego bez zabezpieczenia (tj. zastosowano LNG niezgodnie z zaleceniami) lub w których kobiety odbywały kolejne stosunki płciowe bez zabezpieczenia.
|
Both meta-analyses excluded intake later than 72 hours after unprotected intercourse (i.e. offlabel use of LNG) and women who had further acts of unprotected intercourse.
| 1
|
Z uwzględnieniem zmian wynikających z przepisów niniejszego rozdziału, do Komisji do Spraw Służb Specjalnych i posłów do niej wybranych stosuje się odpowiednio przepisy Regulaminu Sejmu.
|
Subject to the changes resulting from the provisions of this Chapter, the provisions of the Standing Orders of the Sejm shall apply, as appropriate, to the Special Services Committee and to Deputies elected thereto.
| 1
|
Są 8 sposoby dostania się z Los Angeles do Phoenix by autobusem,pociągiem,samochodem,samolotem lub tramwajem
|
There are 11 ways to get from Los Angeles to Olympia by plane, bus, train or car
| 1
|
Znajdziecie w niej znakomitej jakości repliki w tym takie nowości jak nowe wersje klasycznych karabinków L85, wyposażone w układ ETU, kulki oraz akcesoria i części zamienne.
|
You will find in it high-quality replicas including new versions of the L85A2 Carbines equipped with the ETU system, BBS as well as accessories and spare parts.
| 1
|
Opublikowanych prac naukowych lub innych osiągnięć akademickich.
|
Published academic papers or other academic achievements.
| 1
|
Uwaga: Okólnik IMO MSC/Circ.862 stosuje się jedynie do dodatkowego urządzenia do zdalnej aktywacji, a nie do samej radiopławy.
|
Note: IMO MSC/Circ.862 is applicable only to the optional remote activation device, not to the EPIRB itself.
| 1
|
dane służące rejestracji czasu pracy.
|
data in order to record working time.
| 1
|
Restauracje w pobliżu lokalizacji: Jewel Runaway Bay Beach & Golf Resort
|
Restaurants near Jewel Runaway Bay Beach & Golf Resort
| 1
|
W Hotelu Wieniawa sami Państwo wybieracie kolor swojego pokoju – proponujemy wysublimowaną Wanilię, Czekoladę czy Magnolię.
|
At Hotel Wieniawa you choose the color of your room – we offer a sublime vanilla, chocolate or Magnolia.
| 1
|
Ismael Cortinas – znajdziesz u nas najlepsze oferty na hotele wraz z naszą Gwarancją ceny.
|
The best Ismael Cortinas hotel deals are here with our lowest price guarantee.
| 1
|
Domki kempingowe Kraków i okolica
|
Bungalows Cracow and the surrounding area
| 1
|
Domek jest położony pomiędzy morzem i górami bardzo dobrym kompromisem dla Waszych wakacji.
|
The cottage is located between sea and mountain a very good compromise for your vacation.
| 1
|
Oprogramowanie dla każdego, umożliwiające odzyskiwanie danych z twardego dysku
|
Hard Drive Data Recovery Software for Everyone How to Run Effective Deleted File Recovery
| 1
|
5, pianka jest gruba?
|
5, the foam is thick?
| 1
|
Descartes Awakening 27904 wejść - Ocena 3.40
|
Descartes Awakening 0 comments - 27719 hits - Rating score 3.39
| 1
|
Pojęcia takie jak typy danych, zmienne, lub pętle powinny być znane.
|
Terms such as variable, data type or loop should be familiar. Difficulty level
| 1
|
W tej kwestii należy zauważyć, że przy malejącej produkcji i spadającym wykorzystaniu mocy produkcyjnych w 2008 r. i w OD oraz wobec znacznego spadku udziału producentów unijnych w rynku nierozsądnym byłoby oczekiwać jakichkolwiek większych inwestycji w nowe moce produkcyjne w tym okresie.
|
It is noted in this regard that given the decreasing production and capacity utilisation rates in 2008 and in the IP combined with the sharply dropping market share of the Union producers, it would be unreasonable to expect any major investment in new capacities in the same period.
| 1
|
Pierwszą i zarazem naważniejszą (najszęściej spotykaną) jest brak odpowiedniej aplikacji obsługującej XP~ wśród tych zainstalowanych na Twoim komputerze.
|
The first and most important reason (the most common) is the lack of a suitable application that supports XP~ among those that are installed on your computer.
| 1
|
Magnetyczny hamulec proszkowy i złącze PLC kontrolują napięcie odwijania.
|
Magnetic powder brake and PLC joint control the unwinding tension.
| 1
|
Pogoda `Abdullah - Aktualna pogoda
|
Weather in `Abdullah - Current Weather
| 1
|
Po drugie szkolenie w zakresie kwalifikacji zawodowych było ukierunkowane bardziej na mężczyzn niż kobiety, a w programach nauczania dla dorosłych język turecki i wartości kultury tureckiej zajmują wiele miejsca.
|
However, vocational training targets men more than women and Turkish language and Turkish values have a big place in the adult education curriculum.
| 1
|
Opracowanie strategii portfelowej
|
Develop a Portfolio Strategy
| 1
|
W pobliżu hotelu można zwiedzić muzeum i wieżę.
|
Nearby points of interest include a tower and a museum.
| 1
|
Privacy policy & Cookies © 2019. Parmet Sp. z o.o., Tadeusza Kościuszki 17, 11-220 Górowo Iławeckie, Poland
|
Download catalogue (polish) more... Download price list (polish) 17 Ko�ciuszki Street 11-220 G�rowo I�aweckie
| 1
|
Oprócz wysokiej klasy programów przedmiotowych, Cambridge International oferuje również program Cambridge Global Perspectives, który umożliwia uczniom rozwijanie kompetencji międzykulturowych oraz uczy badawczego odkrywania świata poprzez pracę metodą projektów.
|
In addition to high-standard subject programmes, Cambridge International offers Cambridge Global Perspectives programme, which enables students to develop intercultural competency, and teaches the inquiry-based approach to different issues through project-based classes.
| 1
|
Przy odrobinie szczęścia można dostrzec wiele ptaków z rodziny wróblowatych i inne ciekawe gatunki, jak orzeł przedni czy czarny dzięcioł. Obecność jeziora daje okazję do obserwacji płazów, zaskrońców i ptaków,
|
If you pay attention, it is possible to hear or see many passerines and other interesting species, like the Golden Eagle and the Black Woodpecker.
| 1
|
Jedz pęki owoców cytrusowych, które są bogate w witaminę C, jak również dobre dla twojego zdrowia.
|
Consume bunches of citrus fruits which are high in vitamin C as well as superb for your health.
| 1
|
„Konstrukcja mechaniczna symulatora jest bardzo ważna przy tworzeniu właściwych doznań w środowisku wirtualnym.
|
“The mechanical design of the simulator is very important in creating the right feeling in the virtual operation.
| 1
|
Strip’s to wiodąca europejska firma zajmująca się rozwojem i produkcją elektroniki, pomagając klientom w efektywnym i zrównoważonym budowaniu inteligentnych produktów, które zwiększają możliwości i zachwycają użytkowników.
|
Strip’s is a leading European electronics development and manufacturing company, helping our clients efficiently and sustainably build smarter products that empower and delight their users.
| 1
|
Nowy lekki i kompatybilny, wypełni elektryczny wózek paletowy Baoli 1,5t.
|
New Baoli’s 1,5t fully electric pallet truck extremely light and compact.
| 1
|
Tym samym dajemy naszym klientom gwarancję otrzymania produktów o najwyższej klasie i doskonałej jakości, które powstają zgodnie z najbardziej wydajnymi i ujednoliconymi procedurami produkcyjnymi.
|
Thereby, we guarantee that our customers receive the products of the highest quality which are manufactured according to the most efficient and standarized production procedures.
| 1
|
Wystarczy pobrać sterownik Asrock A55DEL BIOS 1.30 i uruchomić instalację (pamiętając, że urządzenie Asrock musi być w tym samym czasie podłączone do komputera).
|
Just download the Asrock A55DEL BIOS 1.30 driver and start the installation (keeping in mind that the Asrock device must be at the same time connected to the computer).
| 1
|
Najlepsze restauracje Clark Fork, Idaho
|
Best Restaurants in Clark Fork, ID
| 1
|
Wspólnotowy program PROGRESS na lata 2007-201326 skierowany na walkę z wykluczeniem społecznym i dyskryminacją, promowanie równości płci oraz integrację osób niepełnosprawnych będzie nadal wspierał organizacje zrzeszające pacjentów i ich bliskich.
|
The EU's PROGRESS Programme (2007-2013)26 combating social exclusion and discrimination, promoting gender equality and the integration of people with disabilities will continue to provide support to organisations representing patients and relatives..
| 1
|
Papież Jan Paweł II podczas swojego pontyfikatu widział potrzebę rozwijania ruchu charyzmatycznego i był jego zwolennikiem. Przyszła droga Kościoła katolickiego również wiedzie ku ponownemu otwarciu na charyzmaty. Potwierdzeniem tych słów mogą być słowa Jezusa wypowiedziane do Alicji Lenczewskiej:
|
During his pontificate, Pope John Paul II saw the need to develop the charismatic movement and he was its supporter. The future path of the Catholic Church also leads to being open to charisms once again.
| 1
|
Obecnie, kiedy ziemię pozbawia się lasów i atmosfera staje się coraz bardziej zanieczyszczona, my nie możemy dostarczać organizmowi pożądanej ilości czystego tlenu.
|
Now that the earth has been deforested and the atmosphere polluted, we can not get as much oxygen as we need.
| 1
|
Jest blisko do szlaków tatrzańskich i niezbyt daleko do Pienin i spływu Dunajcem.
|
It is close to the Tatra routes and not too far to Pieniny and the Dunajec River Gorge.
| 1
|
Skład suplementu diety sprawia, że jest to jedna z najlepszych dostępnych kapsułek na odchudzanie.
|
The composition of the dietary supplement makes it one of the best slimming capsules available.
| 1
|
Umożliwiłoby to również autorom i wykonawcom cofnięcie lub wypowiedzenie wyłączności licencji na eksploatację ich utworów, jeżeli uznaje się, że strona posiadająca prawa do eksploatacji nie respektuje ich praw.
|
It would also empower authors and performers to revoke or terminate the exclusivity of an exploitation licence for their work if the party holding the exploitation rights is deemed not to be exercising this right.
| 1
|
Teraz będą je dokładnie badać.
|
They are indeed meant to be looked into.
| 1
|
Pobierz sterownik BIOSTAR TP35D3-A7 Deluxe 5.x BIOS 071114 i zainstaluj go na swoim kopmuterze - jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa poprawnie, przejrzyj informacje o sprzęcie Biostar z kategorii BIOS w dalszej części strony.
|
Download the BIOSTAR TP35D3-A7 Deluxe 5.x Serial ATA x64 7.5.0.1017 driver and install it on your computer - if the device still is not working properly, read the information further down the site about the BIOSTAR device from the Other Drivers & Tools category.
| 1
|
Pozostałe Małe sekundy, Fluorescencyjne wskazówki, Koronka zakręcana, Szybka korekta daty, Luminescencyjne przesuwki
|
Center Seconds, Small Seconds, Luminescent Hands, Limited Edition, Screw-Down Crown, Luminous indexes
| 1
|
Opakowanie OEM jest fabrycznie zaplombowane
|
OEM pack is brand new factory sealed
| 1
|
Twenty One Pilots - Dyskografia - Kto odpowiedział?
|
Twenty One Pilots - Stressed Out - Drum Cover
| 1
|
Obudowy te posiadają stopień ochrony IP66 dla drzwi pojedynczych oraz IP55 dla drzwi podwójnych.
|
Protection degree IP66 for single door enclosures and IP55 for double door enclosures.
| 1
|
Zespół Lescha-Nyhana charakteryzuje się trzema głównymi cechami: zaburzeniem czynności neurologicznych, funkcji poznawczych (kognitywnych) oraz dewiacją zachowań, a także nadprodukcją kwasu moczowego (hiperurykemia).
|
LNS is characterized by three major hallmarks: neurologic dysfunction, cognitive and behavioral disturbances including self-mutilation, and uric acid overproduction (hyperuricemia).
| 1
|
Na podstawie powyższych faktów i mając na uwadze tendencję spadkową sytuacji finansowej przemysłu unijnego, stwierdzono, że ponowne wystąpienie szkody jest prawdopodobne w przypadku wygaśnięcia środków.
|
On the basis of the above, and given the clear downward trend of the Union industry’s financial situation, it was concluded that a recurrence of injury was likely should measures be allowed to lapse.
| 1
|
Nie doszedł on jednak do skutku, z uwagi na odkładanie decyzji w tej sprawie przez rząd pruski.
|
However, the line did not come to fruition, due to the deposition of a decision on the matter by the government of Prussia.
| 1
|
Grudzień 2014 Bowflex Promo Codes są ważne w podanym terminie. Każda cena, którą zapłacisz na Bowflex.com w tym czasie lub twoje zamówienie, będzie dotyczyła Twojego zakupu Bowflex.
|
The December 2014 Bowflex Promo Codes are valid as of the dates provided. Any price you pay at Bowflex.com at the time or your order will apply towards your Bowflex purchase.
| 1
|
Dowiedz się więcej
|
Read more news...
| 1
|
"Jestem bardzo zmotywowana, aby się uczyć, rozwijać i doskonalić.
|
I am highly motivated by the desire to learn, grow and improve.
| 1
|
Jesteś tutaj: Strona główna > Hongkong
|
You are here: Home > Hong Kong
| 1
|
Dojrzała Blondie Amy Enjoys To Kiedy Ona Stri...
|
Mature Blondie Amy Enjoys It When She Strips...
| 1
|
Trudno jest naukowo zdefiniować iloraz inteligencji, więc proszę, nie porównuj wyników tego testu z wynikami innych testów online. To normalne, że uzyskasz niższą punktację, ten test naprawdę NIE jest łatwy! :)
|
It's hard to academically define “Intelligence Quotient” and we’re doing our best to give you an accurate assessment. Based on the experience of more than 100,000 test takers, the average time needed to complete this test is 10 minutes. We hope you will find this test helpful and interesting!
| 1
|
Bardzo dobrze utrzymane, w niewielkim stopniu wykorzystywane.
|
Very well maintained, has been little used.
| 1
|
Oferujące różnorodne dania Gasthaus Baren i Gasthof Zum Dampfl znajdują się w odległości 10-minutowego spaceru.
|
Serving a wide range of dishes, Gasthaus Baren and Huber Brau can be reached within 10 minutes’ walk.
| 1
|
Opis możliwych planów rozwiązania problemów beneficjenta oraz porównanie tych planów pod kątem wymaganej kwoty pomocy państwa i przewidywanych rezultatów tych planów
|
Description of possible plans to remedy the beneficiary’s problems and comparison of those plans in terms of the amount of State aid required and the anticipated results of those plans
| 1
|
Cadnc 1 rok temu w Android • 0
|
Cadnc 1 year ago in Android • 0
| 1
|
Możesz dodać kolejny dokument dla urządzenia EDGE Tech Digital Picture Frame Cyfrowa ramka na zdjecia.
|
You can add another document for the device EDGE Tech Digital Picture Frame Digital Photo Frame.
| 1
|
Przyjechał zobaczyć: World of Tanks Blitz oraz World of Warships.
|
World of Tanks, World of Warships World of Tanks Blitz World of Warships.
| 1
|
Wszystkie gry znajdujące się w kasynie są pogrupowane w różne kategorie, a mianowicie gry automatowe, gry karciane, gry stołowe, wideo poker, gry jackpot i wiele innych.
|
All the games found on the casino are grouped into different categories namely, slot games, card games, table games, video poker, jackpot games, among many others.
| 1
|
Każda osoba, której dotyczy przetwarzanie danych osobowych, ma prawo przyznane przez organ wydający europejskie dyrektywy i rozporządzenia do uzyskania w dowolnym momencie od podmiotu przetwarzającego nieodpłatnej informacji o swoich danych osobowych, które zostały zapisane, a także kopii tej informacji.
|
Any person concerned by the processing of personal data shall have the right granted by the European legislator of directives and regulations to obtain, at any time and free of charge, information from the controller concerning the personal data relating to him/her stored and a copy of that information.
| 1
|
Odgrywanie roli, Orgazm na żywo, Dildo, Tryskanie, Snapshot, Papierosy
|
92% Butt plug, Dildo, Dancing, Zoom, Live orgasm, Snapshot
| 1
|
USŁUGI DORADZTWA FINANSOWEGO I KSIĘGOWEGO
|
FINANCIAL AND ACCOUNTING ADVISORY SERVICES
| 1
|
Model ten jest odpowiedzialny za zarządzanie danymi aplikacji.
|
The model is responsible for managing the data of the application.
| 1
|
Już od pierwszego koncertu ten rodzaj korespondencji został dostrzeżony i doceniony przez krytyków, a także zapraszanych do współpracy solistów.
|
From the very first concert, this kind of connection has been noticed and appreciated by critics and guest soloists.
| 1
|
Gdy jest więcej gości, aby wchodzić w interakcje z reklamą, właściciele mogą zrobić więcej przychodów.
|
When there are more visitors to interact with adverts, owners can make more income.
| 1
|
Tyle, że nie dlatego, że są podkreślone i wyolbrzymione, a dlatego, że po raz pierwszy usłyszymy je w tak klarowny i czytelny sposób.
|
Not because they are emphasized and exaggerated, but because we hear them for the first time in such a clear and understandable manner.
| 1
|
Pogoda Weng - Aktualna pogoda
|
Weather in Weng - Current Weather
| 1
|
Łukasz Pieniążek: To był bardzo emocjonujący weekend, trasy w Estonii rzeczywiście robią niesamowite wrażenie.
|
Łukasz Pieniążek: It was very exciting weekend, as roads in Estonia are really impressive.
| 1
|
Kuchnie: Restauracje w lokalizacji Lost River
|
Restaurants in Lost River
| 1
|
Brakuje jednak niezbitych dowodów na to, że szósty EAP przyczynił się do przyjęcia konkretnych instrumentów środowiskowych.
|
However, evidence of the 6th EAP's capacity to leverage the adoption of specific environmental instruments is not compelling.
| 1
|
Na terytorium Ałtaju jest około 20 000zbiorniki słodkowodne. Z tego powodu Ałtaj często nazywany jest Krajem Niebieskich Jezior. Jednak jest jedna z tej liczby zbiorników, w których nie ma ryb - to jest Puste Jezioro. Na pierwszy rzut oka nie ma w tym nic dziwnego i niezwykłego, ponieważ istnieje wiele jezior, w których obecnie nie ma żywych stworzeń. Ale w większości przypadków ma to pewne wytłumaczenie. W tej sytuacji eksperci nie mogą znaleźć żadnych czynników, które determinują taką cechę jeziora.
|
There are approximately 20,000 in the Altai Territoryfreshwater bodies of water. It is for this reason that Altai is often called the Land of Blue Lakes. However, there is one among this number of reservoirs, in which there is no fish - this is Empty Lake. At first glance, there is nothing strange and unusual in this, because there are many lakes with a lack of living creatures today. But in most cases there is some explanation. And in this situation, experts can not find any factors contributing to this feature of the lake.
| 1
|
Gwardia Narodowa otrzymywać ma duże kwoty pieniężne na dostarczane broni, naprawę ekwipunku i szkolenia z budżetu kryzysowego zatwierdzonego przez Radę Najwyższą (mówi się o ekwiwalencie 600 milionów dolarów w 2014 roku).
|
The National Guard will be receiving a large proportion of the money from the emergency budgetary reprogramming approved by parliament for the funding of weapons procurement, equipment repair, and training (said reprogramming is equivalent to $600 million in 2014 Dollars).
| 1
|
Remas Opuścił 11137.00MHz, pol.V (DVB-S2 SID:7302 PID:7304/7305 arabski), nie jest już nadawany przez satelitę w Europie.
|
Remas has left 11137.00MHz, pol.V (DVB-S2 SID:7302 PID:7304/7305 Arabic), it is no longer transmitted by satellite in Europe.
| 1
|
To pomoże planować bardziej optymalne kursy dla samolotów i zużywać mniejsze ilości paliwa.
|
That will help aircraft plot more efficient courses and save fuel.
| 1
|
Co prawda na frontowej części znalazły się otwory podobne do takich jak w ES-150, lecz były to tylko atrapy.
|
Both are diamond interchanges, but at US 34 there are only entrance ramps from the east side.
| 1
|
L-Taurine-tauryna wpływa na procesy trawienia, pomaga w zachowaniu zdrowego układu krążenia, wyrównuje ciśnienie krwi, usuwa toksyny, promuje funkcje umysłowe, zapobiega starzeniu się komórek.
|
L-Taurine-taurine affects digestion, helps maintain a healthy circulatory system, balances blood pressure, removes toxins, promotes mental function, prevents cell aging.
| 1
|
Początek Miejsca nurkowania Afryka Sudan Port Sudan
|
Home Dive sites Africa Sudan Port Sudan
| 1
|
Wszechstronność – można go stosować samodzielnie lub razem z innymi kompozytami.
|
Versatile – can be used alone or together with bonded composites
| 1
|
Wellness weekend dla dwóch
|
Weekend for Two
| 1
|
Kierownik projektu organizacji ujawnił niektóre szczegóły jej pracy w dziedzinie zaawansowanych okrętów desantowych.
|
Head of project organization revealed some details of her work in the field of advanced landing craft.
| 1
|
Delmont Hotel Scarborough Deutsch Français Español Italiano Delmont Hotel Scarborough Português Svenska Dansk Čeština Українська Magyar Polski Ελληνικά 日本語 简体中文 한국어 Русский עברית Türkçe عربي
|
The budget 2-star Delmont Hotel lies within a 25-minute walk of Cross Lane Hospital.
| 1
|
7W Led Downlights Wysoka jakość
|
7W Led Downlights High Quality
| 1
|
Oferujemy rozwiązania architektoniczne przyczyniające się do powstawania energetycznie pasywnych i aktywnych budynków.
|
These include architectural solutions for buildings, contributing to passive and active energy constructions.
| 1
|
– Odtwarzaj nutę, w chwili wprowadzania tej nuty przez panel “Nuty”.
|
– hear a note when you enter it using the “Notes” panel.
| 1
|
Powiększ widok. Mamy dla Ciebie świetne propozycje, ale część z nich jest poza lokalizacją Samedan.
|
Please zoom back in. We found great results, but some are outside Samedan.
| 1
|
Pobierz sterownik Tyan Tomcat H1000S (S3950) Bios 1.03 i zainstaluj go na swoim kopmuterze - jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa poprawnie, przejrzyj informacje o sprzęcie Tyan z kategorii BIOS w dalszej części strony.
|
Download the Tyan Tomcat i845GV Bios 1.03 driver and install it on your computer - if the device still is not working properly, read the information further down the site about the Tyan device from the BIOS category.
| 1
|
Rakiety spadały na nas, podczas gdy konwoje pomocy humanitarnej, paliwa, lekarstw i jedzenia jechały przez naszą granicę do Gazy.
|
The rockets fell on us as convoys of aid, fuel, medical supplies and food made their way across our border and into Gaza.
| 1
|
Gaz de France – francuskie przedsiębiorstwo energetyczne, największy we Francji dostawca gazu ziemnego.
|
For Gaz de France, this was the Gaz de France Distributor.
| 1
|
Pierwsza i najłatwiejsza to kliknięcie prawym przyciskiem myszki na wybranym pliku CAWR.
|
The first and the easiest one is to right-click on the selected CAWR file.
| 1
|
Akredytowany producent może wykonywać zabezpieczoną działalność związaną z euro tylko w miejscu produkcji , dla którego uzyskał akredytację bezpieczeństwa i w odniesieniu do określonych zabezpieczonych elementów banknotów euro wskazanych dla danego miejsca produkcji .
|
An accredited manufacturer may only carry out a euro secure activity at the manufacturing site for which it has been granted security accreditation and in respect of the particular euro secure items specified for that manufacturing site.
| 1
|
W związku z tym, że większość z nich nie podlega żadnej weryfikacji, nie możemy im ufać i u nich grać.
|
And since most brokers are not, we cannot trust them and deal with them.
| 1
|
Mobilne aluminiowe suwnice bramowe, różne artykuły z zakresu techniki dźwignicowej oraz indywidualne rozwiązania specjalne są projektowane z zachowaniem najwyższej jakości i produkowane przez nas w Niemczech.
|
Mobile Aluminium Gantry Cranes, Various Lifting Equipment and Custom-Made Crane Systems of the highest quality developed and produced by us in Germany.
| 1
|
Elementy te znajdą Państwo w naszym katalogu elementów uniwersalnych na stronie do pobrania.
|
These elements can be found in our catalog of universal elements on the download page.
| 1
|
W jaki sposób wygenerować raport z obciążenia bazy danych?
|
How to generate a report from a database load?
| 1
|
Wydobycie złota prawdopodobnie zetrze z mapy Syberii niejedna rzeką i niejedną osadę rdzennych mieszkańców tego rejonu, którzy od lat utrzymywali się z rybołówstwa i myślistwa.
|
Artel Amgun _ We work in the mining industry over 30 years Rzeki złota _ Artel Amgun
| 1
|
Lista produktów – oznaczanie tworzywa sztucznego - UC-EMLP (17X15) YE - 0827886
|
Equipment marking Product list Equipment marking Plastic label - UC-EMLP (60X30) YE - 0822657
| 1
|
Gus z Breaking Bad oficjalnie w Better Call Saul.
|
"Breaking Bad spin-off Better Call Saul coming to Lightbox".
| 1
|